← Retour vers "Appel aux candidats pour quatre mandats de membre de la commission de sécurité d'incendie instituée
par un arrêté du 24 mars 2016 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, publié au Moniteur
belge, le 14 avril 2016 I. INFORMATIONS GENE Le présent appel aux candidats vise
à sélectionner quatre membres de la commission sécurité d'incen(...)"
Appel aux candidats pour quatre mandats de membre de la commission de sécurité d'incendie instituée par un arrêté du 24 mars 2016 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, publié au Moniteur belge, le 14 avril 2016 I. INFORMATIONS GENE Le présent appel aux candidats vise à sélectionner quatre membres de la commission sécurité d'incen(...) | Kandidatenoproep voor vier mandaten als lid van de brandveiligheidscommissie ingesteld door een besluit van 24 maart 2016 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, op 14 april 2016 I. ALGEMENE INFORMATIE Deze kandidatenoproep beoogt de aanstelling van 4 leden van de brandveiligheidscommissie van toeris(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES | GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL |
Appel aux candidats pour quatre mandats de membre de la commission de | Kandidatenoproep voor vier mandaten als lid van de |
sécurité d'incendie instituée par un arrêté du 24 mars 2016 du | brandveiligheidscommissie ingesteld door een besluit van 24 maart 2016 |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, publié au Moniteur | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gepubliceerd in het |
belge, le 14 avril 2016 | Belgisch Staatsblad, op 14 april 2016 |
I. INFORMATIONS GENERALES | I. ALGEMENE INFORMATIE |
Le présent appel aux candidats vise à sélectionner quatre membres de | Deze kandidatenoproep beoogt de aanstelling van 4 leden van de |
la commission sécurité d'incendie des établissements d'hébergement | brandveiligheidscommissie van toeristisch logies van het Brussels |
touristique de la Région de Bruxelles-Capitale visée aux articles 41 | Hoofdstedelijk Gewest als bedoeld in artikel 41 en van het besluit van |
et suivants de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende |
du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique, dont le mandat est | uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het |
d'une durée de 5 ans renouvelable. | |
La commission sécurité d'incendie est chargée de rendre des avis au | toeristische logies, in een hernieuwbaar mandaat van vijf jaar. |
Ministre sur les recours contre des décisions de refus d'octroi des | De brandveiligheidscommissie heeft een opdracht om adviezen aan de |
attestations de sécurité d'incendie et des attestations de contrôle | Minister geven over de beroepen tegen beslissingen van weigering van |
simplifié visées l'article 5, 2°, a), de l'Ordonnance du Parlement de | brandveiligheidattesten en vereenvoudigd controlattesten zoals bedoeld |
la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014 relative à l'hébergement | in artikel 5, 2°, a), van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende |
touristique. | het toeristische logies. |
Outre une indemnité de déplacement, il est accordé aux membres de la | Behalve een verplaatsingsvergoeding, wordt er aan de leden van het |
commission un jeton de présence de 70 euros par séance à laquelle ils | brandveiligheidscommissie een presentiegeld van zeventig euro per |
assistent et par visite technique effectuée. | zitting waarop ze aanwezig zijn en per uitgevoerde technische schouwing. |
II. MANDATS A POURVOIR | II. IN TE VULLEN MANDAAT |
Les quatre postes de membres de la commission de sécurité d'incendie | De vier in te vullen mandaten van de leden van de |
des établissements d'hébergement touristique se partagent comme suit : | brandveiligheidscommissie van het toeristische logies worden als volgt opgedeeld: |
a) Deux (2) membres de la commission qui disposent d'une expertise | a) Twee (2) effectieve leden, deskundigen op het gebied van verblijven |
dans les logements destinés à l'hébergement touristique ; | met een bestemming als toeristische logies; |
b) Deux (2) membres de la commission qui ont exercé, dans les dix ans | b) Twee (2) leden die in de tien jaar die aan de indiening van hun |
précédant le dépôt de leur candidature, une fonction leur conférant | kandidatuur voorafgaan een functie hebben uitgeoefend die hen een |
une expertise en matière de sécurité incendie. | expertise inzake brandveiligheid verleent. |
Les membres de la commission ne peuvent pas être des opérateurs actifs dans le secteur de l'hébergement touristique ou concurrents dans un secteur associé. La commission comportera deux tiers au plus des membres du même régime linguistique (français - néerlandais). L'appartenance linguistique d'un membre de la commission est déterminée en fonction de la langue nationale dans laquelle son diplôme le plus élevé a été délivré. Le détenteur d'un diplôme qui n'a pas été délivré par la Communauté française ou par la Communauté flamande choisira son rôle linguistique au moment du dépôt de sa candidature. Un suppléant sera nommé pour chaque membre effectif. III. CONDITIONS AUXQUELLES DOIT REPONDRE LE CANDIDAT ET DOCUMENTS REQUIS 1) La personne désireuse d'occuper un poste de membre de la commission de sécurité d'incendie au titre de personne disposant d'une expertise dans les logements destinés à l'hébergement touristique, doit introduire, dans le respect des formes déterminées par le présent avis : | De leden van het brandveiligheidscommissie mogen geen actieve operatoren in de sector van de toeristisch logies of concurrenten in een aanverwante sector zijn. Het brandveiligheidscommissie bevat maximaal twee derde leden van dezelfde taalrol (Frans - Nederlands). Tot welke taalgroep een lid van het brandveiligheidscommissie behoort, wordt bepaald in functie van de landstaal waarin zijn hoogste diploma werd uitgereikt. De houder van een diploma dat niet door de Franse of Vlaamse Gemeenschap werd uitgereikt, kiest op het moment van indiening van zijn kandidatuur zijn taalgroep. Voor elk effectief lid wordt ook een plaatsvervanger benoemd. III. VOORWAARDEN WAARAAN DE KANDIDAAT MOET BEANTWOORDEN EN VEREISTE DOCUMENTEN 1) De persoon die de functie van lid van het brandveiligheidscommissie wenst op te nemen in de hoedanigheid van persoon die over een expertise beschikt inzake woonruimte voor toeristisch logies moet, mits naleving van de door de huidige bekendmaking vastgestelde vormen, de volgende documenten indienen: |
- son curriculum vitae ; | - zijn curriculum vitae; |
- une lettre de motivation ; | - een motivatiebrief; |
- une copie de ses diplômes ou de ses autres attestations de | - een kopie van zijn diploma's of van zijn andere getuigschriften van |
compétences ; | bekwaamheid; |
- la preuve d'une expérience professionnelle attestant de son | - het bewijs van een beroepservaring die zijn expertise aantoont in de |
expertise dans le secteur de l'hébergement touristique ou dans un | sector van het toeristische logies of in een aanverwante sector; |
secteur associé ; | |
- une attestation sur l'honneur selon laquelle elle n'est pas un | - het bewijs dat hij geen actieve operator in de sector van de |
opérateur actif dans le secteur de l'hébergement touristique ou | toeristische logies of een concurrent in een aanverwante sector is, op |
concurrent dans un secteur associé, au moment de l'introduction de la | het moment van de indiening van de kandidatuur; |
candidature ; - son choix quant à l'appartenance à un rôle linguistique, si son | - zijn keuze van taalrol, indien zijn hoogste diploma niet door de |
diplôme le plus élevé n'a pas été délivré par la Communauté française | Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap werd uitgereikt. |
ou par la Communauté flamande. | 2) De persoon die de functie van lid van het brandveiligheidscommissie |
2) La personne désireuse d'occuper un poste de membre de la commission | in de hoedanigheid van expert van de brandweerdiensten wenst op te |
de sécurité d'incendie au titre d'expert des services incendie, doit | nemen moet, mits naleving van de door de huidige bekendmaking |
introduite, dans le respect des formes déterminées par le présent avis : | vastgestelde vormen, de volgende documenten indienen: |
- son curriculum vitae ; | - zijn curriculum vitae; |
- une lettre de motivation ; | - een motivatiebrief; |
- une copie de ses diplômes ou de ses autres attestations de | - een kopie van zijn diploma's of van zijn andere getuigschriften van |
compétences ; | bekwaamheid; |
- la preuve de son expertise en matière de sécurité incendie ; | - het bewijs van zijn expertise inzake brandveiligheid; |
- une attestation sur l'honneur selon laquelle elle n'est pas un | - het bewijs dat hij geen actieve operator in de sector van de |
opérateur actif dans le secteur de l'hébergement touristique ou | toeristische logies of een concurrent in een aanverwante sector is, op |
concurrent dans un secteur associé, au moment de l'introduction de la | het moment van de indiening van de kandidatuur; |
candidature ; - son choix quant à l'appartenance à un rôle linguistique, si son | - zijn keuze van taalrol, indien zijn hoogste diploma niet door de |
diplôme le plus élevé n'a pas été délivré par la Communauté française | Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap werd uitgereikt. |
ou par la Communauté flamande. | |
3) Une même personne peut postuler à la fois pour un poste de membre | 3) Eenzelfde persoon kan zich tegelijkertijd kandidaat stellen voor |
de la commission disposant d'une « expertise dans les logements | een aanstelling als lid van de commissie met een "expertise inzake |
destinés à l'hébergement touristique » (personnes visées au 1) | woonruimte voor toeristisch logies" (persoon bedoeld in 1) als voor |
ci-dessus) ou pour un poste de membre de la commission expert des | een aanstelling als lid van de commissie expert van de |
services incendie (personnes visées au 2) ci-dessus) en déposant deux | brandweerdiensten (persoon bedoeld in 2) door twee onderscheiden |
actes de candidature distincts. | kandidaturen in te dienen. |
IV. FORME ET MODALITES D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES | IV. NA TE LEVEN VORM EN MODALITEITEN VAN DE INDIENING VAN KANDIDATUREN |
Les candidatures peuvent être introduites par lettre recommandée à la | De kandidaturen kunnen middels aangetekende brief via de post of via |
poste ou par courrier électronique, à la condition que ce moyen de | e-mail verzonden worden, op voorwaarde dat dit communicatiemiddel een |
communication fournisse un accusé de réception, au plus tard le 30e | ontvangstbewijs oplevert en dit ten laatste om middernacht van de 30e |
jour qui suit la publication du présent appel, à minuit (la date de la | dag die volgt op de publicatie van de huidige oproep (waarbij de |
poste ou de l'accusé de réception faisant foi). | postdatum of datum van het ontvangstbewijs geldt als bewijs). |
Ce délai prend cours le lendemain de la publication du présent appel | Deze termijn begint te lopen de dag na de publicatie van de huidige |
au Moniteur belge et compte trente jours calendriers. Si le dernier | oproep en telt vijftien kalenderdagen. Wanneer de laatste dag van de |
jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai | termijn een zaterdag, een zondag of een feestdag is, dan verstrijkt de |
expire le premier jour ouvrable qui suit. | termijn op de eerstvolgende werkdag. |
L'acte de candidature complet est envoyé par lettre recommandée à la | De volledige kandidaatstelling wordt via aangetekend schrijven via de |
poste à l'adresse suivante : | post naar het volgende adres verstuurd: |
Service public régional de Bruxelles | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Bruxelles Economie et Emploi | Brussel Economie en Werkgelegenheid |
Service Economie | Dienst Economie |
A l'attention de Sophie VAN CANGH | Ter attentie van Sophie VAN CANGH |
Place Saint-Lazare, 2 | Sint-Lazarusplein 2 |
1035 Bruxelles L'acte de candidature complet peut également être envoyé, au même destinataire, à l'adresse électronique suivante : commission-incendie@sprb.brussels V. PROCEDURE DE DESIGNATION Après réception des candidatures, le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale qui a le Tourisme dans ses attributions écarte les candidatures qui ne sont pas recevables, c'est-à-dire les candidatures qui n'auraient pas été introduites dans le respect des formes et conditions imposées par le présent avis. Il s'ensuit une procédure de comparaison de titres et de mérites entre les candidats dont la candidature a été jugée recevable. Les candidats ne seront pas soumis à un entretien. Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale qui a le Tourisme dans ses attributions désigne les membres de la | 1035 Brussel De volledige kandidaatstelling kan eveneens, naar dezelfde bestemmeling, via het volgende e-mailadres verzonden worden: brandveiligheidscommissie@gob.brussels V. BENOEMINGSPROCEDURE Na ontvangst van de kandidaturen, verwijdert de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Toerisme de kandidaatstellingen die niet ontvankelijk zijn, namelijk de kandidaturen die niet mits naleving van de vorm en modaliteiten opgelegd door de huidige bekendmaking, zijn ingediend. Hieruit volgt een procedure ter vergelijking van de titels en verdiensten tussen de kandidaten waarvan de kandidatuur ontvankelijk werd bevonden. De kandidaten zullen niet aan een onderhoud onderworpen worden. De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met Toerisme in zijn bevoegdheden stelt de leden van het brandveiligheidscommissie en |
commission, en ce compris son Président. | haar voorzitter aan. |