← Retour vers "Appel aux candidats pour le mandat de directeur du centre de connaissances de l'Autorité de protection
des données Suite à la démission du directeur du Centre de connaissances de l'APD, la
Chambre des représentants doit procéder à la nomin(...) Les membres du comité de direction, les membres du centre de connaissances et
les membres de la cha(...)"
Appel aux candidats pour le mandat de directeur du centre de connaissances de l'Autorité de protection des données Suite à la démission du directeur du Centre de connaissances de l'APD, la Chambre des représentants doit procéder à la nomin(...) Les membres du comité de direction, les membres du centre de connaissances et les membres de la cha(...) | Oproep tot kandidaten voor het mandaat van directeur van het kenniscentrum van de Gegevensbeschermingsautoriteit Als gevolg van het ontslag van de directeur van het Kenniscentrum van de GBA dient de Kamer van volksvertegenwoordigers over t(...) De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de leden van de geschillenkamer (...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS Appel aux candidats pour le mandat de directeur du centre de connaissances de l'Autorité de protection des données (APD) Suite à la démission du directeur du Centre de connaissances de l'APD, la Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un nouveau directeur (également membre du comité de direction). Les membres du comité de direction, les membres du centre de connaissances et les membres de la chambre du contentieux sont nommés pour une durée de six ans renouvelable une fois. Conformément à l'article 41, premier alinéa, de la loi du 3 décembre 2017 portant création de l'Autorité de protection des données, la Chambre doit, en cas de vacance d'un mandat de membre du comité de direction, pour quelque cause que ce soit, procéder à son remplacement pour la durée du mandat restant à courir. Le mandat du nouveau directeur du centre de connsaissances courra par | WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Oproep tot kandidaten voor het mandaat van directeur van het kenniscentrum van de Gegevensbeschermingsautoriteit (GBA) Als gevolg van het ontslag van de directeur van het Kenniscentrum van de GBA dient de Kamer van volksvertegenwoordigers over te gaan tot de benoeming van een nieuwe directeur (en tevens lid van het directiecomité). De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de leden van de geschillenkamer worden benoemd voor een eenmaal hernieuwbare termijn van zes jaar. Overeenkomstig artikel 41 van de wet van 3 december 2017 tot oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit dient de Kamer, ingeval een mandaat van lid van het directiecomité om welke reden ook openvalt, over te gaan tot de vervanging ervan voor de nog resterende duur van het mandaat. Het mandaat van de nieuwe directeur van het kenniscentrum zal |
conséquant jusqu'au 23 avril 2025. | bijgevolg lopen tot 23 april 2025. |
Composition | Samenstelling |
1. Le Comité de direction | 1. Het directiecomité |
Le comité de direction est composé du directeur du secrétariat | Het directiecomité is samengesteld uit de directeur van het algemeen |
général, du directeur du centre de connaissances, du directeur du | secretariaat, de directeur van het kenniscentrum, de directeur van de |
service de première ligne, de l'inspecteur général et du président de | eerstelijnsdienst, de inspecteur-generaal en de voorzitter van de |
la Chambre contentieuse. | geschillenkamer. |
Ils exercent leurs fonctions à temps plein. | Zij oefenen hun ambt voltijds uit. |
Le comité de direction compte autant de membres francophones que | Het directiecomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige |
néerlandophones, le président de la chambre contentieuse excepté. | leden, de voorzitter van de geschillenkamer uitgezonderd. |
Le directeur du secrétariat général et le directeur du centre de | De directeur van het algemeen secretariaat en de directeur van het |
connaissances ne peuvent appartenir au même rôle linguistique. | kenniscentrum mogen niet tot dezelfde taalrol behoren. |
Etant donné que le directeur du secrétariat général est | Aangezien de directeur van het algemeen secretariaat Nederlandstalig |
néerlandophone, le nouveau directeur du centre de connaissances | is, dient de nieuwe directeur van het Kenniscentrum (tevens lid van |
(également membre du comité de direction) doit être francophone. | het directiecomité) Franstalig te zijn. |
Il est présidé par le président de l'Autorité de protection des | Het wordt voorgezeten door de voorzitter van de |
données. | Gegevensbeschermingsautoriteit. |
La fonction de président est assurée alternativement par le directeur | De voorzittersfunctie wordt alternerend waargenomen door de directeur |
du secrétariat général durant les trois premières années d'un mandat | van het algemeen secretariaat gedurende de eerste drie jaar van een |
et par le directeur du centre de connaissances pour la seconde moitié | mandaat en door de directeur van het kenniscentrum voor de tweede |
d'un mandat. | helft van een mandaat. |
2. Le centre de connaissances | 2. Het kenniscentrum |
Le centre de connaissances est composé de six membres et du directeur | Het kenniscentrum is samengesteld uit zes leden en de directeur van |
du centre de connaissances. | het kenniscentrum. |
Il compte autant de membres francophones que néerlandophones. Deux | Er zijn evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. Ten hoogste |
tiers au maximum des membres sont du même sexe. | twee derden van de leden zijn van hetzelfde geslacht. |
Conditions de nomination | Benoemingsvoorwaarden |
Les membres du comité de direction, les membres du centre de | De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de |
connaissances et les membres de la chambre contentieuse sont nommés | leden van de geschillenkamer worden benoemd op grond van hun |
sur la base de leur compétence et expérience en matière de protection | competentie en ervaring op het gebied van de bescherming van |
des données à caractère personnel, de leur indépendance et de leur | persoonsgegevens, hun onafhankelijkheid en hun moreel gezag. |
autorité morale. | Het profiel van alle leden van het directiecomité en leden van het |
Le profil de l'ensemble des membres du comité de direction et des | kenniscentrum en van de geschillenkamer samen moet de |
membres du centre de connaissances et de la chambre contentieuse doit | Gegevensbeschermingsautoriteit de mogelijkheid bieden het hoofd te |
permettre à l'Autorité de protection des données de répondre aux défis | bieden aan de juridische, economische, ethische en technologische |
juridiques, économiques, éthiques et technologiques de l'évolution de | uitdagingen van de evolutie van de digitale samenleving. |
la société numérique. | |
Au moment de leur nomination et durant leur mandat, les membres du | Op het ogenblik van hun benoeming en tijdens hun mandaat dienen de |
comité de direction, du centre de connaissances et de la chambre | leden van het directiecomité, van het kenniscentrum en van de |
contentieuse doivent remplir les conditions suivantes : | geschillenkamer aan de volgende voorwaarden te voldoen: |
- être citoyen d'un Etat membre de l'Union européenne; | - burger zijn van een lidstaat van de Europese Unie; |
- jouir de leurs droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- ne pas être membre du Parlement européen ou des Chambres | - geen lid zijn van het Europees Parlement of van de Wetgevende |
législatives, ni d'un parlement de Communauté ou de Région; | Kamers, noch van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; |
- ne pas être membre d'un Gouvernement fédéral, d'un Gouvernement de | - geen lid zijn van een federale regering, van een Gemeenschaps- of |
Communauté ou de Région; | Gewestregering; |
- ne pas exercer une fonction dans une cellule stratégique ministérielle; | - geen functie uitoefenen in een beleidscel van de minister; |
- ne pas être mandataire d'une fonction publique. | - geen mandataris van een openbare functie zijn. |
Les membres du comité de direction doivent en plus être titulaires | De leden van het directiecomité dienen bovendien houder te zijn van |
d'un diplôme leur donnant accès à une fonction de niveau A. Ils | een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A. Zij |
doivent posséder une connaissance fonctionnelle de la deuxième langue | moeten een functionele kennis hebben van de tweede landstaal en van |
nationale et de l'anglais. Au moins un membre du comité de direction | het Engels. Ten minste één lid van het directiecomité moet ook een |
doit également posséder une connaissance fonctionnelle de l'allemand. | functionele kennis hebben van het Duits. |
Deux membres du comité de direction disposent déjà d'une connaissance | Twee leden van het directiecomité beschikken reeds over een |
fonctionelle de l'allemand. | functionele kennis van het Duits. |
Le niveau de connaissance de la deuxième langue nationale et de | Het kennisniveau van de tweede landstaal en van het Engels werd door |
