Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Places vacantes Quelques places sont vacantes au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes (...)"
Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Places vacantes Quelques places sont vacantes au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes (...) Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. - Vacante betrekkingen Bij de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, - ondervoorzitters of plaatsvervangende ondervoorzitters, magistraten van de rechterlijke orde, die(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Places vacantes Quelques places sont vacantes au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, créée par la loi du 1er août 1985 portant mesures fiscales et autres : - vice-présidents ou vice-présidents suppléants, magistrats de l'ordre judiciaire, justifiant de la connaissance de la langue française ; - vice-présidents ou vice-présidents suppléants, magistrats de l'ordre judiciaire, justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise ; - membres avocats ou avocats honoraires, justifiant de la connaissance de la langue française ; - membres avocats ou avocats honoraire, justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise ; - personnes de régime linguistique français, néerlandais ou allemand, remplissant les conditions fixées à l'article 5bis de l'arrêté royal FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. - Vacante betrekkingen Bij de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, ingesteld bij wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zijn enkele plaatsen vacant voor de mandaten van: - ondervoorzitters of plaatsvervangende ondervoorzitters, magistraten van de rechterlijke orde, die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal; - ondervoorzitters of plaatsvervangende ondervoorzitters, magistraten van de rechterlijke orde, die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal; - advocaten of ere-advocaten, die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal; - advocaten of ere-advocaten, die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal; - personen die tot de Franse, Nederlandse of Duitse taalrol behoren en die aan de vereisten voldoen, opgelegd door artikel 5bis van het
du 18 décembre 1986 concernant la commission pour l'aide financière koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de commissie voor
aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan
occasionnels, à savoir : de occasionele redders, zijnde :
- posséder au moins 5 ans d'expérience professionnelle utile en matière d'estimation ou d'évaluation du préjudice physique ou psychique important résultant d'infractions dans une fonction académique, dans une fonction médicale, au sein d'une entreprise d'assurance autorisée, au sein d'un service du S.P.F. Justice ou dans un service agréé par l'autorité compétente pour l'aide sociale aux justiciables ou pour le secteur de la santé mentale; - être titulaire d'un diplôme ou certificat d'études délivré par une université ou par un établissement assimilé; - jouir des droits civils et politiques. La commission pour l'aide financière aux victimes d'actes - ten minste 5 jaar nuttige professionele ervaring hebben inzake de beoordeling en begroting van ernstige lichamelijke of psychische schade van slachtoffers van misdrijven in een academische functie, in een medische functie, in een toegelaten verzekerings-onderneming, in een dienst van de F.O.D. Justitie of in een door de bevoegde overheid erkende instelling voor algemeen welzijnswerk of geestelijke gezondheidszorg; - houder zijn van een diploma of studie-getuigschrift uitgereikt door een universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling; - de burgerlijke en politieke rechten genieten. De commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke
intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna "de commissie"
dénommée « la commission », a été instituée par l'article 30 § 1er de genoemd, werd ingesteld bij artikel 30, § 1, van de wet van 1 augustus
la loi du 1er août 1985, portant des mesures fiscales et autres, pour 1985, houdende fiscale en andere bepalingen, om uitspraak te doen over
statuer sur les demandes d'obtention d'une aide d'urgence, une avance, de aanvragen tot toekenning van een noodhulp, een voorschot, een
une aide financière ou une aide complémentaire dans le cadre de ladite financiële hulp of een aanvullende hulp, binnen het kader van de
loi. voormelde wet.
Au sujet de l'organisation, des compétences et des conditions de Terzake de organisatie en de bevoegdheden van de commissie en de
nomination des membres de la commission, il est renvoyé aux articles benoemingsvoorwaarden van haar leden wordt verwezen naar de artikelen
28 à 42septiesdecies de ladite loi du 1er août 1985. 28 tot 42septiesdecies van de voormelde wet.
Il est attendu des candidats qu'ils puissent se libérer au moins une Van de kandidaten wordt verwacht dat zij zich minstens één keer per
fois par mois un demi jour et qu'ils disposent de suffisamment de maand een halve dag kunnen vrijmaken en over de nodige tijd beschikken
temps pour préparer les dossiers traités à l'audience. om de op de zitting behandelde dossiers voor te bereiden.
Des renseignements supplémentaires peuvent être obtenus auprès du Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen op het secretariaat van
secrétariat de la commission (02/542.77.06 ou de commissie (02/542.77.06 of philip.verhoeven@just.fgov.be) of bij de
philip.verhoeven@just.fgov.be) ou auprès du président de la commission (leon.oldenhove@just.fgov.be). voorzitter van de commissie (leon.oldenhove@just.fgov.be).
Toute candidature à une nomination doit, à peine de déchéance, être Elke kandidatuur voor een benoeming dient op straffe van verval,
accompagnée : vergezeld te zijn van:
a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en
l'expérience professionnelle; beroepservaring;
b) d'un curriculum vitae. b) een curriculum vitae.
Toute candidature doit être adressée, à peine de déchéance, au SPF Elke kandidaatstelling moet, op straffe van verval, worden gericht aan
Justice, Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes de FOD Justitie, Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van
intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, soit par opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, ofwel per
envoi recommandé à l'adresse de la Commission, C/O SPF Justice, aangetekende zending naar de Commissie, C/O FOD Justitie,
Boulevard de Waterloo, 115, à 1000 Bruxelles, soit, de préférence, par Waterloolaan, 115, te 1000 Brussel, ofwel, bij voorkeur, langs
la voie électronique (e-mail : philip.verhoeven@just.fgov.be), au plus elektronische weg (e-mail: philip.verhoeven@just.fgov.be), ten laatste
tard le 20 juillet 2022. op 20 juli 2022.
Il ne pourra être tenu compte que des candidatures qui remplissent les Er kan alleen rekening worden gehouden met kandidaturen die de in
conditions prévues aux paragraphes précédents et qui sont introduites vorige paragrafen vermelde voorwaarden vervullen én die na de
après la publication du présent avis. publicatie van huidig bericht neergelegd zijn.
^