Etaamb.openjustice.be
Erratum van 19 maart 2012
gepubliceerd op 20 juni 2012

Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen. - Errata

bron
federale overheidsdienst financien
numac
2012003184
pub.
20/06/2012
prom.
19/03/2012
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN


19 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen. - Errata


In het Belgisch Staatsblad van 27 maart 2012, tweede uitgave, akte nr. 2012.03092, moeten de volgende correcties worden aangebracht : Bl. 19292, schrap in de Nederlandse tekst : « Gelet op de raadpleging van de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen via hun beroepsvereniging, ».

Bl. 19292, schrap in de Franse tekst : « Vu la consultation des établissements de crédit et des entreprises d'investissement représentés par leur association professionnelle; ».

Bl. 19292, Art. I.1, 1°, lees in de Nederlandse tekst : « de kredietinstellingen naar Belgisch recht in de zin van artikel 1, tweede lid, 1°, en bedoeld in titel II van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en de bijkantoren in België van kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte als bedoeld in titel IV van dezelfde wet » in plaats van « de kredietinstellingen naar Belgisch recht en de bijkantoren in België van kredietinstellingen die ressorteren onder Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte in de zin van artikel 1, tweede lid, 1°, en bedoeld in titel II en titel IV van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen ».

Bl. 19292, Art. I.1, 1°, lees in de Franse tekst : « Aux établissements de crédit de droit belge au sens de l'article 1er, alinéa 2, 1° et visés aux titres II de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, et aux succursales en Belgique des établissements de crédit relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'Espace Economique Européen tels que visés au titre IV de la même loi; » in plaats van « Aux établissements de crédit de droit belge et aux succursales en Belgique des établissements de crédit relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'Espace Economique Européen au sens de l'article 1er, alinéa 2, 1°, et visés aux titres II et IV de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit; ».

Bl. 19332, Art. II.1, § 1, 1°, b), ix), in de Franse tekst, lees : « 50 % des éléments mentionnés au § 4. » in plaats van « 50 % des éléments mentionnés au § ».

Bl. 19334, Art. II.1, § 1, 2°, d), lees in de Nederlandse tekst : « en » in plaats van « et ».

Bl. 19356, Art. III.3, 2°, schrap in de Nederlandse tekst na « 1° » de letter « t ».

Bl. 19413, Art. V.9, § 26, (a), lees in de Nederlandse tekst : « wederpartijrisicobeheersysteem » in plaats van « wederparijrisicobeheersysteem, en « wederpartijrisicobeheerproces » in plaats van « wederparijrisicobeheerproces ».

Bl. 19431, Art. V.13, § 1, lees in de Franse tekst : « BNB décide » in plaats van « BNBdécide ».

Bl. 19460, Art. V.16, § 12, 1°, d), schrap in de Nederlandse tekst « (icbe's)* » en in de Franse tekst « (OPCVM)* ».

Bl. 19493, Art. V.34, § 2, f), schrap in de Nederlandse tekst op het einde « d ».

Bl. 19511, Art. V.53, lees in de Franse tekst op het einde : « V.71 » in plaats van « V.7 ».

Bl. 19583, Art. VI.18, § 4, in de Nederlandse tekst, lees : « Het gemiddelde gewogen bedrag van de verliezen bij wanbetaling (LGD) die van toepassing zijn op alle risicoposities op retailcliënteel die zijn gedekt door niet-zakelijk onroerend goed en die geen garanties hebben van de centrale overheden, mag niet minder bedragen dan 10 %. » in plaats van « mag het gemiddelde gewogen bedrag van de verliezen bij wanbetaling (LGD) die van toepassing zijn op alle risicoposities op retailcliënteel die zijn gedekt door niet-zakelijk onroerend goed en die geen garanties hebben van de centrale overheden, niet minder bedragen dan 10 %. ».

Bl. 19597, Art. VI.32, § 2, derde streepje, in de Nederlandse tekst, lees « indien het een instelling is toegestaan om eigen LGD-ramingen voor risicoposities op ondernemingen te hanteren en indien zij voor de gekochte kortlopende vorderingen op ondernemingen haar EL-ramingen die zij heeft bepaald volgens de regels vermeld in hoofdstuk 9 van deze titel, op betrouwbare wijze kan ontbinden in PD's en LGD's, mag de PD-raming worden gebruikt. » in plaats van « indien het een instelling is ».

Bl. 19597, Art. VI.32, § 2, derde streepje, in de Franse tekst, lees « lorsqu'un établissement est autorisé à utiliser ses propres estimations de LGD pour les expositions sur les entreprises et que, pour les créances achetées sur des entreprises, il peut décomposer de manière fiable ses estimations de EL, établies en accord avec les règles énoncées au chapitre 9 du présent titre, en PDs et LGDs, il peut alors utiliser son estimation de PD. » in plaats van « lorsqu'un établissement est autorisé à utiliser ses propres estimations de LGD pour les ».

