← Retour vers "Offre d'emploi . - Talent.brussels cherche un?e coordinateur/trice Juridique Fonction
publique rang A2 (m/f/x). - FR ou NL Il y a 1 po(...) Mission
de la direction juridique : La Direction juridique participe à la mission transversale d(...)"
Offre d'emploi . - Talent.brussels cherche un?e coordinateur/trice Juridique Fonction publique rang A2 (m/f/x). - FR ou NL Il y a 1 po(...) Mission de la direction juridique : La Direction juridique participe à la mission transversale d(...) | Vacature . - Talent.brussels zoekt een Juridisch coördinator Openbaar ambt rang A2 (m/v/x). - FR of NL Er is 1 vacature b(...) Opdracht van de juridische directie: De juridische directie draagt bij aan de transversale missi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC REGIONAL BRUXELLES FONCTION PUBLIQUE | GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL OPENBAAR AMBT |
Offre d'emploi (Appel à la mobilité intrarégionale/externe ou assortie | Vacature (Oproep tot intragewestelijke/externe mobiliteit of in |
d'une promotion par avancement de grade. - PROMO22-04). - | combinatie met een bevordering door verhoging in graad. - PROMO22-04). |
Talent.brussels cherche un?e coordinateur/trice Juridique Fonction | - Talent.brussels zoekt een Juridisch coördinator Openbaar ambt rang |
publique rang A2 (m/f/x). - FR ou NL | A2 (m/v/x). - FR of NL |
Il y a 1 poste vacant au sein de la Direction juridique chez | Er is 1 vacature binnen de juridische directie bij talent.brussels |
talent.brussels (Bruxelles Fonction publique) (Boulevard Emile Jacqmain,20 à 1000 Bruxelles). | (Brussel Openbaar Ambt) (Emile Jacqmainlaan 20 in 1000 Brussel). |
Mission de la direction juridique : | Opdracht van de juridische directie: |
La Direction juridique participe à la mission transversale de Talent | De juridische directie draagt bij aan de transversale missie van |
en matière de fonction publique, en agissant dans les domaines | Talent inzake Openbaar ambt en is daarbij actief in de volgende |
suivants : | domeinen: |
- Elle met à jour et donne une interprétation uniforme des statuts SPR | - Ze actualiseert en verstrekt een uniforme interpretatie van GOD- en |
et OIP relatifs à la fonction publique. Elle élabore également des | ION-statuten inzake het openbaar ambt. Ze stelt ook transversale |
textes réglementaires transversaux (ordonnances, arrêtés, circulaires) | regelgevende teksten op (ordonnanties, besluiten, omzendbrieven) in |
liés à la Fonction publique régionale ; | verband met het gewestelijke Openbaar ambt. |
- Elle offre une assistance juridique ainsi qu'un soutien en marchés | - Ze biedt juridische bijstand alsook ondersteuning bij openbare |
publics aux gestionnaires internes de Talent, ainsi qu'aux partenaires | opdrachten aan de interne beheerders van Talent, alsook aan |
régionaux (centrales d'achats) ; | gewestelijke partners (aankoopcentrales). |
- Elle assure le greffe de la Chambre de recours régionale pour les | - Ze staat in voor de griffie van de gewestelijke Kamer van beroep |
recours des membres du personnel en matière de stage, d'évaluation, de | voor beroepen ingesteld door personeelsleden inzake stages, |
congés, disciplinaire etc. ; - Elle assure le secrétariat (aspects juridiques) du comité de Secteur XV au sein duquel se déroulent les négociations entre syndicats et autorités régionales. Le poste est vacant au sein de l'équipe juridique Chez talent.brussels, vous travaillerez dans une organisation hybride qui attache une grande importance à un équilibre optimal entre vie professionnelle et vie privée. Nous optons pour une combinaison de télétravail et de travail au bureau, notre bureau au centre de Bruxelles servant principalement de lieu de rencontre pour les réunions professionnelles et informelles entre collègues. Tous les collaborateurs de talent.brussels contribuent ensemble à notre ambition de devenir le centre de référence et d'expertise dans | evaluaties, verloven, disciplinaire zaken enz. - Ze staat in voor het secretariaat (juridische aspecten) van het comité Sector XV waarbinnen de onderhandelingen plaatsvinden tussen vakbonden en gewestelijke overheden. De vacature heeft betrekking op een functie binnen het juridische team. Bij talent.brussels werk je in een hybride organisatie die veel belang hecht aan een optimaal evenwicht tussen werk en privéleven. Wij kiezen voor een combinatie van telewerk en kantoorwerk, waarbij ons kantoor in het centrum van Brussel vooral dienst doet als ontmoetingsplaats voor professionele en informele bijeenkomsten tussen collega's. Alle medewerkers van talent.brussels dragen bij aan onze ambitie om uit te groeien tot hét referentie- en expertisecentrum op het gebied |
le domaine du "People & Innovation" pour la région Bruxelloise. | van "People & Innovation" voor het Brussels Gewest. |
En plaçant l'aspect humain au coeur de tous nos processus et en | Door het menselijke aspect centraal te plaatsen bij al onze processen |
