Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Appel aux candidats pour l'exercice d'une mission de magistrat de liaison avec résidence à Rabat, Maroc Les ministres de la Justice de la Belgique et du Maroc ont décidé en 2007 de désigner chacun un magist La mission de l'actuel magistrat de liaison belge prendra fin le 1 er décembre 2023 et le(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Appel aux candidats pour l'exercice d'une mission de magistrat de liaison avec résidence à Rabat, Maroc Les ministres de la Justice de la Belgique et du Maroc ont décidé en 2007 de désigner chacun un magist La mission de l'actuel magistrat de liaison belge prendra fin le 1 er décembre 2023 et le(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Oproep tot kandidaten voor het vervullen van de opdracht van een verbindingsmagistraat met standplaats te Rabat, Marokko De Belgische en de Marokkaanse ministers van Justitie hebben in 2007 beslist ie De opdracht van de huidige Belgische verbindingsmagistraat loopt af op 1 december 2023 en de Minist(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Appel aux candidats pour l'exercice d'une mission de magistrat de liaison avec résidence à Rabat, Maroc Les ministres de la Justice de la Belgique et du Maroc ont décidé en 2007 de désigner chacun un magistrat de liaison. Cette demande s'est FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Oproep tot kandidaten voor het vervullen van de opdracht van een verbindingsmagistraat met standplaats te Rabat, Marokko De Belgische en de Marokkaanse ministers van Justitie hebben in 2007 beslist ieder een verbindingsmagistraat aan te wijzen. Deze aanvraag
vue concrétisée dans les conclusions de la réunion werd geconcretiseerd in de conclusies van de Belgisch- Marokkaanse
intergouvernementale belge et marocaine tenue à Marrakech le 19 mars intergouvernementele vergadering die op 19 maart 2007 te Marrakech
2007. werd georganiseerd.
La mission de l'actuel magistrat de liaison belge prendra fin le 1er De opdracht van de huidige Belgische verbindingsmagistraat loopt af op
décembre 2023 et le Ministre de la Justice procèdera dans les 1 december 2023 en de Minister van Justitie zal eerlang overgaan tot
prochains jours à la désignation d'une nouvelle mission pour un het verlenen van een nieuwe opdracht van verbindingsmagistraat met
magistrat de liaison avec résidence à Rabat, Maroc. standplaats te Rabat, Marokko.
Le magistrat de liaison sera désigné pour un délai de deux ans dont le De verbindingsmagistraat wordt aangewezen voor een termijn van twee
mandat pourra être prolongé pour une période de deux ans à condition jaar. Mits gunstige evaluatie door het College van procureurs-generaal
que l'évaluation par le Collège des procureurs généraux soit favorable. A titre exceptionnel, la désignation pourra être prolongée deux fois pour une période d'un an, moyennant l'évaluation positive par le Collège des procureurs généraux et sur proposition motivée dudit Collège. La mission du magistrat de liaison a pour but de favoriser la coopération judiciaire et juridique entre la Belgique et le pays d'affectation et d'accréditation. Le magistrat de liaison appartient à l'Ordre judiciaire. Il reste soumis au statut et à la position juridique fixés par le Code judiciaire. is één verlenging voor een periode van twee jaar mogelijk. Uitzonderlijk kan de aanwijzing nog tweemaal verlengd worden voor een periode van één jaar, mits gunstige evaluatie door het College van procureurs-generaal én op gemotiveerd voorstel van het College van procureurs-generaal. De opdracht van de verbindingsmagistraat heeft tot doel de gerechtelijke en juridische samenwerking te bevorderen tussen België en het land van toewijzing en accreditatie. De verbindingsmagistraat maakt deel uit van de Rechterlijke Orde en blijft onderworpen aan het statuut en de rechtspositie die door het Gerechtelijk Wetboek worden vastgelegd.
