← Terug naar "Plenaire vergaderingen Agenda Donderdag 20 maart 2003 's Ochtends, om 10
uur : 1. Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat,
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk 2.
Evocatieprocedure. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 november 1998 houdende regelin(...)"
Plenaire vergaderingen Agenda Donderdag 20 maart 2003 's Ochtends, om 10 uur : 1. Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk 2. Evocatieprocedure. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 november 1998 houdende regelin(...) | Séances plénières Ordre du jour Jeudi 20 mars 2003 Le matin, à 10 heures : 1. Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale re 2. Procédure d'évocation. Projet de loi modifiant la loi du 30 novembre 1998 organique des servi(...) |
---|---|
BELGISCHE SENAAT | SENAT DE BELGIQUE |
Plenaire vergaderingen | Séances plénières |
Agenda | Ordre du jour |
Donderdag 20 maart 2003 | Jeudi 20 mars 2003 |
's Ochtends, om 10 uur : | Le matin, à 10 heures : |
1. Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen | 1. Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre |
de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en de financiering van | Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de |
de bodemsanering van tankstations, afgesloten te Brussel op 4 februari | l'assainissement du sol des stations-service, conclu à Bruxelles le 4 |
2003. | février 2003. |
2. Evocatieprocedure. | 2. Procédure d'évocation. |
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 november 1998 houdende | Projet de loi modifiant la loi du 30 novembre 1998 organique des |
regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst en van artikel | services de renseignements et de sécurité et l'article 259bis du Code |
259bis van het Strafwetboek. | pénal. |
3. Evocatieprocedure. | 3. Procédure d'évocation. |
Wetsontwerp tot invoeging van een artikel 328bis en tot wijziging van | |
de artikelen 328 en 331bis van het Strafwetboek. Toe te voegen : | Projet de loi insérant un article 328bis et modifiant les articles 328 |
et 331bis du Code pénal. A joindre : Proposition de loi modifiant les | |
wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 328 en 331bis van het | articles 328 et 331bis du Code pénal, en vue de sanctionner les actes |
Strafwetboek met het oog op de bestraffing van daden die aanslagen | simulant les attentats contre les personnes ou les propriétés (de M. |
veinzen tegen personen of eigendommen (van de heer Philippe Monfils). | Philippe Monfils). |
4. Wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek aangaande de | 4. Projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la |
territoriale bevoegdheid van de rechter inzake bewarende beslagen en | compétence territoriale du juge en matière de saisies conservatoires |
middelen tot tenuitvoerlegging. (Pro memorie). | et de moyens d'exécution. (Pour mémoire). |
5. Evocatieprocedure. | 5. Procédure d'évocation. |
Wetsontwerp tot invoeging van een artikel 442bis in het Wetboek van | Projet de loi insérant un article 442bis dans le Code d'instruction |
strafvordering. (Pro memorie). | criminelle. (Pour mémoire). |
6. Evocatieprocedure. | 6. Procédure d'évocation. |
Wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk | Projet de loi modifiant certaines dispositions du Code civil relatives |
Wetboek in verband met het erfrecht van de langstlevende echtgenoot. | aux droits successoraux du conjoint survivant. (Pour mémoire). |
(Pro memorie). | |
7. Rechten van slachtoffers. (Pro memorie). | 7. Droits des victimes. (Pour mémoire). |
8. Wetsvoorstel betreffende de instelling van sociale bankrekeningen | 8. Proposition de loi relative à la création de comptes bancaires |
en de onvatbaarheid voor beslag van de op die rekeningen gestorte | sociaux et à l'insaisissabilité des sommes versées sur ces comptes (de |
bedragen (van de heren Philippe Mahoux en Francis Poty). | MM. Philippe Mahoux et Francis Poty). |
9. Wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 1344ter en 1344quater | 9. Proposition de loi modifiant les articles 1344ter et 1344quater du |
van het Gerechtelijk Wetboek (van de heer Jacques Santkin c.s.). | Code judiciaire (de M. Jacques Santkin et consorts). |
10. Vraag om uitleg van de heer Johan Malcorps aan de Minister van | 10. Demande d'explications de M. Johan Malcorps au Ministre de la |
Justitie, over « de evaluatie van tien jaar milieuvorderingsrecht en | Justice, sur « l'évaluation de dix ans de droit d'action en matière de |
de toegang van burgers tot het gerecht voor de verdediging van | protection de l'environnement et l'accès des citoyens à la justice |
milieubelangen ». | pour la défense des intérêts environnementaux ». |
's Namiddags, om 15 uur : | L'après-midi, à 15 heures : |
1. Inoverwegingneming van voorstellen. | 1. Prise en considération de propositions. |
2. Mondelinge vragen. | 2. Questions orales. |
3. Eventueel, hervatting van de agenda van de ochtendvergadering. | 3. Eventuellement, reprise de l'ordre du jour de la séance plénière du |
4. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de | matin. 4. Projet de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la |
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les |
verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open | élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la |
boekhouding van de politieke partijen, en van het Kieswetboek. (Pro | comptabilité ouverte des partis politiques, et modifiant le Code |
memorie). | électoral. (Pour mémoire). |
5. Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag met betrekking tot | 5. Projet de loi portant assentiment à la Convention concernant les |
de maatregelen die moeten worden genomen om de ongeoorloofde invoer, | mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, |
uitvoer en overdracht van eigendom van cultuurgoederen te voorkomen, | l'exportation, et le transfert de propriété illicites des biens |
aangenomen te Parijs op 14 november 1970. | culturels, adoptée à Paris le 14 novembre 1970. |
6. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 6. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Hongrie |
Hongarije inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Boedapest op 22 mei 2001. | relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Budapest le 22 mai 2001. |
7. Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering | 7. Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le |
van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Polen inzake | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la |
de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, ondertekend te | République de Pologne relative à la lutte contre la criminalité |
Brussel op 13 november 2000. | organisée, signée à Bruxelles le 13 novembre 2000. |
8. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 8. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek | économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République |
Zambia inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van | de Zambie concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
investeringen, gedaan te Lusaka op 28 mei 2001. | investissements, fait à Lusaka le 28 mai 2001. |
9. Wetsontwerp houdende instemming met het Internationaal Verdrag | 9. Projet de loi portant assentiment à la Convention Internationale |
inzake de hulpverlening, opgemaakt te Londen op 28 april 1989. | sur l'assistance, faite à Londres le 28 avril 1989. |
10. Voorstel van resolutie betreffende de Europese | 10. Proposition de résolution concernant la politique spatiale |
ruimtevaartpolitiek. | européenne. |
Vanaf 17 uur : Naamstemmingen over de afgehandelde agendapunten in hun | A partir de 17 heures : Votes nominatifs sur l'ensemble des points à |
geheel. | l'ordre du jour dont la discussion est terminée. |
11. Vragen om uitleg : | 11. Demandes d'explications : |
a) van Mevr. Anne-Marie Lizin aan de Minister van Binnenlandse Zaken, | a) de Mme Anne-Marie Lizin au Ministre de l'Intérieur, sur « la |
over « de omzendbrief van 1 juli 2002 tot wijziging en coördinatie van | circulaire du 1er juillet 2002 portant modification et coordination de |
de omzendbrief van 6 juni 1962 houdende de algemene onderrichtingen | la circulaire du 6 juin 1962 portant instructions générales relatives |
betreffende de getuigschriften van goed zedelijk gedrag »; | aux certificats de bonne conduite, vie et moeurs »; |
b) van Mevr. Clotilde Nyssens aan de Minister van Binnenlandse Zaken, | b) de Mme Clotilde Nyssens au Ministre de l'Intérieur, sur « l'emploi |
over « het gebruik der talen in de politiezones waartoe | des langues dans les zones de police auxquelles appartiennent des |
faciliteitengemeenten behoren »; | communes à facilités »; |
c) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Sociale Zaken en | c) de M. Michel Barbeaux au Ministre des Affaires sociales et des |
Pensioenen en aan de Minister van Economie en Wetenschappelijk | Pensions et au Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over « de terugbetaling | chargé de la Politique des grandes villes, sur « la couverture par |
door de ziekteverzekering van de medische kosten die voortvloeien uit sportongevallen »; | l'assurance maladie des coûts de santé dus aux accidents sportifs »; |
d) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Sociale Zaken en | d) de M. Michel Barbeaux au Ministre des Affaires sociales et des |
Pensioenen, over « de toepassing van de wetgeving betreffende het | Pensions, sur « l'application de la législation relative à la GRAPA et |
gewaarborgd inkomen voor bejaarden en de tegemoetkoming aan | aux allocations pour personnes handicapées aux membres des communautés |
gehandicapten op de leden van de religieuze gemeenschappen en van de | religieuses et aux membres des communautés de vie pluralistes »; |
pluralistische leefgemeenschappen ». | |
e) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Sociale Zaken en | e) de M. Michel Barbeaux au Ministre des Affaires sociales et des |
Pensioenen, over « de berekening van de pensioenen van de | Pensions, sur « le calcul des pensions des agents des centres P.M.S. |
personeelsleden van de PMS-centra ». | »; |
f) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Ambtenarenzaken en | f) de M. Michel Barbeaux au Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen, over « de balans van de | Modernisation de l'administration, sur « le bilan de la réforme |
Copernicushervorming »; | Copernic »; |
g) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Ambtenarenzaken en | g) de M. Michel Barbeaux au Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen, over « de toekomst van de | Modernisation de l'administration, sur « l'avenir de la réforme |
Copernicushervorming ». | Copernic ». |