← Terug naar "Besluit van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dat het verbod op uithuiszettingen verlengt tot en met 3 mei "
Besluit van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dat het verbod op uithuiszettingen verlengt tot en met 3 mei | Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant la durée de l'interdiction des expulsions domiciliaires jusqu'au 3 mai inclus |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
3 APRIL 2020. - Besluit van de Minister-President van de Brusselse | 3 AVRIL 2020. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering dat het verbod op uithuiszettingen verlengt | Bruxelles-Capitale prolongeant la durée de l'interdiction des |
tot en met 3 mei | expulsions domiciliaires jusqu'au 3 mai inclus |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet; | Vu l'article 166, § 2 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ; |
instellingen; | |
Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet | bruxelloises en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; |
van 6 januari 2014; | |
Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, | Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 |
zoals vervangen door de wet van 7 december 1998; | remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ; |
Gelet op artikel 128 van de provinciewet van 30 april 1836; | Vu la loi provinciale du 30 avril 1836 en son article 128 ; |
Gelet op artikel 4, § 2quater, 1° van de wet van 26 juli 1971 houdende | Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les |
organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten zoals | fédérations de communes en son article 4, § 2quater, 1° tel que |
gewijzigd door de wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, article 3, § 1er alinéa 1er ; |
Gelet op de hoogdringendheid door de snelle evolutie van de pandemie | Vu l'urgence créée par l'évolution très rapide de la pandémie en |
in België en in de omringende landen, de incubatietijd van het | Belgique et dans les Etats proches, du temps d'incubation du |
coronavirus COVID-19 en stijging van het aantal secundaire | coronavirus COVID-19 et de l'augmentation de la taille et du nombre |
besmettingsketens; het feit dat de nodige maatregelen dringend genomen | des chaînes de transmission secondaires ; qu'il est indispensable de |
moeten worden; | prendre les mesures nécessaires sans délai ; |
Gelet op het voorzorgsbeginsel naar aanleiding van een internationale | Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise |
sanitaire crisis; Gelet op de dringendheid en het voorzorgsrisico dat inhouden dat wanneer een ernstig en potentieel risico met een zekere mate van waarschijnlijkheid is vastgesteld, het de taak is van de overheid om dringende en voorlopige beschermingsmaatregelen te treffen op het niveau dat hiervoor het meest aangewezen is; Overwegende dat de Wereldgezondheids-organisatie (WHO) op 30 januari 2020 een Internationale Noodsituatie in de Publieke Gezondheid (PHEIC) heeft uitgeroepen; | sanitaire internationale ; Vu l'urgence et le risque de précaution qui impliquent que lorsqu'un risque grave et potentiel ayant un certain degré de probabilité a été détecté, il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures de protection urgentes et provisoires au niveau le plus approprié pour ce faire ; Considérant la déclaration de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) de l'urgence de santé publique de portée internationale (USPPI) en date du 30 janvier 2020 ; Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
Overwegende dat de WHO het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 | une pandémie en date du 11 mars 2020 ; |
betiteld heeft als pandemie; | |
Overwegende de verklaring van het WHO betreffende de kenmerken van het | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
coronavirus COVID-19, en dan in het bijzonder zijn sterke | coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son |
besmettelijkheid, het overlijdensrisico en het aantal opgespoorde gevallen; | risque de mortalité et le nombre de cas détectés ; |
Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau | Considérant qu'en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré |
heeft uitgeroepen aangaande COVID-19 dat de wereldeconomie | maximum le niveau de la menace liée au COVID-19 qui déstabilise |
l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; | |
destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; | Considérant l'arrêté du Ministre-Président de la Région de |
Overwegende het Besluit van 17 maart 2020 van de Minister-President | Bruxelles-Capitale du 17 mars 2020 suspendant l'exécution des |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de beslissingen die | |
een uithuiszetting gelasten, worden opgeschort tot en met 3 april 2020 | décisions d'expulsion domiciliaire jusqu'au 3 avril 2020 inclus et la |
en het feit dat de bepalingen van dat besluit overeenkomstig artikel 4 | possibilité de prolongation prévue à l'article 4, |
kunnen worden verlengd; | |
Overwegende het Besluit van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse | Considérant l'arrêté du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du |
Zaken van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de | 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; | du coronavirus COVID-19 ; |
Gelet op de aanbevelingen van de Nationale Veiligheidsraad van 27 | Considérant les recommandations du Centre National de Sécurité du 27 |
maart 2020 tot verlenging tot en met 19 april 2020 van de dringende | mars 2020 de prolonger les mesures d'urgence pour limiter la |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | propagation du virus jusqu'au 19 avril 2020 inclus avec possibilité de |
beperken, met mogelijkheid tot verlenging tot en met 3 mei; | prolongation jusqu'au 3 mai inclus ; |
Overwegende de aanhoudende dringendheid ingevolge de snelle | Considérant que l'urgence du fait de la rapidité de la propagation de |
uitbreiding van de pandemie en de noodzaak om deze in te dijken en af | la pandémie et de la nécessité de la contenir et de l'atténuer sur le |
te zwakken op het Brussels grondgebied om de volksgezondheid en de | territoire bruxellois afin de préserver la santé publique de même que |
opvangcapaciteit van de ziekenhuizen te vrijwaren; | la capacité d'accueil des infrastructures hospitalières bruxelloises perdure ; |
Overwegende het aantal vastgestelde besmettingen en overlijdens in | Considérant le nombre de cas d'infection détectés et de décès survenus |
België sinds 17 maart 2020; | en Belgique depuis le 17 mars 2020 ; |
Overwegende bijgevolg dat de verlenging van de maatregelen tot | Considérant par conséquent que la prolongation des mesures de |
opschorting van de uithuiszettingen noodzakelijk is; dat deze | suspension des expulsions domiciliaires est indispensable ; que |
maatregelen bedoeld zijn om het aantal besmettingen te verminderen en | celle-ci est en effet de nature à diminuer les contaminations et |
ervoor te zorgen dat de diensten voor intensieve zorgen de zwaarst | partant de permettre aux services de soins intensifs d'accueillir les |
getroffen patiënten in de best mogelijke omstandigheden kunnen | patients gravement atteints dans les meilleures conditions possibles |
opvangen en om onderzoekers meer tijd te geven om doeltreffende | et, d'autre part, de donner aux chercheurs plus de temps pour trouver |
behandelingen te vinden en vaccins te ontwikkelen; | des traitements efficaces et mettre au point des vaccins ; |
Overwegende het feit dat de herhuisvesting van uit huis gezette | Considérant que le relogement des personnes expulsées est au surplus |
personen bovendien moeilijk zo niet onmogelijk is door de maatregelen | difficile sinon impossible du fait des mesures de distanciation |
van social distancing en de daaruit voortvloeiende vertraging van de | sociale et du ralentissement de l'économie qui en découle ; que le |
economie; dat de herhuisvesting van gezinnen vaak pas mogelijk is | relogement des ménages ne sera bien souvent possible qu'après la levée |
nadat de maatregelen van social distancing zijn opgeheven en er een | des mesures de distanciation sociale et une nécessaire période de |
noodzakelijke periode van hervatting van de economische activiteit is | remise en route de l'activité économique ; que les autorités publiques |
verstreken; dat de overheid waakzaam moet zijn en alle middelen moet | doivent être vigilantes et mettre en oeuvre tous les moyens pour |
aanwenden om de volksgezondheid te beschermen, met bijzondere aandacht | préserver la santé publique avec une attention particulière pour les |
voor de meest kwetsbare en bestaansonzekere personen; | personnes les plus fragilisées et précarisées ; |
Overwegende dat het Besluit van 17 maart 2020 om bovenstaande redenen | Considérant que pour les motifs qui précèdent l'arrêté du 17 mars 2020 |
met een maand moet worden verlengd tot en met 3 mei; dat deze beperkte | doit être prolongé d'une durée d'un mois jusqu'au 3 mai inclus ; que |
verlenging proportioneel is, | cette prolongation limitée est proportionnée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Besluit van de Minister-President van 17 maart 2020 dat |
Article 1er.L'arrêté du Ministre-Président du 17 mars 2020 |
uithuiszettingen verbiedt tot en met 3 april wordt met een maand | interdisant les expulsions domiciliaires jusqu'au 3 avril inclus est |
verlengd, zodat alle fysieke uithuiszettingen verboden zijn tot en met | prolongé d'une durée d'un mois en sorte que toute expulsion physique |
3 mei 2020 en de uitoefening van alle gerechtelijke en administratieve | domiciliaire est interdite jusqu'au 3 mai 2020 inclus et l'exécution |
beslissingen die een uithuiszetting gelasten, automatisch worden | de toutes les décisions judiciaires et administratives ordonnant une |
opgeschort tot en met 3 mei 2020. | expulsion de domicile est automatiquement suspendue jusqu'au 3 mai 2020 inclus. |
Art. 2.De politie wordt belast met het toezicht op de naleving van |
Art. 2.Les forces de police sont chargées de veiller au respect du |
dit besluit, indien nodig onder dwang of met geweld. | présent arrêté, au besoin par la contrainte et/ou la force. |
Art. 3.De bepalingen van dit besluit gelden met onmiddellijke ingang |
Art. 3.Les dispositions du présent arrêté sont d'application |
en kunnen worden verlengd als de bescherming van de volksgezondheid | immédiates et pourront être prolongées si la préservation de la santé |
dit verantwoordt. | publique le justifie. |
Art. 4.De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Art. 4.Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale est |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 april 2020. | Bruxelles, le 3 avril 2020. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |