← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Attaché au service de la documentation et de la concordance
des textes près la Cour de Cassation : 1 . Peuvent postuler les candidats satisfaisant
aux conditions de l'art. 260 du Code judici(...) Ces conditions et
les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire doivent être rempli(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Attaché au service de la documentation et de la concordance des textes près la Cour de Cassation : 1 . Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l'art. 260 du Code judici(...) Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire doivent être rempli(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Attaché in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie : 1 . Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan d(...) Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het Gerechtelijk Wetboek moet worden vo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Attaché au service de la documentation et de la concordance des textes près la Cour de Cassation : 1 (néerlandophone). Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l'art. 260 du Code judiciaire, c.-à-d. être soit docteur, licencié ou master en droit, soit licencié ou master en philologie romane ou en philologie germanique, soit licencié traducteur, et ayant réussi l'examen comparative de recrutement qui a été clôturé en 2021. Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des candidatures. Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la nomination. Le classement des candidats à l'examen comparative de recrutement sert pour les nominations. Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Attaché in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie : 1 (Nederlandstalig). Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden van art. 260 Ger. Wetboek, nl. hetzij doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, hetzij licentiaat of master in de Romaanse of Germaanse filologie, hetzij licentiaat vertaler, en geslaagd zijn in het vergelijkend wervingsexamen dat werd afgesloten in 2021. Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het Gerechtelijk Wetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van benoeming. De rangschikking van de kandidaten in het vergelijkend wervingsexamen geldt als volgorde voor benoeming. De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen |
adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la | gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de |
publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. |
judiciaire) et ce par e-mail à l'adresse exsel@just.fgov.be, avec en | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres |
objet la mention `Place vacante attaché au service de la documentation | exsel@just.fgov.be met vermelding van `Vacature attaché bij de dienst |
et de la concordance des textes près la Cour de Cassation - 2022.01'. | voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie - 2022.01' in het onderwerp. |
Les candidats recevront un accusé de réception. | De kandidaten zullen een ontvangstbevestiging ontvangen. |
Les candidats sont priés de joindre un curriculum vitae et une copie | De kandidaten dienen een curriculum vitae en een afschrift bij te |
de l'attestation de réussite de l'examen comparative de recrutement | voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het vergelijkend |
mentionnant leur classement. Ils sont également priés de joindre à | wervingsexamen met vermelding van hun rangschikking. Zij dienen |
leur envoi une copie de leur diplôme. | eveneens een kopie van hun diploma toe te voegen. |