← Retour vers  "Ordre judiciaire. - Places vacantes La place suivante est déclarée vacante pour nomination 
via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Juriste Senior qualifications au service 
d'appui du Collège des procureurs généraux et du Collèg Précisions 
: Attestations Peuvent postuler la place déclarée vacante via promotion les titula(...)"
                    
                        
                        
                
              | Ordre judiciaire. - Places vacantes La place suivante est déclarée vacante pour nomination via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Juriste Senior qualifications au service d'appui du Collège des procureurs généraux et du Collèg Précisions : Attestations Peuvent postuler la place déclarée vacante via promotion les titula(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen 1. Volgende plaats wordt vacant verklaard voor benoeming via bevordering. Er is geen bijkomende proef: Senior jurist kwalificaties voor de Gemeenschappelijke steundienst bij het College van procureurs Toelichting: Attesten Voor de plaats die vacant wordt verklaard via bevordering, kan men zich(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | 
| La place suivante est déclarée vacante pour nomination via promotion. | 1. Volgende plaats wordt vacant verklaard voor benoeming via | 
| Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : | bevordering. Er is geen bijkomende proef: | 
| Juriste Senior qualifications au service d'appui du Collège des | Senior jurist kwalificaties voor de Gemeenschappelijke steundienst bij | 
| procureurs généraux et du Collège du ministère public : 1 | het College van procureurs-generaal en het College van het openbaar ministerie: 1 (Franstalige). | 
| (Francophone). | Toelichting: | 
| Précisions : | Attesten | 
| Attestations Peuvent postuler la place déclarée vacante via promotion les | Voor de plaats die vacant wordt verklaard via bevordering, kan men | 
| titulaires : | zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van: | 
| - d'une attestation de réussite de la sélection comparative de | - een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor bevordering | 
| promotion vers le niveau A de juriste senior qualification francophone | naar het niveau A van Franstalige Senior jurist kwalificaties voor de | 
| pour le Service d'appui du Ministère public (m/f/x) pour l'ordre | Steundienst van het Openbaar Ministerie (m/v/x) voor de rechterlijke | 
| judiciaire (BFG22082). | orde (BFG22082). | 
| Dispositions générales : | Algemene bepalingen | 
| Pour les nominations et fonctions au sein de l'ordre judiciaire, les | Voor de ambten en de functies binnen de rechterlijke orde, moeten de | 
| intéressés doivent être d'une conduite répondant aux exigences de la | betrokkenen een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen | 
| fonction visée et jouir des droits civils et politiques (article | van de beoogde betrekking en de burgerlijke en politieke rechten | 
| 287quinquies § 3 du Code judiciaire). | genieten (art. 287quinquies § 3 van het Gerechtelijk Wetboek). | 
| Conditions de nationalité : | Nationaliteitsvoorwaarden | 
| Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la | De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van | 
| nomination. | benoeming. | 
| Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code | Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het | 
| Gerechtelijk Wetboek, moet worden voldaan op het ogenblik van het | |
| judiciaire, doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des | afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. | 
| candidatures. | Selectieprocedure: | 
| Procédure de sélection : Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen | 
| adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la | gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de | 
| publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. | 
| judiciaire) et ce via « Mon Selor » (www.selor.be). | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via « Mijn Selor » | 
| (www.selor.be). | |
| La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie | De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd. Elke | 
| électronique. Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la | onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verloopt | 
| procédure électronique sera déclarée irrecevable. | volgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijk | 
| verklaard worden. | |