En application de l' article 327 du Code judiciaire, il est détaché In toepassing van de artikel 327 van het Gerechtelijk Wetboek wordt
par le Ministre de la Justice pour remplir une mission d'intérêt hij gedetacheerd door de Minister van Justitie om een opdracht van
général à l'étranger. Le magistrat de liaison représente, lors de algemeen belang in het buitenland te vervullen. In het kader van de
l'exécution de ses missions, selon le cas le Ministre de la Justice ou l'autorité judiciaire belge compétente. Le magistrat de liaison est adjoint à un poste diplomatique. Il est responsable de l'exécution de ses tâches et exerce l'autorité fonctionnelle sur le personnel qui lui est éventuellement attaché. Le domaine d'activités du magistrat de liaison couvre tous les aspects de la justice civile et pénale pour lesquels le Ministre de la Justice est compétent en vertu du cadre normatif belge. Le magistrat de liaison a une double fonction : uitoefening van zijn opdrachten vertegenwoordigt de verbindingsmagistraat, naargelang van het geval, ofwel de Minister van Justitie, ofwel de bevoegde Belgische gerechtelijke overheid. De verbindingsmagistraat wordt toegewezen aan een diplomatieke post. Hij is verantwoordelijk voor de uitvoering van zijn taken en oefent het functioneel gezag uit over het personeel dat hem eventueel toegekend wordt. Het activiteitsdomein van de verbindingsmagistraat omvat alle aspecten van zowel het burgerlijk als het strafrecht waarvoor de Minister van Justitie krachtens het Belgisch normatief kader bevoegd is. De verbindingsmagistraat vervult een dubbele opdracht :
* conseiller le chef de poste dans la dimension judiciaire des * het posthoofd adviseren inzake de gerechtelijke aspecten van de
relations avec les autorités du pays d'accueil; relaties met de overheden van het land van ontvangst;
* promouvoir toutes les formes de coopération judiciaire, en matière * alle vormen van burgerlijke en strafrechtelijke justitiële
civile et en matière pénale, entre la Belgique et le pays samenwerking bevorderen tussen België en het land van toewijzing en
d'affectation et d'accréditation. accreditatie.
En cette qualité, le magistrat de liaison : In die hoedanigheid dient de verbindingsmagistraat :
* favorise et accélère toutes les formes de coopération judiciaire * alle vormen van burgerlijke en strafrechtelijke justitiële
civile et pénale entre la Belgique et le pays d'affectation et samenwerking aan te moedigen en te versnellen tussen België en het
d'accréditation; land van toewijzing en accreditatie;
* contribue au bon suivi des relations avec le pays d'affectation et * bij te dragen tot de efficiënte opvolging van de relaties met het
d'accréditation, notamment en ce qui concerne les activités des land van toewijzing en accreditatie, meer bepaald inzake de
organisations internationales dont la Belgique et/ou l'autre pays sont activiteiten van de internationale organisaties waarvan België en/of
membres; het andere land lid zijn;
* contribue, en vue de favoriser la connaissance mutuelle des systèmes * bij te dragen tot de uitwisseling van juridische informatie en
juridiques respectifs et des bases de données juridiques des Etats statistische gegevens, teneinde de wederzijdse kennis van de
respectifs, à l'échange d'informations juridiques et de données juridische systemen en databanken van de respectievelijke Staten te
statistiques; bevorderen;
* favorise, à la demande du Ministre de la Justice, les relations * op vraag van de Minister van Justitie, de relaties te bevorderen
tussen de juridische beroepen die eigen zijn aan elk van beide Staten.
entre les professions juridiques propres à chacun des Etats. De verbindingsmagistraat met standplaats te Rabat kan in bepaalde
Le magistrat de liaison peut le cas échéant être chargé par le omstandigheden door de Minister van Justitie worden belast met
opdrachten in een land dat grenst aan Marokko.
Ministre de la Justice de missions dans un pays limitrophe au Maroc. De verbindingsmagistraat dient zich te richten naar de regelgeving, de
Le magistrat de liaison est soumis aux réglementations, directives, richtlijnen, de protocolakkoorden die van toepassing zijn op het
protocoles d'accord qui sont d'application pour le personnel diplomatiek en consulaire personeel in het algemeen en op de regeling
consulaire et diplomatique en général et pour le magistrat de liaison voor de verbindingsmagistraat in het bijzonder, meer bepaald de
en particulier, et plus spécialement les directives n° col 9/2008 et omzendbrieven nr. col 9/2008 en nr. col 2/2013 van de Minister van
n° 2/2013 du Ministre de la Justice et du Collège des procureurs Justitie en het College van de procureurs-generaal.
généraux. Il rédige chaque année un rapport d'activité à l'attention du Ministre Hij stelt jaarlijks een activiteitenverslag op t.b.v. de Minister van
de la Justice, du Collège des procureurs généraux et du procureur Justitie, het College van procureurs-generaal en de federale
fédéral. A chaque ouverture de nouveaux dossiers, il rédige procureur. Per nieuw dossier dat wordt opgestart maakt hij
systématiquement un rapport d'enquête au procureur général qui a la stelselmatig een `case report' over aan de procureur-generaal aan wie
coopération internationale en matière pénale dans ses attributions. de internationale samenwerking in strafzaken is toegewezen.
Les personnes qui souhaitent se porter candidat pour la fonction de De personen die zich kandidaat wensen te stellen voor de opdracht van
magistrat de liaison à Rabat doivent : verbindingsmagistraat met standplaats Rabat, dienen :
* être magistrat de l'Ordre judiciaire belge en fonction, membre du * magistraat in functie te zijn binnen de Belgische Rechterlijke Orde,
ministère public; lid van het openbaar ministerie;
* disposer d'une expérience juridique d'au moins dix ans, dont au * over minstens tien jaar juridische ervaring te beschikken, waarvan
moins six ans comme magistrat ; minstens zes jaar als magistraat;
* avoir une connaissance effective de la matière de la coopération * daadwerkelijke kennis te kunnen voorleggen met betrekking tot de
internationale en matière pénale; internationale samenwerking in strafzaken;
* avoir une connaissance effective de la matière de la coopération * daadwerkelijke kennis te kunnen voorleggen met betrekking tot de
internationale en matière civile; internationale samenwerking in burgerlijke zaken;
* avoir une connaissance effective des matières relatives à la * daadwerkelijke kennis te kunnen voorleggen met betrekking tot de
législation sur la nationalité, sur les mariages blancs et sur les materie van de nationaliteitsregelgeving, van de schijnhuwelijken en
enlèvements parentaux internationaux; van de internationale kinderontvoeringen;
* disposer d'une connaissance opérationnelle des langues française et * een operationele kennis te hebben van de Franse en de Nederlandse
néerlandaise; taal;
* disposer d'une expérience de la négociation en matière * over ervaring te beschikken met betrekking de internationale
internationale; onderhandeling;
* disposer d'une connaissance fonctionnelle de la langue anglaise; * een functionele kennis te hebben van de Engelse taal;
* disposer de l'habilitation de sécurité requise; * over de nodige veiligheidsmachtiging te beschikken;
* s'installer effectivement à Rabat pendant la durée du mandat. * zich voor de duur van zijn opdracht te vestigen op vaste verblijfbasis te Rabat.
Le magistrat de liaison conserve la qualité de magistrat pendant la De verbindingsmagistraat behoudt gedurende de duur van zijn opdracht
durée de sa mission. Les dispositions du Code judiciaire relatives à zijn hoedanigheid van magistraat. De bepalingen van het Gerechtelijk
l'absence pour cause de mission sont d'application. Wetboek met betrekking tot de afwezigheid voor opdracht zijn op hem
van toepassing.
Pour la durée de sa mission, le magistrat de liaison et les membres de Voor de duur van zijn opdracht genieten de verbindingsmagistraat en
sa famille qui ont la nationalité belge et qui sont à sa charge zijn inwonende gezinsleden die te zijnen laste zijn en de Belgische
bénéficient du statut diplomatique. Le séjour à Rabat du magistrat de nationaliteit hebben, het diplomatiek statuut. Het verblijf te Rabat
liaison est réglé conformément aux règles en vigueur pour le séjour van de verbindingsmagistraat wordt geregeld overeenkomstig de
des magistrats de liaison dans les postes diplomatiques et consulaires vigerende regels voor het verblijf van verbindingsmagistraten in de
belges. Le magistrat de liaison bénéficie d'une indemnité de poste qui Belgische diplomatieke en consulaire posten. De verbindingsmagistraat
est réglée conformément à la réglementation en vigueur en fonction de geniet van een postvergoeding die wordt bepaald overeenkomstig de
la situation spécifique de l'intéressé. vigerende regelgeving in functie van de specifieke situatie van de
Les candidats intéressés doivent adresser leur candidature au plus betrokkene. De geïnteresseerde kandidaten moeten hun kandidatuur uiterlijk tegen
tard le 29 septembre 2023 par la voie électronique (e-mail : 29 september 2023 indienen langs elektronische weg (e-mail :
hr.mag@fgov.be). Ils doivent y joindre un curriculum vitae ainsi hr.mag@just.fgov.be). Zij voegen bij hun kandidatuur een curriculum
qu'une lettre dans laquelle ils commentent leur curriculum vitae et vitae en een brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun
exposent leur motivation. motivatie uiteenzetten.
^