Besluit tot wijziging van het besluit van 15 juni 2018 van de Voorzitter van het directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Rechtszekerheid is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten | Arrêté modifiant l'arrêté du 15 juin 2018 du Président du comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration Sécurité juridique est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 4 OKTOBER 2019. - Besluit tot wijziging van het besluit van 15 juni 2018 van de Voorzitter van het directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Rechtszekerheid is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten De Voorzitter van het directiecomité, Gelet op het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 december 1968 betreffende de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en het houden van de registers in de griffies der hoven en rechtbanken, artikel 4; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 4 OCTOBRE 2019. - Arrêté modifiant l'arrêté du 15 juin 2018 du Président du comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration Sécurité juridique est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels Le Président du comité de direction, Vu l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 décembre 1968 relatif à l'exécution du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et à la tenue des registres dans les greffes des cours et tribunaux, article 4; |
Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services |
de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, | opérationnels du Service public fédéral Finances, article 1er, modifié |
artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 en | par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et article 6, modifié par les |
artikel 6, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april 2014, | arrêtés royaux du 4 avril 2014, du 2 décembre 2015 et du 30 juillet |
van 2 december 2015 en van 30 juli 2018; | 2018; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
personeel, artikelen 3 en 7; | particulières applicables aux agents statutaires, articles 3 et 7; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking | Président du comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van de | Vu l'arrêté du Président du comité de direction du SPF Finances du 15 |
FOD Financiën van 15 juni 2018 tot vaststelling van de taken waarmee | juin 2018 établissant les tâches dont l'Administration Sécurité |
de Administratie Rechtszekerheid is belast en tot vaststelling van de | juridique est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le |
bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten; | siège de ses services opérationnels, |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2019, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 1° van het besluit van de Voorzitter van het |
Article 1er.A l'article 1er, 1° de l'arrêté du Président du comité de |
Directiecomité van de FOD Financiën van 15 juni 2018 tot vaststelling | direction du SPF Finances du 15 juin 2018 établissant les tâches dont |
van de taken waarmee de Administratie Rechtszekerheid is belast en tot | l'Administration Sécurité juridique est chargée, et déterminant les |
vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele | compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels, les mots |
diensten, worden de woorden "artikel 249, derde lid voor wat betreft | « l'article 249, alinéa 3 pour ce qui concerne la perception et le |
de inning en invordering van het registratierecht voldaan voor de | recouvrement du droit d'enregistrement acquitté avant l'introduction |
indiening van het verzoek aan het elektronische loket via MyMinfin en" | de la demande au guichet électronique via MyMinfin et » sont insérés |
ingevoegd tussen het woord "uitgezonderd" en de woorden "Titel III". | entre le mot « excepté » et les mots « le titre III ». |
Art. 2.In artikel 5, § 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden "al |
Art. 2.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « exclusivement |
dan niet uitsluitend" ingevoegd tussen het woord "ambtsgebied" en het | ou non » sont insérés entre le mot « comprend » et les mots « des |
woord "gemeenten". | communes ». |
Art. 3.In artikel 5, § 1, 9° van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 3.A l'article 5, § 1er, 9°, du même arrêté, les mots « les |
"de vergunningen tot verandering van naam of van voornamen" vervangen | autorisations de changement de nom ou de prénoms » sont remplacés par |
door de woorden "de procedures tot verandering van naam waarvan het | les mots « les procédures de changement de nom pour lesquelles le |
registratierecht wordt voldaan bij het kantoor". | droit d'enregistrement est acquitté auprès du bureau ». |
Art. 4.In artikel 7, § 1, 4° van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 4.A l'article 7, § 1er, 4°, du même arrêté, les mots « les |
"de vergunningen tot verandering van naam of van voornamen" vervangen | autorisations de changement de nom ou de prénoms » sont remplacés par |
door de woorden "de procedures tot verandering van naam waarvan het | les mots « les procédures de changement de nom pour lesquelles le |
