← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places néerlandophones suivantes sont déclarées vacantes
pour nomination via promotion, une épreuve complémentaire n'est pas organisée: Assistant gestionnaire
de dossiers aux tribunaux de paix, arrondis Peuvent
postuler aux places mentionnées ci-dessus les titulaires d'une attestation de réussite de l(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places néerlandophones suivantes sont déclarées vacantes pour nomination via promotion, une épreuve complémentaire n'est pas organisée: Assistant gestionnaire de dossiers aux tribunaux de paix, arrondis Peuvent postuler aux places mentionnées ci-dessus les titulaires d'une attestation de réussite de l(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Volgende Nederlandstalige plaatsen worden vacant verklaard voor benoeming via bevordering, er wordt geen bijkomende proef georganiseerd: Assistent dossierbeheer bij de vredegerechten Oost-Vlaanderen, Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een atte(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
Les places néerlandophones suivantes sont déclarées vacantes pour | Volgende Nederlandstalige plaatsen worden vacant verklaard voor |
nomination via promotion, une épreuve complémentaire n'est pas | benoeming via bevordering, er wordt geen bijkomende proef |
organisée: | georganiseerd: |
Assistant gestionnaire de dossiers aux tribunaux de paix, | Assistent dossierbeheer bij de vredegerechten Oost-Vlaanderen, kanton |
arrondissement Flandre Orientale, canton Eeclo: 1 | Eeklo: 1 |
Peuvent postuler aux places mentionnées ci-dessus les titulaires d'une | Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellen wanneer men |
attestation de réussite de la sélection comparative de promotion de | in het bezit is van een attest van slagen in de vergelijkende selectie |
assistants dans les différentes entités judiciaires de | voor bevordering van Nederlandstalige Assistenten bij verschillende |
l'arrondissement de Flandre Orientale (BNG19153), organisée par SELOR | gerechtelijke entiteiten, arrondissement Oost-Vlaanderen (BNG19153), |
pour l'Ordre judiciaire. | georganiseerd door SELOR voor de Rechterlijke Orde. |
Dispositions générales | Algemene bepalingen |
Pour les nominations et fonctions au sein de l'ordre judiciaire, les | Voor de ambten en de functies binnen de rechterlijke orde, moeten de |
intéressés doivent être d'une conduite répondant aux exigences de la | betrokkenen een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen |
fonction visée et jouir des droits civils et politiques (article | van de beoogde betrekking en de burgerlijke en politieke rechten |
287quinquies § 3 du Code judiciaire). Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire, doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des candidatures. Conditions de nationalité Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la nomination. Procédure de sélection: Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion sert pour les nominations. Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | genieten (art. 287quinquies § 3 van het Gerechtelijk Wetboek). Aan deze vereisten en de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het Gerechtelijk Wetboek, moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van de termijn voor kandidatuurstelling. Nationaliteitsvoorwaarde De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van benoeming. Selectieprocedure: De rangschikking van de kandidaten in de vergelijkende bevorderingsselectie geldt als volgorde voor benoeming. De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen |
adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la | gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de |
publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. |
judiciaire) et ce via « Mon Dossier » (www.selor.be). | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via « Mijn Dossier » |
(www.selor.be). | |
La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie | De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd. |
électronique. Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la procédure | Elke onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verloopt |
électronique sera déclarée irrecevable. | volgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijk |
verklaard worden. |