← Retour vers "Juridictions du travail. - Avis aux organisations représentatives Place vacante d'un juge
social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers
en remplacement de Monsieur Tim LYCKE. Les organisat Ces présentations
doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service de(...)"
Juridictions du travail. - Avis aux organisations représentatives Place vacante d'un juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers en remplacement de Monsieur Tim LYCKE. Les organisat Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service de(...) | Arbeidsgerechten. - Bericht aan de representatieve organisaties Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen ter vervanging van de heer Tim LY De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Socia(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Juridictions du travail. - Avis aux organisations représentatives | Arbeidsgerechten. - Bericht aan de representatieve organisaties |
Place vacante d'un juge social effectif au titre de travailleur | Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als |
employé au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers en | werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen |
remplacement de Monsieur Tim LYCKE. Les organisations représentatives | arrondissement Antwerpen ter vervanging van de heer Tim LYCKE. De |
intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette | betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen |
fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril | overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 |
1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du | april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van |
présent avis. | dit bericht. |
Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et | De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD |
Concertation sociale, Service des Juridictions du travail, rue Ernest | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, |
Blerot 1 à 1070 Bruxelles. | Ernest Blerotstraat 1, 1070 Brussel. |
Elles mentionneront pour chaque candidat : ses noms et prénoms, son | Zij moeten voor iedere kandidaat vermelden : zijn naam en voornaam, |
numéro de registre national, son adresse email personnelle, son numéro | zijn rijksregisternummer, zijn persoonlijk e-mailadres, zijn |
de téléphone et sa profession. Une copie du diplôme ou une attestation | telefoonnummer en zijn beroep. Een kopie van een diploma of een |
dans la langue dans laquelle siègera le candidat sera jointe pour | getuigschrift in de taal waarin de kandidaat zal zetelen, zal voor |
chaque nouveau candidat. | iedere nieuwe kandidaat bijgevoegd worden. |