← Retour vers "Places vacantes Une place d'avocat à la Cour de cassation sera actuellement vacante à partir
du 1 er avril 2023. Les candidatures sont à adresser au Ministre de la Justice Une
version électronique de la candidature peut simultanément être envoyée à hr.mag@just.fgov.be."
Places vacantes Une place d'avocat à la Cour de cassation sera actuellement vacante à partir du 1 er avril 2023. Les candidatures sont à adresser au Ministre de la Justice Une version électronique de la candidature peut simultanément être envoyée à hr.mag@just.fgov.be. | Vacante betrekkingen Een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie zal vanaf 1 april 2023 openvallen. De kandidaturen dienen bij een ter post aangetekend schrijven te worden gericht aan de Minister van Justitie Een elektronische versie van de kandidatuur kan tegelijk worden overgemaakt aan hr.mag@just.fgov.be(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Places vacantes Une place d'avocat à la Cour de cassation sera actuellement vacante à partir du 1er avril 2023. Les candidatures sont à adresser au Ministre de la Justice (à l'attention du "SPF Justice - Service d'encadrement Personnel & Organisation - Direction P&O OJ - Service HR Magistrature - Notaires - Huissiers de justice - ROJ 211, Boulevard de Waterloo | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Vacante betrekkingen Een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie zal vanaf 1 april 2023 openvallen. De kandidaturen dienen bij een ter post aangetekend schrijven te worden gericht aan de Minister van Justitie (ter attentie van "FOD Justitie, Stafdienst Personeel & Organisatie Directie P&O RO - Dienst HR Magistratuur - Notarissen - Gerechtsdeurwaarders - ROJ |
115, 1000 BRUXELLES", par lettre recommandée à la poste dans les | 211, Waterloolaan 115, 1000 BRUSSEL") binnen negentig dagen vanaf de |
nonante jours à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge. | datum van bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. |
Une version électronique de la candidature peut simultanément être | Een elektronische versie van de kandidatuur kan tegelijk worden |
envoyée à hr.mag@just.fgov.be. | overgemaakt aan hr.mag@just.fgov.be. |
L'acte de candidature à une place vacante d'avocat à la Cour de | De kandidaatstelling tot een vacante plaats van advocaat bij het Hof |
cassation comporte les éléments suivants : | van Cassatie bevat de volgende elementen : |
a) une lettre de motivation; | a) een brief betreffende de motivatie; |
b) un curriculum vitaequi se trouve sur le lien suivant du SPF JUSTICE | b) een curriculum vitae die zich op volgende link van de FOD JUSTITIE |
https | bevindt https |
://justice.belgium.be/fr/un_job_a_la_justice/offres_d_emploi/formulaires | ://justice.belgium.be/fr/un_job_a_la_justice/offres_d_emploi/formulaires |
Il est accompagné de toutes les pièces justificatives concernant les | Ze wordt vergezeld van alle stavingstukken met betrekking tot de |
études et l'expérience professionnelle. | studies en beroepservaring. |
Le candidat doit justifier de la connaissance de la langue française | De kandidaat moet het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal |
conformément aux dispositions de l'article 45 de la loi du 15 juin | overeenkomstig de bepalingen van artikel 45 van de wet van 15 juni |
1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. Il s'agit | 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. Het gaat om een |
d'une place francophone. | Franstalige plaats. |