Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 03/11/2020
← Terug naar "Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken "
Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
3 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Minister-President van het Brussels 3 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van 26 oktober
2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant des
zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de
het coronavirus COVID-19 te beperken l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet; Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ;
Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ;
van 6 januari 2014;
Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11
zoals vervangen door de wet van 7 december 1998; remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ;
Gelet op artikel 128 van de provinciewet; Vu l'article 128 de la loi provinciale ;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la
afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise
beheer van de crisis coronavirus COVID-19; coronavirus COVID-19 ;
Gelet op het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van een Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise
internationale gezondheidscrisis; sanitaire internationale ;
Gelet op het advies 2.3 (82) van Celeval dat de zes gulden regels Vu l'avis 2.3 (82) de la Celeval qui définit les 6 règles d'or à
omschrijft die moeten worden toegepast in de verschillende stadia van de COVID-19 pandemie; appliquer dans les différents stades de la pandémie COVID-19 ;
Gelet op de maatregelen waartoe is beslist tijdens de Overlegcomités Vu les mesures décidées lors des Comités de concertation les 6, 16, 23
die plaatsvonden op 6, 16, 23 en 30 oktober 2020; et 30 octobre 2020 ;
Gelet op de nota van de gezondheidsexperts die op 23 oktober 2020 Vu la note des experts sanitaires émise le 23 octobre 2020 à
gericht is aan het Overlegcomité, en op de nota die op 24 oktober 2020 l'attention du Comité de concertation, et celle établie le 24 octobre
door de gezondheidsexperts van de Gemeenschappelijke 2020 par les experts sanitaires de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie is opgemaakt ter attentie van de provinciale à l'attention de la cellule de crise provinciale ;
crisiscel; Gelet op de vergadering van de provinciale Crisiscel uitgebreid met de Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux
Burgemeesters en de diensten van het Verenigd College, die op 24 Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 24
oktober 2020 plaatsvond; octobre 2020 ;
Gelet op het besluit van de Minister-President van het Brussels Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles
maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation
Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te du coronavirus COVID-19
beperken; Gelet op het ministerieel besluit van 1 november 2020 houdende Vu l'arrêté ministériel du 1er novembre 2020 modifiant l'arrêté
wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; Gelet op de contacten met het kabinet van de minister van Binnenlandse Zaken; Gelet op de dringendheid en het gezondheidsrisico dat de ontwikkeling en de verspreiding van het coronavirus COVID-19 voor de bevolking op het grondgebied van het Brussels Gewest met zich meebrengen; Overwegende dat de bijzonder kritieke situatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vereist om bijkomende maatregelen te nemen naast degene die al bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken, welke niet volstaan om de exponentiële curve van de voorziene limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Vu les échanges avec le cabinet du Ministre de l'Intérieur ; Vu l'urgence et le risque sanitaire que présente le développement et la propagation du coronavirus COVID-19 pour la population sur le territoire de la Région bruxelloise ; Considérant que la particulière criticité de la situation en Région de Bruxelles-Capitale nécessite la prise de mesures complémentaires à celles déjà arrêtées par la Ministre de l'Intérieur lesquelles ne sont
besmettingsgevallen op het Brusselse grondgebied te beperken; pas suffisantes pour réduire la courbe exponentielle des cas de
Overwegende dat in artikel 27, § 1, tweede lid van het ministerieel contamination prévus sur le territoire bruxellois ;
besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de Considérant que l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken bepaald is dat mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19
"wanneer de burgemeester of de gouverneur door het prévoit en son article 27, § 1er, alinéa 2, que « Lorsque le
gezondheidsorganisme van de betrokken gefedereerde entiteit wordt bourgmestre ou le gouverneur est informé par l'organisme de santé de
ingelicht over een plaatselijke toename van de epidemie op diens grondgebied, of wanneer hij dit vaststelt, hij bijkomende maatregelen moet nemen vereist door de situatie"; Dat de lokale overheden bijgevolg de mogelijkheid behouden om, naast de maatregelen die al door de federale overheid zijn uitgevaardigd, omwille van de bijzondere gezondheidssituatie op hun grondgebied bijkomende maatregelen goed te keuren; Overwegende dat de minister van Binnenlandse Zaken op 28 oktober en 1 november 2020 ministeriële besluiten heeft aangenomen om enerzijds alle maatregelen voor het hele Belgische grondgebied te stroomlijnen en anderzijds de reeds genomen maatregelen strenger te maken om de besmettingscurve zo snel en radicaal mogelijk om te buigen; Dat die ministeriële besluiten maatregelen bevatten die reeds waren l'entité fédérée concernée d'une résurgence locale de l'épidémie sur son territoire, ou lorsqu'il le constate, il doit prendre les mesures complémentaires requises par la situation »; Qu'ainsi, outre les mesures déjà édictées au niveau fédéral, les autorités locales conservent la possibilité d'adopter des mesures complémentaires en raison de la situation sanitaire particulière propre à leur territoire ; Considérant que les 28 octobre et 1er novembre 2020, la Ministre de l'Intérieur a adopté des arrêtés ministériels visant, d'une part, à assurer une convergence maximale de toutes les mesures pour l'ensemble du territoire belge et, d'autre part, à rendre plus strictes les mesures déjà prises afin d'aplatir rapidement et de manière radicale la courbe des contaminations ; Que ces arrêtés ministériels reprennent des mesures déjà édictées dans
uitgevaardigd via het politiebesluit van 26 oktober 2020 van de l'arrêté de police du 26 octobre 2020 pris par le Ministre-Président
Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Dat de ministeriële besluiten van 28 oktober en 1 november 2020 Qu'à l'inverse les arrêtés ministériels des 28 octobre et 1er novembre
daarentegen de sluiting van zaken opleggen waarin niet voorzien was 2020 édictent des fermetures d'établissements qui n'étaient pas
door het politiebesluit van 26 oktober 2020; dat het daarbij met name prévues par l'arrêté de police du 26 octobre 2020 ; qu'il en va
gaat om zwembaden en binnenspeeltuinen die toegankelijk bleven voor notamment ainsi des piscines et des pleines de jeux intérieurs qui
kinderen tot en met 12 jaar; restaient accessibles pour les enfants de 12 ans inclus ;
Dat het Brusselse politiebesluit van 26 oktober 2020 tot slot Qu'enfin, l'arrêté de police bruxellois du 26 octobre 2002 comporte
strengere maatregelen voor het Brusselse grondgebied bevat; dat het des mesures plus strictes pour le territoire bruxellois ; qu'il
gezien de gezondheidssituatie op het Brusselse grondgebied aangewezen convient, au vu de la situation sanitaire sur le territoire
is om sommige van die strengere maatregelen te behouden, meer bepaald: bruxellois, de maintenir certaines de ces mesures plus strictes à savoir :
- de sluiting van de winkels om 20u; - la fermeture des magasins à 20h ;
- het verbod om alcohol te drinken in de openbare ruimte; - l'interdiction de la consommation d'alcool dans l'espace public;
- de algemene mondmaskerplicht; - l'obligation généralisée du port du masque ;
Dat in het licht van die opmerkingen en met het oog op de goede Qu'à l'aune de ces remarques et dans un souci de bonne compréhension
verstaanbaarheid voor de burgers het politiebesluit van 26 oktober des citoyens, il y a lieu d'adapter l'arrêté de police du 26 octobre
2020 aangepast dient te worden, waarbij enkel de bovenvermelde 2020 en ne conservant que les mesures complémentaires susmentionnées;
bijkomende maatregelen behouden blijven;
Besluit : Arrête :

Art. 1.De artikelen 1 tot 9 en 11 van het besluit van de

Art. 1er.Les articles 1 à 9 et 11 de l'arrêté du Ministre-Président

Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2020 arrêtant des
oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die
bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, worden l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19
opgeheven. sont abrogés.

Art. 11.Artikel 16 van datzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 11.L'article 16 du même arrêté est remplacé comme suit :

"De maatregelen opgelegd door dit besluit gelden tot en met 13 « Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application
december 2020. " jusqu'au 13 décembre 2020 inclus. »

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 13.Overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de

Art. 13.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le

Raad van State kan een beroep tot nietigverklaring van dit besluit Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être
worden ingediend bij de afdeling administratie van de Raad van State introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat,
wegens schending van hetzij substantiële, hetzij op straffe van pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine
nietigheid voorgeschreven vormen, overschrijding of afwending van de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation
macht. Het verzoek tot nietigverklaring moet, op straffe van
onontvankelijkheid, worden ingediend binnen de 60 dagen na de doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het verzoekschrift wordt
ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au
State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit
volgens de elektronische procedure met behulp van de identiteitskaart sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique
op de beveiligde website van de Raad van State au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du
http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Er kan tevens een vordering tot Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de
schorsing van het besluit worden ingediend, conform de bepalingen van suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément
het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State. procédure de référé devant le Conseil d'Etat.
Brussel, 3 november 2020. Bruxelles, le 3 novembre 2020.
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale
R. VERVOORT R. VERVOORT
^