l'anglais a été établi par la séance plénière du 20 janvier 2022 à C1 | de plenaire vergadering van 20 januari 2022 vastgesteld op C1 voor het |
pour la lecture et B2 pour l'expression orale. | lezen en B2 voor het spreken. |
Sous réserve de présenter un test linguistique ou un document | Behoudens de voorlegging van een taalattest of document dat het |
attestant du niveau de connaissance demandé, les candidats qui | gevraagde kennisniveau aantoont, kunnen de kandidaten die hun kennis |
souhaitent démontrer leur connaissance de l'autre langue nationale et | van de andere landstaal en van het Engels wensen aan te tonen, een |
de l'anglais, peuvent passer un test linguistique. | taaltest afleggen. |
Incompatibilités | Onverenigbaarheden |
Les membres du comité de direction, les membres du centre de | De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de |
connaissances et les membres de la chambre contentieuse ne peuvent, | leden van de geschillenkamer mogen, tijdens de duur van hun mandaat, |
durant la durée de leur mandat, exercer une autre activité | geen andere al dan niet bezoldigde activiteit uitoefenen die niet |
incompatible avec leur mandat, rémunérée ou non. | verenigbaar is met hun mandaat. |
Une activité incompatible est une activité pouvant bénéficier | Een onverenigbare activiteit is een activiteit die rechtstreeks of |
directement ou indirectement des décisions et prises de position que | onrechtstreeks voordeel kan hebben bij de beslissingen en standpunten |
peut prendre l'Autorité de protection de données. | die de Gegevensbeschermingsautoriteit kan nemen. |
La Chambre peut autoriser un membre du comité de direction à exercer | De Kamer kan een lid van het directiecomité machtigen om een |
une activité complémentaire pour autant que l'exercice de sa fonction | bijkomende activiteit uit te oefenen op voorwaarde dat deze de |
à plein temps ainsi que son indépendance et sa réputation n'en soient | uitoefening van zijn voltijdse functie evenals zijn onafhankelijkheid |
pas affectés. | en reputatie niet beïnvloedt. |
Pendant les deux années qui suivent la fin de leur mandat, les membres | De leden van het directiecomité mogen gedurende twee jaar na het einde |
du comité de direction ne peuvent pas exercer de fonction qui pourrait | van hun mandaat geen functie uitoefenen die hen rechtstreeks of |
directement ou indirectement leur apporter des avantages découlant de | onrechtstreeks voordelen zouden opleveren die voortvloeien uit de |
l'exercice de leur mandat. | uitoefening van hun mandaat. |
Mandat | Opdracht |
L'Autorité de protection des données est responsable du contrôle du | De Gegevensbeschermingsautoriteit is verantwoordelijk voor het |
respect des principes fondamentaux de la protection des données à | toezicht op de naleving van de grondbeginselen van de bescherming van |
caractère personnel, dans le cadre de la loi du 3 décembre 2017 et des | de persoonsgegevens, in het kader van de wet van 3 december 2017 en |
lois contenant des dispositions relatives à la protection du | van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de |
traitement des données à caractère personnel. | verwerking van persoonsgegevens. |
Les tâches précises du comité de direction, du secrétariat général, du | De precieze taken van het directiecomité, het algemeen secretariaat, |
service de première ligne, du centre de connaissances, du service | de eerstelijnsdienst, het kenniscentrum, de inspectiedienst en de |
d'inspection et de la chambre contentieuse sont décrites aux articles | geschillenkamer worden beschreven in de artikelen 9, 10, 11, 19, 20, |
9, 10, 11, 19, 20, 22, 23, 28 et 32 de la loi du 3 décembre 2017. | 22, 23, 28 en 32 van de wet van 3 december 2017. |
Statut | Statuut |
Les membres du comité de direction jouissent d'un statut identique à | |
celui des conseillers de la Cour des comptes. Les règles régissant le | De leden van het directiecomité genieten hetzelfde statuut als de |
statut pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes, contenues | raadsheren van het Rekenhof. De wedderegeling van de raadsheren van |
dans la loi du 21 mars 1964 relative aux traitements des membres de la | het Rekenhof, vervat in de wet van 21 maart 1964 betreffende de wedden |
Cour des comptes, telle qu'elle a été modifiée par les lois des 14 | van de leden van het Rekenhof, zoals gewijzigd bij de wetten van 14 |
mars 1975 et 5 août 1992, sont applicables aux membres du comité de | maart 1975 en 5 augustus 1992, is van toepassing op de leden van het |
direction. | directiecomité. |
Durant sa présidence de l'Autorité de protection des données, le | Gedurende zijn voorzitterschap van de Gegevensbeschermingsautoriteit |
membre de la direction concerné bénéficie d'une rémunération identique | geniet het betrokken directielid een bezoldiging gelijk met de |
à celle du président de la Cour des comptes. | voorzitter van het Rekenhof. |
Les membres du comité de direction bénéficient du régime de pension | De leden van het directiecomité genieten de pensioenregeling die van |
applicable aux fonctionnaires de l'administration générale. Ces | toepassing is op de ambtenaren van het algemeen bestuur. Deze |
pensions sont à charge du Trésor public. | pensioenen zijn ten laste van de Staatskas. |
Un congé pour mission d'intérêt général peut être octroyé à un | Een verlof voor opdracht van algemeen belang kan verleend worden aan |
fonctionnaire ou un magistrat pour exercer la fonction de membre du | een ambtenaar of magistraat om de functie van lid van het |
comité de direction. Durant leur mandat, ils perçoivent leur | directiecomité uit te oefenen. Zij ontvangen gedurende hun mandaat hun |
traitement en qualité de membre du comité de direction, leur | wedde als lid van het directiecomité, terwijl hun wedde als ambtenaar |
traitement en tant que fonctionnaire ou magistrat étant suspendu. | of magistraat wordt geschorst. |
Candidatures | Kandidaturen |
Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la | De kandidaturen dienen uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking van |
poste, dans les trente jours suivant la publication du présent avis, à | dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief |
la Présidente de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, | gericht aan de Voorzitster van de Kamer van volksvertegenwoordigers, |
1008 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents fournissant la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination. Il s'agit des documents suivants : - un certificat de nationalité; - un extrait du casier judiciaire délivré après la publication du présent avis; - un curriculum vitae attestant de la compétence et de l'expérience en matière de protection de données à caractère personnel; - une copie du diplôme donnant accès à une fonction du niveau A; - une preuve de la connaissance fonctionnelle du néerlandais et de l'anglais; - le cas échéant, une preuve de la connaissance fonctionnelle de l'allemand. Les candidats qui ne peuvent fournir la preuve de la connaissance fonctionnelle du néerlandais et de l'anglais via un certificat linguistique, via un diplôme complémentaire dans une de ces langues ou via un document qui démontre le niveau de connaissance exigé, seront invités à passer un examen linguistique. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus au Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : 02/549.84.21, courriel : secretariat.general@lachambre.be. Les données à caractère personnel des candidats sont traitées conformément à la déclaration de confidentialité figurant sur le site internet de la Chambre. Voir https://www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/ | Paleis der Natie, 1008 Brussel. De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat aan de benoemingsvoorwaarden is voldaan. Het betreft volgende documenten: - een bewijs van nationaliteit; - een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking van dit bericht; - een curriculum vitae ter staving van de competentie en ervaring op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens; - een kopie van een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A; - een bewijs van een functionele kennis van het Nederlands en van het Engels; - in voorkomend geval, een bewijs van de functionele kennis van het Duits. De kandidaten die geen bewijs kunnen voorleggen van een functionele kennis van het Nederlands en van het Engels via taalcertificaat, via een bijkomend diploma in één van die talen of via een document dat het gevraagde kennisniveau aantoont, zullen worden uitgenodigd voor een taalproef. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het Secretariaat-Generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel.: 02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be. De persoonsgegevens van de kandidaten worden verwerkt overeenkomstig de privacyverklaring vermeld op de website van de Kamer. Zie https://www.dekamer.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/ |
Privacyverklaring_benoemingen_FR.pdf | Privacyverklaring_benoemingen_NL.pdf |