← Retour vers "Mobilité intrarégionale. - Emploi vacant d'attaché , dans le cadre linguistique français,
en tant que statutaire au grade d'attaché (rang 10) au sein du service Infrastructures pour le suivi
de la stratégie immobilière Le service I(...) Le service
s'occupe également de la gestion des biens et des projets immobiliers de l'Agence. Le(...)"
Mobilité intrarégionale. - Emploi vacant d'attaché , dans le cadre linguistique français, en tant que statutaire au grade d'attaché (rang 10) au sein du service Infrastructures pour le suivi de la stratégie immobilière Le service I(...) Le service s'occupe également de la gestion des biens et des projets immobiliers de l'Agence. Le(...) | Intraregionale mobiliteit. - Vacature van een attaché in de Franstalige taalkader als statutair ambtenaar in de graad van attaché (rang 10) binnen de dienst Infrastructuur voor de opvolging van de vastgoedstrategie De dienst Infra(...) De afdeling is ook verantwoordelijk voor het beheer van de vastgoed- en vastgoedprojecten van het A(...) |
---|---|
AGENCE REGIONALE POUR LA PROPRETE BRUXELLES-PROPRETE | GEWESTELIJK AGENTSCHAP VOOR NETHEID NET BRUSSEL |
Mobilité intrarégionale. - Emploi vacant d'attaché (rang 10 - A1), | Intraregionale mobiliteit. - Vacature van een attaché (rang 10 - A1) |
dans le cadre linguistique français, en tant que statutaire au grade | in de Franstalige taalkader als statutair ambtenaar in de graad van |
d'attaché (rang 10) au sein du service Infrastructures pour le suivi | attaché (rang 10) binnen de dienst Infrastructuur voor de opvolging |
de la stratégie immobilière | van de vastgoedstrategie |
Le service Infrastructures est chargé de la maintenance des bâtiments | De dienst Infrastructuur is verantwoordelijk voor het onderhoud van de |
et des équipements nécessaires à la réalisation des missions de | gebouwen en uitrusting die nodig zijn om de opdrachten van Net Brussel |
Bruxelles-Propreté. | uit te voeren. |
Le service s'occupe également de la gestion des biens et des projets | De afdeling is ook verantwoordelijk voor het beheer van de vastgoed- |
immobiliers de l'Agence. | en vastgoedprojecten van het Agentschap. |
Le service est structuré en cellules : | De service is gestructureerd in cellen: |
- suivi budgétaire/SAP ; | - budget/SAP-bewaking; |
- marchés publics ; | - openbare markten; |
- support administratif ; | - administratieve ondersteuning ; |
- gestion des contrats immobiliers/support administratif ; | - beheer van vastgoedcontracten/administratieve ondersteuning; |
- maintenance des bâtiments ; | - onderhoud van het gebouw; |
- maintenance préventive/demandes d'interventions - DI ; | - preventief onderhoud/verzoeken om interventies - DI; |
- contrôles obligatoires/sécurité incendie ; | - verplichte controles/brandveiligheid; |
- demandes d'aménagement - DA gestion des plans ; | - ontwikkelverzoeken - DA beheer van plannen; |
- permis d'environnement/assainissement des sols/mobilité ; | - milieu/bodemsanering/mobiliteitsvergunningen; |
- procédures PEB/responsable énergie ; | - PEB procedures/energiemanager; |
- projets programme redéploiement ; | - projecten van herplaatsingsprogramma's; |
- recyparks . | - recyclingparken. |
Vous apportez votre soutien et votre collaboration au responsable du | Je ondersteunt en werkt mee aan het hoofd van de afdeling |
service Infrastructures en assurant la coordination et le suivi des | Infrastructuur door het coördineren en monitoren van activiteiten met |
activités relatives à la mise en place du plan pluriannuel de | betrekking tot de uitvoering van het meerjarige moderniseringsplan |
modernisation de l'ensemble des infrastructures de l'Agence. | voor alle infrastructuren van het Agentschap. |
Sont visés par la mobilité intrarégionale les agents du Service public | De medewerkers van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de |
régional de Bruxelles et les organismes d'intérêt public dépendant de | organisaties van openbaar belang die afhankelijk zijn van het Brussels |
la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'art. 3 : | Hoofdstedelijk Gewest bedoeld in art. |
1° du Service public régional de Bruxelles; | 1° de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
2° du Service public régional de Bruxelles Fiscalité; | 2° de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; |
3° de Bruxelles Urbanisme & Patrimoine; | 3° Brussel Stedenbouw & Erfgoed; |
4° du Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique ; | 4° de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt" |
5° des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale | 5° de volgende instellingen van openbaar nut van het Brussels |
suivants, à savoir : | Hoofdstedelijk Gewest, met name: |
a) organismes de catégorie A : | a) instellingen van categorie A : |
? Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; | ? Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; |
? Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | ? Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
? Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | ? Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
Bruxelles-Capitale; | Medische Hulp; |
? Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de | ? Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
l'Innovation de Bruxelles (Innoviris) | Innovatie van Brussel (Innoviris); |
? Bureau bruxellois de la planification | ? Brussels Planningbureau |
b) organismes de catégorie B : | b) instellingen van categorie B : |
? Société du Logement de la Région bruxelloise; | ? Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
? Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris); | ? Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris); |
? Société régionale du Port de Bruxelles | ? Gewestelijke vennootschap van de Haven van Brussel; |
6° du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. | 6° de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk |
7° de la société anonyme de droit public « Agence du stationnement de | Gewest. 7° de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels |
la Région de Bruxelles-Capitale - Agence pour le stationnement ». | Hoofdstedelijk Parkeeragentschap - Parkeeragentschap ». |
8° Bruxelles - Prévention & Sécurité | 8° Brussel - Preventie & Veiligheid |
Considérant la décision du Gouvernement de la Région de | Gelet op de beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale du 01 décembre 2022 déclarant vacant un emploi | Gewest van 01 december 2022, waarbij een ambt wordt opengesteld dat |
correspondant à un emploi statutaire au grade d'attaché (rang 10) | overeenstemt met een statutair ambt in de rang van attaché (rang 10) |
Cet emploi est pourvu par voie de mobilité intrarégionale et ce, en | Deze functie wordt ingevuld door middel van intra gewestelijke |
application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | mobiliteit, in toepassing van het decreet van de regering van het |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014 tot vaststelling van |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | het mobiliteitsregime binnen bepaalde instellingen van het Brussels |
INFORMATIONS PRATIQUES | Hoofdstedelijk Gewest. |
PRAKTISCHE INFORMATIE | |
La description de fonction relative à la vacance d'emploi peut être | De functiebeschrijving met betrekking tot de vacature kan opgevraagd |
demandée auprès de l'Agence régionale pour la Propreté, « | worden bij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel, |
Bruxelles-Propreté »>, Direction Générale, à l'adresse électronique | Algemene Directie, via volgend e-mailadres: |
suivante : Jean-Marc.Cauchie@arp-gan.be. | Jean-Marc.Cauchie@arp-gan.be. |
L'emploi d'attaché (rang 10 - A1) est ouvert aux agent.es statutaires | De betrekking van attaché (rang 10 - A1) is opengesteld aan de |
qui remplissent les conditions suivantes à la date limite du dépôt des | vastbenoemde ambtenaren die aan de volgende voorwaarden voldoen op de |
candidatures : | uiterste indieningsdatum van de kandidaturen: |
- être titulaire du grade d'attaché (rang 10) ou équivalent (A1); | - titularis zijn van de graad van attaché (rang 10) of equivalent (A1); |
- avoir une ancienneté de grade de deux ans au moins | - een graadanciënniteit van minstens 2 jaar hebben; |
- se trouver dans une position d'activité de service; | - in dienstactiviteit zijn; |
- avoir au moins une mention équivalente à "favorable" au terme de | - ten minste de vermelding "gunstig" gekregen hebben bij evaluatie. |
leur évaluation. Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives | Gelieve bij uw kandidatuur de officiële bewijsstukken toe te voegen |
officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. | die aantonen dat u aan deze voorwaarden voldoet. |
En l'absence de ces documents, votre candidature sera considérée comme | Indien deze documenten ontbreken, zal uw kandidatuur niet-ontvankelijk |
irrecevable. | zijn. |
Votre candidature doit être introduite au plus tard 15 jours après publication. | Uw kandidatuur moet uiterlijk 15 dagen na publicatie worden ingediend. |
Votre candidature officielle doit nous parvenir par lettre recommandée | Uw officiële kandidatuur moet bij ons toekomen via aangetekend |
ou être déposée au siège central contre accusé de réception et être | schrijven of neergelegd worden bij de administratieve zetel tegen |
adressée à M. Fontaine F., Directeur Général, Avenue de Broqueville | ontvangstbewijs en is gericht aan de heer Fontaine F, |
12, 1150 Bruxelles. | directeur-generaal, de Broquevillelaan 12 te 1150 Brussel. |
Une copie de votre candidature doit également être envoyé à | Een kopij van uw kandidatuur dient tevens per mail opgestuurd worden |
Jean-Marc.Cauchie@arp-gan.be | aan Jean-Marc.Cauchie@arp-gan.be |
La candidature doit également être pourvue d'une lettre de motivation | Bij de kandidatuur is tevens een motivatiebrief en een CV gevoegd met |
ainsi qu'un cv reprenant au moins votre nom, prénom, adresse privée et | minstens de vermelding van naam, voornaam, privéadres en graad. |
grade. Les candidat.e.s répondant aux conditions mentionnées supra pourront | De kandidaten die aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen kunnen |
être invité.es à participer à un entretien de sélection. La sélection | worden uitgenodigd voor een selectiegesprek. De selectie wordt |
est organisée conformément aux dispositions relatives au recrutement | georganiseerd conform de bepalingen voorzien voor aanwerving zoals |
telle que prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-capitale du 29 octobre 2011 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Agence régionale pour la propreté, Bruxelles-Propreté . Lors de cette sélection, le.la candidat.e doit au moins pouvoir : ? Traiter et résoudre les problèmes de manière autonome, chercher des alternatives et mettre en oeuvre les solutions ; ? Soutenir activement l'esprit d'équipe en partageant son avis et ses idées en contribuant à la résolution de conflits ; Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec Madame Pascale Deboudt, présidente de la commission diversité à l'adresse électronique Pascale.Deboudt@arp-gan.be. Toute information complémentaire peut être obtenue auprès du responsable de service, M. Frémal Y. à l'adresse électronique | 29 oktober 2011 houdende vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid. Tijdens deze selectie dient de kandidaat minstens: ? Problemen autonoom behandelen en oplossen, alternatieven zoeken en oplossingen opzetten; ? Actief de teamspirit ondersteunen door zijn?haar advies en ideeën te delen en door mee te werken aan het oplossen van conflicten; De personen met een handicap die wensen een aanvaarbare aanpassing te vragen voor het indienen van hun kandidatuur dienen contact op te nemen met Mevrouw Pascale Deboudt, voorzitster van de diversiteitscommissie via volgend e-mailadres: Pascale.Deboudt@arp-gan.be. Alle bijkomende informatie kan bekomen worden bij de afdelingsmanager, |
Yves.Fremal@arp-gan.be. | de heer Frémal Y. op het e-mailadres, Yves.Fremal@arp-gan.be. |