← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. Les places néerlandophones suivantes sont déclarées
vacantes pour nomination via promotion, une épreuve complémentaire n'est pas organisée: - Greffier
gestionnaire de dossiers principalement actif dans l - Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires
au tribunal d(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. Les places néerlandophones suivantes sont déclarées vacantes pour nomination via promotion, une épreuve complémentaire n'est pas organisée: - Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans l - Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal d(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen 1. Volgende Nederlandstalige plaatsen worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt geen bijkomende proef georganiseerd: - Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de - Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de rechtbank va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
1. Les places néerlandophones suivantes sont déclarées vacantes pour | 1. Volgende Nederlandstalige plaatsen worden vacant verklaard voor |
nomination via promotion, une épreuve complémentaire n'est pas | benoeming via bevordering, er wordt geen bijkomende proef |
organisée: | georganiseerd: |
- Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les | - Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire |
processus primaires au tribunal de première instance d'Anvers : 1 | processen bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen: 1 |
- Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les | - Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire |
processus primaires au tribunal de première instance de Limbourg : 3 | processen bij de rechtbank van eerste aanleg Limburg: 3 |
Attestations | Attesten |
Peuvent postuler les places déclarées vacantes via promotion les | Voor de plaatsen die vacant worden verklaard via bevordering kan men |
titulaires : | zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van : |
- d'une attestation de réussite de la sélection comparative | - een attest van slagen in de vergelijkende Nederlandstalige selectie |
néerlandophone de promotion aux greffiers au tribunal de première | voor bevordering naar griffiers bij de rechtbank van eerste aanleg |
instance Anvers et Limbourg (m/f/x) - BNG22060. | Antwerpen en Limburg (m/v/x) - BNG22060. |
Dispositions générales | Algemene bepalingen |
Pour les nominations et fonctions au sein de l'ordre judiciaire, les | Voor de ambten en de functies binnen de rechterlijke orde, moeten de |
intéressés doivent être d'une conduite répondant aux exigences de la | betrokkenen een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen |
fonction visée et jouir des droits civils et politiques (article | van de beoogde betrekking en de burgerlijke en politieke rechten |
287quinquies § 3 du Code judiciaire). Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire, doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des candidatures. Conditions de nationalité Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la nomination. Procédure de sélection: Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion sert pour les nominations. Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | genieten (art. 287quinquies § 3 van het Gerechtelijk Wetboek). Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het Gerechtelijk Wetboek, moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. Nationaliteitsvoorwaarde De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van benoeming. Selectieprocedure: De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende bevorderingsselectie geldt als volgorde voor benoeming. De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen |
adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la | gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de |
publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. |
judiciaire) et ce via « Mon Dossier » (www.selor.be). | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via « Mijn Dossier » |
(www.selor.be). | |
La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie | De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd. Elke |
électronique. Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la | onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verloopt |
procédure électronique sera déclarée irrecevable. | volgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijk |
verklaard worden. | |
Les descriptions de fonction peuvent être demandées via l'adresse | De functiebeschrijvingen kunnen tevens opgevraagd worden via het |
email werving.selor@just.fgov.be. | e-mailadres werving.selor@just.fgov.be. |