gepubliceerd op 19 mei 2016
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat « Le Ru du Chawion » te Theux
21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat « Le Ru du Chawion » te Theux
De Waalse Regering, Gelet op de
wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
12/07/1973
pub.
24/08/2010
numac
2010000473
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie
sluiten op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1991 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Ru du Chawion » te Theux;
Gelet op het advies van de Directie Grondwateren van het Departement Leefmilieu en Water (Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu), gegeven op 12 april 2013 ;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 24 maart 2015;
Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd door de gemeente Theux tussen 15 juni 2015 en 15 juli 2015 ;
Gelet op het bijzonder beheersplan van het domaniale natuurreservaat « Ru du Chawion » te Theux opgemaakt door de Minister van Natuur;
Gelet op het advies van het provinciecollege van de provincie Luik, gegeven op 10 juli 2015;
Overwegende dat de natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die populaties;
Overwegende dat de locatie het voorwerp van herstructureringswerken heeft uitgemaakt in het kader van het project LIFE Hoge-Venen (2007-2012), medegefinancierd door de Europese Unie en het Waalse Gewest;
Overwegende dat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat handelingen verricht moeten worden met het oog op het beheer als het weiland of het maaien in plaats van natuurlijke verschijnselen in totale vrijheid te laten evolueren;
Dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de instandhouding of het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen ten opzichte van andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij de wet op het natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;
Dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft, maar ook op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak bijzondere gevoelige dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken;
Dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal evolueren ;
Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verboden bedoeld in de wet op het natuurbehoud wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat;
Dat die afwijking de schrapping van die verboden voor de derden die het reservaat bezoeken, overigens niet inhoudt;
Dat die afwijking dan ook legitiem en evenredig is;
Gelet op de aankoop op 22 september 2015 van twee percelen die kadastraal bekend zijn als Theux, 1e afdeling, sectie C, nrs. 1519 en 1520 A met een totale oppervlakte van 73 aren ;
Gelet op het biologische belang van deze percelen die zullen kunnen worden hersteld als vochtige maaiweide en worden gebruikt als doorgangsgebied tussen de twee gedeelten van het reservaat gelegen langs de « Ru de Chawion » ;
Overwegende dat het beheer bedoeld bij het bijzonder beheersplan van het domaniale natuurreservaat « Ru du Chawion » te Theux, zoals onderworpen aan het openbare onderzoek, van toepassing is aan deze nieuwe percelen en dat dit bijzonder beheersplan op deze percelen kan worden uitgebreid ;
Op de voordracht van de Minister van Natuur ;
Na beraadslaging, Besluit :
Artikel 1.Het domaniale natuureservaat « Le Ru du Chawion » beslaat de 12 ha 13 a 96 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt:
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Perceelnr.
Oppervlakte (ha)
Theux
1 (Theux)
C
Pré de Charron
1503 b
0,2620
1 (Theux)
C
Chineul
1504 b
0,4075
1 (Theux)
C
Pré du Stockay
1519
0,2750
1 (Theux)
C
Ruy de Charron
1520 a
0,4550
1 (Theux)
C
Pré de Charron
1529 d
0,1080
1 (Theux)
C
Pré de Charron
1529 e
0,3750
1 (Theux)
C
Pré de Charron
1529 f
0,0750
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1530 a
0,4600
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1531
0,4304
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1532
0,7130
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1533 b
0,2134
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1533 c
0,7473
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1533 d
0,2843
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1534 a
0,2560
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1535
0,3851
1 (Theux)
C
Pré de Chawion
1537 a
0,0190
1 (Theux)
C
Ruy de Chawion
1537 b
0,0040
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1538 b
0,0710
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1538 c
0,0769
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1538 d
0,0128
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1539
0,0560
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1540
0,0124
Theux
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1541 a
0,3100
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1542 a
0,0632
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1543 b
0,3364
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1543 c
0,1136
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1544 a
0,2739
1 (Theux)
C
Pré de Chavion
1544 b
0,0385
1 (Theux)
C
Ruisseau de Chawion
1574 a
1,3451
1 (Theux)
C
Ruisseau de Chawion
1574 b
1,3451
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1581 h
0,1800
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1582 a
0,4110
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1582 b
0,4630
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1582 c
0,3290
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1582 e
0,0232
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1582 f
0,2455
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1583 b
0,1790
1 (Theux)
C
Heid de Spa
1583 c
0,7840
12,1396
Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.
Het bijzonder plan van beheer van het reservaat is goedgekeurd en ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt.
Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het beheer van het domaniaal natuurreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen van bedoeld ambtsgebied.
Hij wordt bijgestaan door de territoriaal bevoegde Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten.
Art. 3.In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat mag worden afgeweken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen inzake het beheer van het reservaat, zoals omschreven in het plan van beheer van het reservaat.
De directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen kan toestaan dat afgeweken wordt van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen inzake het beheer van het reservaat die niet opgenomen zouden zijn in het plan van beheer van het reservaat.
Art. 4.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten af te wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen en na advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature".
Art. 5.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, mag het jachtrecht uitgeoefend worden.
Die afwijking wordt toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.
De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele vergoedingen te wijten aan wildschade.
Art. 6.In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het ministerieel besluit 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, is het toegelaten jachtwapens te dragen, door honden begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te circuleren in het kader van de toepassing van de afwijking waarin artikel 5 voorziet.
Art. 7.De toegang tot het reservaat voor het publiek wordt beperkt tot de behoorlijk aangegeven wegen en plaatsen.
Art. 8.Het ministerieel besluit van 2 september 1991 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Ru du Chawion » te Theux wordt opgeheven.
Art. 9.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 21 april 2016.
De Minister-Predident, P. MAGNETTE De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, R. COLLIN