registratierecht wordt voldaan bij het kantoor". | droit d'enregistrement est acquitté auprès du bureau ». |
Art. 5.In artikel 8, § 1, 4° van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 5.A l'article 8, § 1er, 4°, du même arrêté, les mots « les |
"de vergunningen tot verandering van naam of van voornamen" vervangen | autorisations de changement de nom ou de prénoms » sont remplacés par |
door de woorden "de procedures tot verandering van naam waarvan het | les mots « les procédures de changement de nom pour lesquelles le |
registratierecht wordt voldaan bij het kantoor". | droit d'enregistrement est acquitté auprès du bureau ». |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
a) in § 1, 4° worden de woorden "de vergunningen tot verandering van | a) au § 1er, 4°, les mots « les autorisations de changement de nom ou |
naam of van voornamen" vervangen door de woorden "de procedures tot | de prénoms » sont remplacés par les mots « les procédures de |
verandering van naam waarvan het registratierecht wordt voldaan bij | changement de nom pour lesquelles le droit d'enregistrement est |
het kantoor"; | acquitté auprès du bureau » ; |
b) in § 2, 4° worden de woorden "de vergunningen tot verandering van | b) au § 2, 4°, les mots « les autorisations de changement de nom ou de |
naam of van voornamen" vervangen door de woorden "de procedures tot | prénoms » sont remplacés par les mots « les procédures de changement |
verandering van naam waarvan het registratierecht wordt voldaan bij | de nom pour lesquelles le droit d'enregistrement est acquitté auprès |
het kantoor". | du bureau ». |
Art. 7.In artikel 10, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 7.A l'article 10, 4°, du même arrêté, les mots « les |
vergunningen tot verandering van naam of van voornamen" vervangen door | autorisations de changement de nom ou de prénoms » sont remplacés par |
de woorden "de procedures tot verandering van naam waarvan het | les mots « les procédures de changement de nom pour lesquelles le |
registratierecht wordt voldaan bij het kantoor". | droit d'enregistrement est acquitté auprès du bureau ». |
Art. 8.In artikel 11, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 8.A l'article 11, 4°, du même arrêté, les mots « les |
vergunningen tot verandering van naam of van voornamen" vervangen door | autorisations de changement de nom ou de prénoms » sont remplacés par |
de woorden "de procedures tot verandering van naam waarvan het | les mots « les procédures de changement de nom pour lesquelles le |
registratierecht wordt voldaan bij het kantoor". | droit d'enregistrement est acquitté auprès du bureau ». |
Art. 9.In de Franse tekst van artikel 11, 5°, van hetzelfde besluit |
Art. 9.Dans le texte français de l'article 11, 5° du même arrêté, |
worden na het woord "répertoires" de woorden "des notaires et" | après le mot « répertoires » les mots « des notaires et » sont |
verwijderd. | abrogés. |
Art. 10.In de bijlage gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt in de |
Art. 10.A l'annexe du même arrêté, dans la section « Centre sécurité |
afdeling "Centrum Rechtszekerheid Brugge", het ambtsgebied van het | juridique de Bruges » le ressort du Bureau de Sécurité juridique de |
Kantoor Rechtszekerheid Brugge aangevuld, na het woord "Zuienkerke", | Bruges est complété par le texte suivant, après « Zuienkerke » : « et |
met de woorden "en de territoriale zee van België, bedoeld in artikel | la mer territoriale de la Belgique visée à l'article 1er de la loi du |
1 van de wet van 6 oktober 1987 tot bepaling van de breedte van de | 6 octobre 1987 fixant la largeur de la mer territoriale de la |
territoriale zee van België, alsook de kunstmatige eilanden, | Belgique, ainsi que pour les îles artificielles, installations ou |
installaties of andere inrichtingen in de zeegebieden waarin België | autres dispositifs situés dans les espaces marins sur lesquels la |
rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, | Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit |
in de mate en voor zover deze geplaatst of gebruikt worden in het | international de la mer, dans la mesure et pour autant que celles-ci |
kader van de uitoefening van activiteiten bedoeld in artikel 1 van de | ont été mises ou sont utilisés dans le cadre de l'exercice des |
wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de exploitatie van | activités visées à l'article 1er de la loi du 13 juin 1969 sur |
niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal | l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes de la mer |
plat, en in artikel 4 van de wet van 22 april 1999 betreffende de | territoriale et du plateau continental, et à l'article 4 de la loi du |
exclusieve economische zone van België in de Noordzee ". | 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019. |
en mer du Nord ». Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2019. |
Brussel, 4 oktober 2019. | Bruxelles, le 4 octobre 2019. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Bijlage bij het besluit van 4 oktober 2019 tot wijziging van het | Annexe à l'arrêté du 4 octobre 2019 modifiant l'arrêté du 15 juin 2018 |
besluit van 15 juni 2018 van de Voorzitter van de FOD Financiën tot | du Président du comité de direction du SPF Finances établissant les |
