← Terug naar "Besluit van de secretaris-generaal betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode "
Besluit van de secretaris-generaal betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode | Arrêté du secrétaire général concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
4 JANUARI 2008. - Besluit van de secretaris-generaal betreffende het | 4 JANVIER 2008. - Arrêté du secrétaire général concernant |
tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele | l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux |
diervoeders in de biologische productiemethode | traditionnels dans le mode de production biologique |
De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij | Le secrétaire général du Département de l'Agriculture et de la Pêche, |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de | Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production |
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op | biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits |
landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke | agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000, en bij de besluiten | des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000 et par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 en 7 september 2007; | Gouvernement flamand des 28 avril 2006 et 7 septembre 2007; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions |
van de voorschriften betreffende de biologische productie in de | relatives à la production biologique dans le secteur animal, modifié |
dierlijke sector, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 augustus 2000, 30 november 2005 en 19 mei 2006; Overwegende dat uit informatie van zowel de Vlaamse biologische sector als van de belangrijkste veevoederfabrikanten, een tekort aan biologische diervoeders is vastgesteld; Overwegende dat de weersomstandigheden in het voorjaar niet gunstig waren, wat mogelijks een aanleiding is geweest voor het tekort aan biologische diervoeders; Overwegende dat door het verstrengen van de Europese wetgeving de vraag naar biologische diervoeders sterk is gestegen, en het aanbod niet in dezelfde mate is gevolgd, | par les arrêtés ministériels des 19 août 2000, 30 novembre 2005 et 19 mai 2006; Considérant que des informations fournies tant par le secteur biologique flamand que par les fabricants d'aliments animaux les plus importants font apparaître un déficit en aliments animaux biologiques;Considérant qu'au printemps, les conditions atmosphériques n'étaient pas favorables, ce qui a probablement causé le déficit en aliments animaux biologiques; Considérant qu'en raison de la législation européenne devenue plus stricte, la demande d'aliments animaux biologiques a fort augmenté, et l'offre n'est pas suivie dans la même mesure, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Conform punt 4.2 van de bijlage bij het ministerieel |
Article 1er.Conformément au point 4.2 de l'annexe de l'arrêté |
besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling van de voorschriften | ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions relatives à la |
betreffende de biologische productie in de dierlijke sector, en voor | production biologique dans le secteur animal, et pour la période |
de periode waarin dit besluit van kracht is, wordt het maximaal | pendant laquelle l'arrêté est en vigueur, le taux maximal autorisé |
toegestane percentage gangbare diervoeders in Vlaanderen verhoogd tot | d'aliments animaux usuels en Flandre est porté à 15 % pour les |
15 % bij geiten, 5 % bij andere herbivoren en tot 20 % bij andere | chèvres, à 5 % pour les autres herbivores et à 20 % pour les autres |
soorten. | espèces. |
Art. 2.Om de afwijking, vermeld in artikel 1, te verkrijgen moet |
Art. 2.Pour obtenir la dérogation mentionnée à l'article 1er, chaque |
iedere marktdeelnemer schriftelijk een aanvraag indienen bij zijn | opérateur doit présenter une demande écrite auprès de son organisme de |
controleorganisme met daarin de vermelding van de diersoort en de | contrôle avec mention de l'espèce animale et des aliments animaux |
gewenste diervoeders. | souhaités. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008 et |
houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2008. | cessera de produire ses effets le 31 août 2008. |
Brussel, 4 januari 2008. | Bruxelles, le 4 janvier 2008. |
J. VAN LIEFFERINGE | J. VAN LIEFFERINGE |