Bl. 19666, Art. VI.87, § 5, eerste lid, in de Nederlandse tekst, lees achteraan « de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten zijn vastgesteld. » in plaats van « de bevoegde autoriteiten van de andere ».

Bl. 19666, Art. VI.87, § 5, eerste lid, in de Franse tekst, lees achteraan « les autorités compétentes desdits autres Etats membres. » in plaats van « les autorités compétentes desdits autres ».

Bl. 19739, Art. VII.28, § 2, zesde lid, lees in de Nederlandse tekst : « volgende waarden » in plaats van « volgend waarden ».

Bl. 19739, Art. VII.28, § 2, zesde lid, lees in de Nederlandse tekst : « Cm » in plaats van « Cm ».

Bl. 19802, Art. IX.20, § 1, vierde lid, punt 5, derde lid, lees in de Nederlandse tekst : « kredietderivaten voor het n-de kredietverzuim » in plaats van « n-th to default kredietderivaat ».

Bl. 19813, Art. IX.25, § 4, tweede lid, schrap in de Nederlandse tekst « , tweede lid ».

Bl. 19813, Art. IX.25, § 4, tweede lid, schrap in de Franse tekst « second alinéa, ».

Bl. 19830, Art. IX.51, lees in de Nederlandse tekst « compensatie » in plaats van « compensate ».

Bl. 19860, Art. IX.84, § 6, derde lid, in de Nederlandse tekst, lees : « maar geen effectiseringsposities en kredietderivaten voor het n-de kredietverzuim » in plaats van « maar geen effectiseringsposities en n-th-to-default kredietderivaten. ».

Bl. 19861, Art. IX.84, § 6, schrap het zevende lid.

Bl. 19904, Art. XII.2, § 2, l), in de Franse tekst, voeg achteraan het woord « , et » in.

Bl. 19924, Art. XIV.7, § 13, a), in de Franse tekst, lees achteraan : « et » in plaats van « e ».

Bl. 19928, Art. XIV.7, § 14, n), v., in de Franse tekst, lees : « 1250 % » in plaats van « 1 250 % ».

Bl. 19936, in de Nederlandse tekst, lees titel XV : « Inwerkingtreding- overgangs- en opheffingsbepalingen » in plaats van « Overgangsbepalingen ».

Bl. 19936, in de Franse tekst, lees titel XV : « Entrée en vigeur - dispositions transitoires et abrogatoires » in plaats van « Dispositions transitoires ».

Bl. 19940, in de Nederlandse tekst, voeg in : « Art. XV.4 Het Reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 17 oktober 2006 over het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en van de beleggingsondernemingen wordt opgeheven voor : 1° de kredietinstellingen naar Belgisch recht in de zin van artikel 1, tweede lid, 1° en bedoeld in titel II van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en de bijkantoren in België van kredietinstellingen die ressorteren onder staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte, als bedoeld in titel IV van dezelfde wet;2° de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht in de zin van artikel 44, eerste lid, en bedoeld in boek II, titel II van de wet van 6 april 1995Relevante gevonden documenten type wet prom. 06/04/1995 pub. 29/05/2012 numac 2012000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, voor zover zij over een vergunning beschikken als beursvennootschap;3° de bijkantoren in België van beleggingsondernemingen die ressorteren onder staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte, als bedoeld in boek II, titel IV van de wet van 6 april 1995Relevante gevonden documenten type wet prom. 06/04/1995 pub. 29/05/2012 numac 2012000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, en die bij de Nationale Bank van België een vergunning hebben verkregen als beursvennootschap.».

Bl. 19940, in de Franse tekst, voeg in : « Art. XV.4 Le Règlement de la Commission bancaire, financière et des assurances du 17 octobre 2006 concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des entreprises d'investissement est abrogé pour ce qui concerne : 1° les établissements de crédit de droit belge au sens de l'article 1er, alinéa 2, 1°, et visés au titre II de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, et les succursales en Belgique des établissements de crédit relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'Espace Economique Européen tels que visés au titre IV de la même loi;2° les entreprises d'investissement de droit belge au sens de l'article 44, alinéa 1er, et visées au livre II, titre II, de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, pour autant qu'elles disposent d'un agrément en tant que société de bourse;3° les succursales en Belgique d'entreprises d'investissement relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'Espace Economique Européen, telles que visées au livre II, titre IV, de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, et qui ont obtenu auprès de la Banque nationale de Belgique, l'agrément sous la rubrique des sociétés de bourse.».

Bl. 19940, Art. XV.5, in de Nederlandse tekst, lees : « Dit reglement treedt in werking op de dag waarop het koninklijk besluit in werking treedt dat het reglement goedkeurt. » in plaats van « Dit reglement treedt in werking op ».

Bl. 19940, Art. XV.5, in de Franse tekst, lees : « Le présent règlement entre en vigeur le jour de l'entrée en vigeur de l'arrêté royal qui l'approuve. » in plaats van « Le present règlement entre en vigeur le ».

^