vaststelling van de taken waarmee de Administratie Rechtszekerheid is | tâches dont est chargée l'Administration Sécurité juridique et |
belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar | déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services |
operationele diensten | opérationnels |
CENTRUM RECHTSZEKERHEID BRUGGE | CENTRE DE SECURITE JURIDIQUE BRUGES |
KANTOOR RECHTSZEKERHEID | BUREAU DE SECURITE JURIDIQUE |
BRUGGE | BRUGES |
zetel: Brugge | siège: Bruges |
bevoegd voor de dienst van de panden op de handelszaken voor het | compétent pour le service des gages sur fonds de commerce dans le |
ambtsgebied van de Kantoren Rechtszekerheid Brugge en Oostende* | ressort des Bureaux de Sécurité juridique Bruges et Ostende* |
Beernem, Brugge, Damme, Jabbeke, Knokke-Heist, Oostkamp, Zedelgem en | Beernem, Bruges, Damme, Jabbeke, Knokke-Heist, Oostkamp, Zedelgem et |
Zuienkerke | Zuienkerke |
en de territoriale zee van België, bedoeld in artikel 1 van de wet van | et la mer territoriale de la Belgique visée à l'article 1er de la loi |
6 oktober 1987 tot bepaling van de breedte van de territoriale zee van | du 6 octobre 1987 fixant la largeur de la mer territoriale de la |
België, alsook de kunstmatige eilanden, installaties of andere | Belgique, ainsi que pour les îles artificielles, installations ou |
inrichtingen in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan | autres dispositifs situés dans les espaces marins sur lesquels la |
uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, in de mate en | Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit |
voor zover deze geplaatst of gebruikt worden in het kader van de uitoefening van activiteiten bedoeld in artikel 1 van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat, en in artikel 4 van de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee. KANTOOR RECHTSZEKERHEID IEPER zetel: Ieper bevoegd voor de dienst van de panden op de handelszaken* Heuvelland, Hooglede, Ieper, Langemark-Poelkapelle, Mesen, Moorslede, Poperinge, Staden, Wervik en Zonnebeke KANTOOR RECHTSZEKERHEID | international de la mer, dans la mesure et pour autant que celles-ci ont été mises ou sont utilisés dans le cadre de l'exercice des activités visées à l'article 1er de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, et à l'article 4 de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord BUREAU DE SECURITE JURIDIQUE |
KORTRIJK 1 | COURTRAI 1 |
zetel: Kortrijk | siège: Courtrai |
bevoegd voor de dienst van de panden op de handelszaken voor het | compétent pour le service des gages sur fonds de commerce dans le |
ambtsgebied van de Kantoren Rechtszekerheid Kortrijk 1 en Kortrijk 2* | ressort des Bureaux de Sécurité juridique Courtrai 1 et Courtrai 2* |
Anzegem, Avelgem, Harelbeke, Kortrijk, Kuurne, Spiere-Helkijn en | Anzegem, Avelgem, Courtrai, Espierres-Helchin, Harelbeke, Kuurne et |
Zwevegem | Zwevegem |
KANTOOR RECHTSZEKERHEID | BUREAU DE SECURITE JURIDIQUE |
KORTRIJK 2 | COURTRAI 2 |
zetel: Kortrijk | siège: Courtrai |
Deerlijk, Dentergem, Ingelmunster, Izegem, Ledegem, Lendelede, Menen, Meulebeke, Oostrozebeke, Roeselare, Waregem, Wevelgem en Wielsbeke KANTOOR RECHTSZEKERHEID OOSTENDE zetel: Oostende Ardooie, Blankenberge, Bredene, De Haan, Gistel, Ichtegem, Koekelare, | Deerlijk, Dentergem, Ingelmunster, Izegem, Ledegem, Lendelede, Menin, Meulebeke, Oostrozebeke, Roulers, Waregem, Wevelgem et Wielsbeke BUREAU DE SECURITE JURIDIQUE FURNES siège: Furnes compétent pour le service des gages sur fonds de commerce* Alveringem, Dixmude, Furnes, Houthulst, Koksijde, La Panne, Lo-Reninge, Nieuport et Vleteren BUREAU DE SECURITE JURIDIQUE OSTENDE siège: Ostende Ardooie, Blankenberge, Bredene, De Haan, Gistel, Ichtegem, Koekelare, |
Kortemark, Lichtervelde, Middelkerke, Oostende, Oudenburg, Pittem, | Kortemark, Lichtervelde, Middelkerke, Ostende, Oudenburg, Pittem, |
Ruiselede, Tielt, Torhout en Wingene KANTOOR RECHTSZEKERHEID VEURNE zetel: Veurne bevoegd voor de dienst van de panden op de handelszaken* Alveringem, De Panne, Diksmuide, Houthulst, Koksijde, Lo-Reninge, Nieuwpoort, Veurne en Vleteren | Ruiselede, Tielt, Torhout et Wingene BUREAU DE SECURITE JURIDIQUE YPRES siège: Ypres compétent pour le service des gages sur fonds de commerce* Heuvelland, Hooglede, Langemark-Poelkapelle, Messines, Moorslede, Poperinge, Staden, Wervik, Ypres et Zonnebeke |
* Deze bevoegdheid houdt op op 31 december 2018. | * Cette compétence prend fin le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 4 oktober 2019 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du 4 octobre 2019 modifiant l'arrêté du |
wijziging van het besluit van 15 juni 2018 van de Voorzitter van het | 15 juin 2018 du Président du comité de direction du SPF Finances |
Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken | établissant les tâches dont l'Administration Sécurité juridique est |
waarmee de Administratie Rechtszekerheid is belast en tot vaststelling | chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses |
van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten. | services opérationnels. |
Brussel, 4 oktober 2019. | Bruxelles, le 4 octobre 2019. |
De Voorzitter van het Directiecomité | Le Président du comité de direction, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |