Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Observatoire royal de Belgique . - Vacance d'un emploi de Chef de travaux (classe SW2) de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM 3884 (Direction Opérationnel Astronomie et Astrophysique) Nos descriptions de fonction sont rédigées au(...) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. * Il s'agit d'un emploi d'agent sci(...)"
Observatoire royal de Belgique . - Vacance d'un emploi de Chef de travaux (classe SW2) de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM 3884 (Direction Opérationnel Astronomie et Astrophysique) Nos descriptions de fonction sont rédigées au(...) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. * Il s'agit d'un emploi d'agent sci(...) Koninklijke Sterrewacht van België . - Vacature van Werkleider (klasse SW2) van de wetenschappelijke loopbaan. - Vacaturenummer HRM 3884 (Operationele Directie Astronomie en Astrofysica) Sommige woorden in de functiebeschrijving staan in de(...) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. * Het gaat om een voltijdse betrekking van een s(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
Observatoire royal de Belgique (ORB). - Vacance d'un emploi de Chef de Koninklijke Sterrewacht van België (KSB). - Vacature van Werkleider
travaux (classe SW2) de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM (klasse SW2) van de wetenschappelijke loopbaan. - Vacaturenummer HRM
3884 (Direction Opérationnel Astronomie et Astrophysique) 3884 (Operationele Directie Astronomie en Astrofysica)
Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour Sommige woorden in de functiebeschrijving staan in de mannelijke vorm
des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière voor een betere leesbaarheid. De functie is zowel voor vrouwen als
égale aux femmes et aux hommes. voor mannen toegankelijk.
1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING.
* Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations * Het gaat om een voltijdse betrekking van een statutair
complètes. wetenschappelijk personeelslid.
* Titre et classe de la carrière scientifique: Chef de travaux (classe * Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan: Werkleider
SW2). (klasse SW2).
* Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait * Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de
partie : groupe II "service public scientifique" betrekking behoort: activiteitengroep II "wetenschappelijke
dienstverlening"
L'emploi sera exercé au sein de la Direction Opérationnelle De betrekking zal uitgeoefend worden binnen de Operationele Directie
`Astronomie et Astrophysique' à l'Observatoire royal de Belgique. `Astronomie en Astrofysica' van de Koninklijke Sterrewacht van België.
2. REGIME LINGUISTIQUE. 2. TAALREGIME.
Cet emploi est accessible aux candidates et aux candidats pouvant être Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld
affecté?e?s au rôle linguistique néerlandais en application des règles worden bij de Nederlandse taalrol, bij toepassing van de regels
fixées à cet effet par les lois sur l'emploi des langues en matière hiertoe bepaald door de wetten op het gebruik van talen in
administrative. bestuurszaken.
3. CONTEXTE DE LA FONCTION. 3. FUNCTIECONTEXT.
L'Observatoire royal de Belgique (ORB) est l'un des plus anciens De Koninklijke Sterrenwacht van België (KSB) is één van de oudste
établissements scientifiques de l'Etat fédéral belge. Il fait partie wetenschappelijke instellingen van de Belgische Federale Overheid. Zij
du service public de programmation (SPP) Politique scientifique. Mis à part les bâtiments principaux situés sur le Plateau d'Uccle, l'Observatoire comprend également le Planétarium de Bruxelles (situé au Heysel) où de nombreux visiteurs sont accueillis chaque année lors de présentations de presse ou d'expositions ou pour assister aux spectacles et participer aux activités éducatives. L'Observatoire royal de Belgique est un institut de renommée internationale où recherche scientifique de haut niveau, service scientifique rendu au public et diffusion de la science sont réunis. Les thèmes de recherche couvrent les domaines suivants : maakt deel uit van de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. Naast de hoofdvestigingsplaats te Ukkel omvat zij tevens het Planetarium van Brussel (gelegen op de Heizel), waar jaarlijks vele duizenden bezoekers worden ontvangen voor persvoorstellingen, tentoonstellingen, planetariumshows en educatieve activiteiten. De Koninklijke Sterrenwacht van België is een instelling met sterke internationale uitstraling. Hoogstaand wetenschappelijk onderzoek wordt er gecombineerd met wetenschappelijke dienstverlening en wetenschapsverspreiding. De thema's hiervan situeren zich in de volgende domeinen:
? l'intégration de la Belgique dans les réseaux de références ? het opnemen van België in internationale referentienetwerken door de
internationaux par la définition du temps et de la localisation bepaling van de tijd en de nauwkeurige plaatsbepaling door de methoden
précise par les méthodes de géodésie spatiale; van de ruimtegeodesie;
? la mesure et les études de la rotation de la terre et d'autres planètes; ? de meting en studies van de rotatie van de aarde en andere planeten;
? la séismologie, les marrées terrestres et la gravimétrie; ? de seismologie, aardgetijden en gravimetrie;
? l'astrométrie et la dynamique des corps célestes tant dans notre ? de astrometrie en dynamica van hemellichamen zowel in ons eigen
système solaire qu'en dehors; zonnestelsel als daarbuiten;
? l'astrophysique d'objets galactiques et extragalactiques en ce ? de astrofysica van galactische en extragalactische objecten, met
compris la physique des atmosphères stellaires; inbegrip van de fysica van steratmosferen;
? la structure et la dynamique de l'atmosphère solaire en ce compris ? de structuur en dynamica van de zonneatmosfeer, met inbegrip van de
l'activité solaire et la météo spatiale. zonneactiviteit en ruimteweer.
Dans le cadre de ses missions de recherche scientifique, In het kader van haar missies inzake wetenschappelijk onderzoek neemt
l'Observatoire royal de Belgique participe activement à la préparation de Koninklijke Sterrenwacht van België actief deel aan de
et à la mise en oeuvre de nombreux projets de missions spatiales tels voorbereiding en de uitvoering van vele ruimtevaartprojecten zoals
SOHO, MarsExpress, Trace Gas Orbiter, InSight, Exomars, BepiColombo, SOHO, MarsExpress, Trace Gas Orbiter, InSight, ExoMars, BepiColombo,
Cassini, JUICE, Hera, GAIA, PROBA2, Solar Orbiter et PROBA3. Cassini, JUICE, Hera, GAIA, PROBA2, Solar Orbiter en PROBA3.
Les activités relatives au service public concernent entre autres : Tot de dienstverlenende activiteiten behoren onder meer:
? la coordination du réseau EUREF des stations GNSS; ? de coördinatie van het EUREF-netwerk van GNSS-stations;
? la gestion du laboratoire de l'heure et la réalisation de l'heure ? het beheer van het tijdslabo en het vastleggen van de wettelijke
légale en Belgique; tijd in België;
? le suivi de l'activité sismique en Belgique à l'aide d'un réseau ? het opvolgen van de seismische activiteit in België met behulp van
d'accéléromètres et de sismomètres; een netwerk van accelerometers en seismometers;
? la gestion de bases de données, entre autres celles des observations ? het beheer van databanken, o.a. in verband met gravimetrische en
gravimétriques et spectroscopiques et celles relatives à l'activité du soleil; spectroscopische waarnemingen en met de activiteit van de zon;
? la surveillance et les prévisions de la météo spatiale ; ? het opvolgen en voorspellen van het ruimteweer;
? la préparation et publication de l'Annuaire qui fournit des ? het publiceren van het Jaarboek dat inlichtingen verstrekt aan de
renseignements aux services publics et contextualise les phénomènes openbare diensten en duiding geeft aan astronomische verschijnselen
astronomiques observables depuis la Belgique. die waarneembaar zijn vanuit België.
Afin de pouvoir remplir ses missions, l'Observatoire royal de Belgique Om zijn opdrachten uit te voeren stelt de Koninklijke Sterrenwacht van
dispose d'environ 180 personnes, dont plus que la moitié appartient au België ongeveer 180 mensen te werk, waarvan meer dan de helft
personnel scientifique. wetenschappelijk personeel.
4. CONTENU DE LA FONCTION. 4. INHOUD VAN DE FUNCTIE.
4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de l'établissement. 4.1. Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van
La candidate ou candidat travaillera au sein de la direction de instelling.
opérationnelle `Astronomie et Astrophysique' et devra contribuer à son De kandidaat zal werkzaam zijn in de Operationele Directie `Astronomie
fonctionnement. Les thèmes de recherche de cette Direction en Astrofysica' en moeten bijdragen aan de werking ervan. De
Opérationnelle comprennent les vents stellaires autour des étoiles onderzoeksthema's van deze Operationele Directie omvatten de stellaire
évoluées et massives, les propriétés des systèmes binaires et winden rond geëvolueerde en massieve sterren, de eigenschappen van
multiples, les propriétés des différentes classes d'étoiles variables, dubbele en meervoudige systemen, de eigenschappen van verschillende
et les indicateurs locaux de distance stellaire. klassen van variabele sterren en lokale stellaire afstandsindicatoren.
Vous serez responsable du service des renseignements de l'Observatoire U wordt verantwoordelijk voor de dienst inlichtingen van de
royal de Belgique, qui s'occupe également de la communication externe Koninklijke Sterrenwacht van België die eveneens de externe
de l'Observatoire. Vous gérez deux employés de ce service. Vous êtes communicatie van de Sterrenwacht verzorgt. U geeft leiding aan twee
responsable du contenu et de la publication de l'Annuaire que medewerkers van deze dienst. U bent verantwoordelijk voor de inhoud en
l'Observatoire Royal de Belgique publie annuellement. Vous maintenez het uitbrengen van het Jaarboek dat de Koninklijke Sterrenwacht van
un contact étroit avec le responsable du Planétarium. België jaarlijks publiceert. U onderhoudt nauw contact met het hoofd
van het Planetarium.
4.2. Domaines de résultats. 4.2. Resultaatgebieden.
La candidate ou candidat retenu devra apporter des contributions De succesvolle kandidaat zal substantiële bijdragen moeten leveren die
substantielles qui renforcent ou complètent les activités de recherche de bestaande onderzoeksactiviteiten van de Operationele Directie
existantes de la direction opérationnelle `Astronomie et `Astronomie en Astrofysica' versterken of aanvullen, en als hoofd van
Astrophysique', et, en tant que chef du service des renseignements,
sera responsable pour le développement de la communication externe de de dienst inlichtingen de externe communicatie van de Koninklijke
l'Observatoire royal de Belgique, en étroite collaboration avec les Sterrenwacht van België verzorgen en verder uitbouwen, en dit in nauwe
collaborateurs du Planétarium. samenwerking met de medewerkers van het Planetarium.
Ces contributions substantielles comprennent comme tâches principales: Deze substantiële bijdragen omvatten als hoofdtaak:
- Effectuer une recherche indépendante dans un domaine compris dans - Het zelfstanding onderzoek doen in een gebied van de stellaire
l'astrophysique stellaire au niveau international. astrofysica op internationaal niveau.
- Faciliter et diriger la recherche fondamentale, entre autres par - Het faciliteren en sturen van het fundamenteel onderzoek o.a. door
l'obtention de financements compétitifs pour la recherche. het verwerven van competitief onderzoeksgeld.
- Assurer et développer la communication externe de l'Observatoire - Het verzorgen en uitbouwen van de externe communicatie van de
Royal de Belgique, notamment par la publication de l'annuaire, Koninklijke Sterrenwacht van België, o.a. door publicatie van het
- La gestion des collaborateurs du service des renseignements. jaarboek, - Leiding geven aan de medewerkers van de dienst inlichtingen.
En outre, les contributions suivantes sont attendues en tant que Daarnaast worden er als bijkomende taken volgende bijdragen verwacht :
tâches supplémentaires: - Soutenir le fonctionnement de la Direction Opérationnelle - De werking van de Operationele Directie `Astronomie en Astrofysica'
`Astronomie et Astrophysique' par la participation aux activités
opérationnelles tant que les observations avec le télescope Mercator à ondersteunen door deel te nemen aan operationele activiteiten zoals
La Palma. het waarnemen met de Mercator telescoop op La Palma.
- Assurer le retour sociétal de la recherche fondamentale, par exemple - Maatschappelijke return verzekeren van het fundamentele onderzoek,
sous forme de diffusion de la science auprès du grand public ou des zoals bijvoorbeeld in de vorm van wetenschapsverspreiding naar het
étudiants. brede publiek of studenten.
5. PROFIL DE COMPETENCES. 5. COMPETENTIEPROFIEL.
5.1. Diplômes et formations requis. 5.1. Vereiste diploma's en opleidingen.
La candidate ou candidat devra être porteur du/des diplôme(s) suivant(s): De kandidaat dient houder te zijn van volgend(e) diploma('s):
Master ou docteur en sciences ou en sciences appliquées Master of doctor in de wetenschappen of in de toegepaste
wetenschappen.
5.2. Compétences techniques (connaissances, spécialisations, 5.2. Technische kundigheden (kennis, specialisaties, ervaring(en),
expériences, ...). ...).
5.2.1. Compétences, spécialité(s) et expériences exigées auxquelles le 5.2.1. Vereiste competenties, specialiteit(en) en ervaring(en) waaraan
candidat ou la candidate doit satisfaire pour être retenu?e (critères d'admission). La connaissance des sujets scientifiques qui concernent la direction opérationnelle `Astronomie et Astrophysique' est requise. Une expérience dans l'analyse d'observations astronomiques ou leur modélisation dans un domaine de l'astrophysique stellaire est importante. Cette expérience et ces connaissances devraient être attestées, entre autres, par des publications dans des revues scientifiques internationales avec comité de lecture et par la participation et les annonces à des conférences scientifiques internationales. 5.2.2. Expériences, connaissances et aptitudes supplémentaires souhaitées qui constitueront des atouts (critères de classement supplémentaires). La préférence sera donnée aux candidat.es qui peuvent formuler un plan de recherche ambitieux mais réaliste pour leur rôle dans la recherche fondamentale de la direction opérationnelle `Astronomie et Astrophysique'. Les candidat.es qui ont également une expérience démontrable dans le domaine de la communication scientifique et de la vulgarisation seront de kandidaten dienen te voldoen om weerhouden te worden (toelatingscriteria). Kennis van de wetenschappelijke onderwerpen die de Operationele Directie "Astronomie en Astrofysica" aanbelangen, is nodig. Ervaring met de analyse van astronomische waarnemingen of de modellering ervan op een gebied van de stellaire astrofysica is belangrijk. Deze ervaring en kennis dienen onder meer te blijken uit publicaties in internationale wetenschappelijke tijdschriften met leescomité en uit deelname aan en mededelingen op internationale wetenschappelijke conferenties. 5.2.2. Bijkomende gewenste ervaring(en), kennis en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken (bijkomende rangschikkingscriteria). De voorkeur zal worden gegeven aan kandidaten die een ambitieus maar realistisch onderzoeksplan kunnen formuleren voor hun rol in het fundamenteel onderzoek van de Operationele Directie `Astronomie en Astrofysica'. Kandidaten die daarenboven aantoonbare ervaring hebben op het gebied van wetenschapscommunicatie en outreach zullen prioritair gerangschikt
priorisés. worden.
5.2.3. Atouts supplémentaires. 5.2.3. Bijkomende troeven.
La connaissance de l'anglais est importante, une connaissance de l'autre langue nationale que celle du rôle linguistique dans lequel le candidat sera intégré est souhaitée. La connaissance de l'astronomie sphérique, des langages de programmation et du programme de traitement de texte Latex sont des atouts à l'égard de la rédaction et la publication de l'annuaire. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes, ...). On s'attend à ce que le ou la candidat.es s'intègre à l'équipe existante, soit capable de mener ses recherches de manière autonome et assume le leadership et la responsabilité de projets de recherche et d'activités opérationnelles existants ou futurs au fil du temps. En tant que chef du service de renseignement, il est censé être De kennis van het Engels is belangrijk, de kennis van de andere landstaal dan die van de taalrol waarin de kandidaat is ingedeeld is wenselijk. Kennis van sferische sterrenkunde, programmeertalen en het tekstverwerkingsprogramma Latex zijn troeven i.v.m. het samenstellen en publiceren van het jaarboek. 5.3. Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden, ...). Van de kandida(a)t(e) wordt verwacht dat hij/zij zich integreert in het bestaande team, in staat is onafhankelijk onderzoek te doen, en op termijn de leiding en verantwoordelijkheid van bestaande of toekomstige onderzoeksprojecten op zich kan nemen. Als hoofd van de dienst inlichtingen wordt verwacht dat hij/zij
capable de diriger les collaborateurs du service. leiding kan geven aan de medewerkers van de dienst.
Ce poste exige que les candidat.es puissent travailler harmonieusement Deze functie vereist dat men vlot in een team kan functioneren, zowel
en équipe, tant au sein de la Direction Opérationnelle et de binnen de Operationele Directie en de Koninklijke Sterrenwacht van
l'Observatoire royal de Belgique qu'au niveau international. België als op internationaal vlak.
Les compétences génériques suivantes sont donc importantes: De volgende generieke competenties zijn dus van belang:
* Innover * innoveren
* Vernieuwen * Vernieuwen
* Motiver les collaborateurs * medewerkers motiveren
* Medewerkers motiveren * Medewerkers motiveren
* Travailler en équipe * in groep werken
* In team werken * In team werken
* S'impliquer dans l'organisation * zich inschakelen in de organisatie
* Communiquer
* Organisatiebetrokkenheid tonen * Organisatiebetrokkenheid tonen
* communiceren
* Servicegericht handelen * Servicegericht handelen
5.4. Exigences à remplir pour un recrutement dans la classe SW2. 5.4. Vereisten waaraan moet worden voldaan voor een werving in de
* Disposer d'une expérience scientifique d'au moins 4 ans valorisable klasse SW2. * Minstens 4 jaar wetenschappelijke ervaring bezitten die als
wetenschappelijke anciënniteit kan worden gevaloriseerd in de zin van
au titre d'ancienneté scientifique au sens du statut (art. 7, § 2 - 3, het statuut (art. 7, § 2 - 3, van het koninklijk besluit van 25
de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het
scientifique des établissements scientifiques fédéraux). wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke
* Avoir accompli une ou plusieurs réalisations pertinentes dans le instellingen). * Eén of meer relevante verwezenlijkingen in het kader van deze
cadre de cette fonction. Ces réalisations seront spécifiquement functie. Deze verwezenlijkingen zullen specifiek door de jury
évaluées par le jury sur base du contexte et des exigences reprises geëvalueerd worden op basis van de context en van de voorwaarden
respectivement sous les rubriques 4 et 5 ci-dessus, vastgesteld onder de rubrieken 4 en 5 hierboven,
* ou * of
Disposer d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense Houder zijn van een diploma van doctor behaald na verdediging in het
publique d'une dissertation en rapport avec la fonction à exercer. openbaar van een verhandeling die verband houdt met de uit te oefenen functie.
6. CONDITIONS DE TRAVAIL. 6. ARBEIDSVOORWAARDEN.
6.1. Rémunération - carrière. 6.1. Bezoldiging - loopbaan.
Le candidat ou la candidate choisi?e sera engagé?e comme Chef de De gekozen kandidaat of kandidate wordt aangeworven als Werkleider
travaux (classe SW2) avec l'échelle de traitement correspondante, donc (klasse SW2) met de daaraan verbonden weddenschaal SW21.
l'échelle SW21.
Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel, allocations Minimumbezoldiging (brutobedragen aangepast aan de huidige index,
réglementaires non comprises): reglementaire toelagen niet inbegrepen):
SW21 (4 ans d'ancienneté): 68.605,68 € par an (5.717,14 € par mois) SW21 (4 jaar anciënniteit): 68.605,68 € per jaar (5.717,14 € per maand)
La période d'essai a une durée normale de un an . De normale tijdsduur van de proefperiode bedraagt één jaar.
6.2. Autres avantages. 6.2. Andere voordelen.
* vous bénéficierez du remboursement des transports en commun * u kan genieten van de terugbetaling van het openbaar vervoer
* l'Observatoire royal de Belgique utilise un système d'heures de * de Koninklijke Sterrenwacht van België hanteert een systeem van
travail flexible vlottende werkuren
* l'Observatoire royal de Belgique offre la possibilité de télétravail * de Koninklijke Sterrenwacht van België biedt de mogelijkheid van
à temps partiel deeltijds telewerken
* environnement de travail agréable * aangename werkomgeving
7. CONDITIONS DE PARTICIPATION ET D'ADMISSIBILITE. 7. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN.
7.1. Le candidat ou la candidate choisi?e doit remplir, à la date de 7.1. De gekozen kandidaat of kandidate moet op de datum van
l'entrée en service, les conditions suivantes : indiensttreding volgende voorwaarden vervullen:
* être Belge ou citoyen?ne d'un Etat faisant partie de l'Espace * Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese
économique européen ou de la Confédération suisse; Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie;
* jouir des droits civils et politiques; * de burgerlijke en politieke rechten genieten;
* avoir satisfait aux lois sur la milice; * aan de dienstplichtwetten voldaan hebben;
* être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction * een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het
sollicitée. gesolliciteerd ambt.
7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction 7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen
des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies: der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn:
* être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1 * houder zijn van het/de vereiste diploma('s) (zie punt 5.1
ci-dessus); hierboven);
* réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2.1 * voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2.1
ci-dessus) et en faire preuve. hierboven) en deze bewijzen.
* réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3. * voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3.
ci-dessus). hierboven).
* répondre aux exigences générales requises (voir point 5.4 ci-dessus) * beantwoorden aan de vereiste algemene competenties (zie punt 5.4
7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. 7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un pays autre que la Belgique. Le président ou la présidente du jury acceptera le diplôme sous réserve de la reconnaissance d'une équivalence par le service des équivalences des diplômes compétent en vertu du rôle linguistique dans lequel la sélection a lieu. C'est pourquoi le candidat ou la candidate concerné?e doit introduire sa demande d'équivalence auprès du service suivant : Pour les dossiers introduits pour le rôle linguistique français : hierboven) 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de selectieprocedure. 7.3.1. Het vereiste diploma werd behaald in een ander land dan België. De voorzitter of de voorzitster van de jury keurt het diploma goed onder voorbehoud van de gelijkwaardigheidserkenning door de bevoegde dienst gelijkwaardigheid van de diploma's op grond van de taal waarin de selectie heeft plaatsgevonden. Daarom dient de betrokken kandidaat of kandidate zijn/haar aanvraag tot gelijkwaardigheidserkenning in te dienen bij de volgende dienst: Voor de in het Nederlands ingediende dossiers:
> Accueil - Diplômes de l'Enseignement Supérieur (cfwb.be) Etant donné que l'aboutissement de cette démarche peut nécessiter un délai assez long et que cette reconnaissance de l'équivalence conditionne la possibilité d'entrée en service,cette démarche est à introduire sans retard. 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le français ou le néerlandais. * Le rôle linguistique auquel le candidat ou la candidate doit être affecté?e en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. > Erkenningen - NARIC-Vlaanderen (naricvlaanderen.be) Daar het afronden van die aanvraag nogal veel tijd in beslag kan nemen en die gelijkwaardigheidserkenning een voorwaarde is voor een mogelijke indiensttreding, moet ze onverwijld worden ingediend. 7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands of het Frans. * De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat of kandidate moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.
* Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique * Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na
d'une dissertation est requis (ou si le candidat ou la candidate verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de
présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le kandidaat of kandidate een dergelijk diploma voorlegt om aan de
rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de
du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études universitaires a taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het
donné accès au doctorat. universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat.
* Pour cette raison, le candidat ou la candidate ayant fait ses études * In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal
dans une autre langue que le néerlandais doit avoir obtenu le dan het kies taalregime), dient de betrokken kandidaat of kandidate
certificat de connaissances linguistiques délivré par daarom in het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd
travaillerpour.be, le Bureau de Sélection de l'Administration door werkenvoor.be, het Selectiebureau van de Federale Overheid, Simon
fédérale, Boulevard Simon Bolivar 30, 1000 Bruxelles Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (www.
(www.travaillerpour.be/fr/tests-et-certificats/linguistique/inscription), werkenvoor.be/nl/testen-en-certificaten/taal/inschrijven). Uit dit
certificat prouvant que le candidat ou la candidate a réussi l'examen bewijs moet blijken dat de betrokkene geslaagd is in het taalexamen
linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats
détermination du régime linguistique : komt van het opgelegde diploma:
-test linguistique néerlandais - article 7, pour une fonction de niveau 1/A, si le candidat souhaite être affecté au rôle linguistique néerlandais. 7.3.3 Si vous êtes déjà contractuel?le ou statutaire dans la fonction publique Dès son premier recrutement comme statutaire ou premier engagement comme contractuel?le dans la fonction publique, chaque agent est inscrit, de façon immuable, sur un rôle linguistique, le rôle français ou le rôle néerlandais. Le passage d'un rôle à l'autre est interdit, sauf en cas d'erreur manifeste lors de l'affectation. Le fait de disposer d'un certificat de connaissance linguistique permettant de se substituer au diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique ne permet pas de changer de rôle linguistique dans ce cas. -taaltest Nederlands - artikel 7, voor een functie van niveau 1/A, indien de kandidaat wenst te worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; 7.3.3 Als je al contractueel of statutair bent in het openbaar ambt Bij zijn eerste aanwerving als statutair of bij zijn eerste indienstneming als contractueel in het openbaar ambt, wordt ieder personeelslid op een taalrol ingeschreven, te weten de Nederlandse of de Franse taalrol, wat onveranderlijk blijft. De overgang van de ene rol naar de andere is verboden, behoudens klaarblijkelijke vergissing bij de indeling. Van taalrol veranderen is niet mogelijk met een taalcertificaat dat het vereiste diploma kan vervangen dat de taalrol vastlegt.
8. RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES. 8. BIJKOMENDE INLICHTINGEN.
Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues Meer informatie over de inhoud van deze betrekking kan worden bekomen
auprès de Ronald Van der Linden, tel. +32-2-3730249, bij Ronald Van der Linden, tel. +32-2-3730249,
ronald.vanderlinden@oma.be. ronald.vanderlinden@oma.be.
9. PROCEDURE DE SELECTION. 9. SELECTIEPROCEDURE.
* Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement * De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de
scientifique détermine les candidates et les candidats qu'il estime kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het
être les plus aptes à exercer la fonction à pourvoir (5 candidates ou meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten
candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). kunnen aldus worden geselecteerd).
* S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidates et les * Indien de jury het noodzakelijk acht, kan zij de kandidaten vragen
candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en om eender welke bijkomende proef af te leggen die de jury bepaalt om
vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen.
* Les candidates et les candidats, ainsi retenu?e?s, sont ensuite * De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen
invité?e?s à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een
fixation du classement des candidates et les candidats. hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der
* Ce classement ne deviendra définitif qu'après avoir été notifié aux candidates et aux candidats concerné?e?s et qu'ils aient eu la kandidaten. * Deze rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan
possibilité de porter plainte par rapport au classement, ainsi que de de betrokken kandidaten die daarbij de mogelijkheid hebben erover
demander d'être entendus par le jury. klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden gehoord.
10. PROCEDURE D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES. 10. SOLLICITATIEPROCEDURE.
10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 40 jours calendrier qui suivent la date de parution de cette vacance d'emploi au Moniteur belge. Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée à Diane Géronnez, Service d'encadrement Personnel & Organisation, cellule "recrutements et sélections" du SPP Politique Scientifique, Boulevard Simon Bolivar 30 bte 7, 1000 Bruxelles. 10.2. Le candidat ou la candidate doit indiquer explicitement dans sa candidature: * l'emploi sollicité; * l'adresse de correspondance; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 10.3. Documents à joindre à la candidature: * un curriculum vitae complet et sincère; si le candidat ou la candidate a déjà effectué des activités scientifiques: des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses, ...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique http://www.belspo.be/belspo/organisation/job_fr.stm ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; * une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); * le candidat ou la candidate qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joindra en outre une copie du diplôme obtenu après avoir complété le cycle d'études universitaires ayant donné accès au doctorat; * si ces diplômes, ou l'un d'eux, n'ont pas été établis en français, néerlandais, allemand ou en anglais, une traduction du diplôme/ des diplômes en question doit également être ajoutée au dossier introduit; * une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; * les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1., si le/ les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat ou la candidate, a/ ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; * le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.3.2., au cas où ce certificat est requis ou que le candidat ou la candidate souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur base de ce certificat. 10.4. Sont non-recevables: les candidatures ne respectant pas la procédure d'introduction ci-dessus. Pour le Président du Comité de direction, 10.1. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 40 kalenderdagen volgend op de datum van bekendmaking van deze vacature in het Belgisch Staatsblad. Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan: Diane Géronnez, Stafdienst Personeel & Organisatie, cel "werving en selecties" van de POD Wetenschapsbeleid, Simon Bolivarlaan 30 bus 7, 1000 Brussel. 10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd: * de gesolliciteerde betrekking; * het correspondentieadres; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld. 10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: * een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht: attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden, ...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen: zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid http://www.belspo.be/belspo/organisation/job_nl.stmDe nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; * een kopie van het/ de vereiste diploma's; * indien een diploma van doctor, behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift, wordt voorgelegd om te voldoen aan de diplomavereisten, dient bovendien een kopie te worden toegevoegd van het diploma dat werd behaald bij het afsluiten van de studiecyclus welke toegang gaf tot het doctoraat; * indien deze diploma's, of één ervan, werden uitgereikt in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Duits of Engels dient daarvan bij het voorgelegde dossier tevens een vertaling te worden toegevoegd; * een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; * de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1., indien het/ de vereiste diploma(`s), behaald door de kandidaat of kandidate, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; * het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2., ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat of kandidate wenst dat zijn of haar indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs. 10.4. Zijn onontvankelijk: de kandidaturen die bovenstaande sollicitatieprocedure niet respecteren. Voor de Voorzitter van het Directiecomité,
Diane Géronnez Diane Géronnez
^