mettant l'accent sur l'innovation, talent.brussels est rapidement | en door te focussen op innovatie, is talent.brussels snel uitgegroeid |
devenu un service public régional dynamique et compétent. | tot een dynamische en bekwame gewestelijke overheidsdienst. |
Talent.brussels a pour principales missions de : | De belangrijkste opdrachten van talent.brussels zijn: |
* Trouver de nouveaux talents pour ses clients par le biais de | * Nieuw talent vinden voor haar klanten door middel van statutaire |
procédures de sélection statutaires. | selectieprocedures. |
* Recruter et évaluer les topmanagers de la région. | * Topmanagers in het gewest aanwerven en evalueren. |
* Positionner la Région de Bruxelles-Capitale comme un employeur de | * Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als toonaangevende werkgever |
premier plan grâce à l'image de marque de l'employeur. | positioneren via het werkgeversmerk. |
* Développer et mettre en oeuvre des projets transversaux innovants | * Innovatieve, transversale projecten ontwikkelen en uitvoeren voor de |
sur la carrière des collaborateurs. | loopbaan van medewerkers. |
* Développer une vision stratégique dans le domaine des RH (diversité, | * Een strategische visie ontwikkelen op hr-gebied (diversiteit, NWOW, |
NWOW, coaching des managers, etc.). | coaching van managers enz.). |
* Dynamiser la fonction publique par des projets RH innovants pour | * Het openbaar ambt dynamischer maken via innovatieve hr-projecten om |
préparer et aider nos clients à poursuivre leur développement de | onze klanten voor te bereiden en hen te helpen om zich op een |
manière humaine et innovante. | menselijke en innovatieve manier verder te ontwikkelen. |
* Fournir un soutien juridique pour la rédaction et l'interprétation | * Juridische ondersteuning bieden bij het opstellen en interpreteren |
du statut des membres du personnel. | van het statuut van de personeelsleden. |
* .... | * ... |
Vous avez envie d'en savoir plus sur nos missions et nos équipes, | Wil je meer te weten komen over onze opdrachten en teams? Neem dan |
n'hésitez pas à consulter notre site web ! | zeker eens een kijkje op onze website! |
Activités spécifiques : | Specifieke activiteiten: |
* Vous soutenez le Directeur juridique dans l'élaboration et la mise | * Je ondersteunt de juridisch directeur bij het ontwikkelen en het tot |
en place des objectifs stratégiques et opérationnels de la direction ; | stand brengen van de operationele en strategische doelstellingen van |
* En qualité de point de contact interne de l'équipe juridique | de directie. * Als interne contactpersoon van het juridisch team Openbaar ambt zorg |
Fonction publique, vous assurez un reporting régulier auprès du | je voor een regelmatige rapportering aan de juridisch directeur over |
Directeur juridique sur l'état d'avancement des dossiers et projets | de stand van zaken van dossiers en projecten inzake het Openbaar ambt. |
liés à la Fonction publique ; * Vous dirigez et coordonnez l'équipe en charge de la Fonction | * Je leidt en coördineert het team belast met Openbaar Ambt (momenteel |
publique (actuellement 5 personnes). Vous êtes un vrai people manager; | vijf personen). Je bent een echte people manager. |
* Vous répartissez les tâches entre les membres de l'équipe juridique | * De verdeeld de taken onder de leden van het juridisch team en zorgt |
et effectuez un suivi régulier de l'atteinte des résultats dans les | voor een regelmatige follow-up om resultaten te behalen binnen de |
délais impartis ; | opgelegde termijnen. |
* Vous assurez le soutien actif et le conseil des membres de l'équipe | * Je zorgt voor actieve ondersteuning en advies aan de leden van het |
juridique dans le traitement de leurs dossiers (avis juridiques, | juridisch team bij de behandeling van hun dossiers (juridisch advies, |
contentieux, légistique et veille juridique) ; | geschillen, wetgevingstechniek en juridische monitoring). |
* Vous rédigez des avis, notes et recommandations juridiques en | * Je stelt juridische adviezen, nota's en aanbevelingen op inzake |
matière de Fonction publique (statut/contrats), marchés publics, et | Openbaar ambt (statuut/contracten), overheidsopdrachten en aanverwant |
droit administratif lié, vous assurez le suivi de dossiers de | administratief recht, je staat in voor de opvolging van |
contentieux, vous rédigez des textes réglementaires (légistique - | geschildossiers, je stelt regelgevende teksten op (wetgevingstechniek |
ordonnances, arrêtés, circulaires etc.), vous participez à la veille | - ordonnanties, besluiten, omzendbrieven enz.), je draagt bij aan de |
juridique (évolutions intéressantes dans la jurisprudence et la | juridische monitoring (interessante ontwikkelingen in de rechtspraak |
doctrine). Vous conseillez la hiérarchie de talent.brussels et les | en -leer). Je geeft advies aan de hiërarchie van talent.brussels en de |
clients/partenaires bruxellois dans votre domaine de compétences ; | Brusselse klanten/partners in je bevoegdheidsdomein. |
* Vous participez à l'élaboration, à l'interprétation et à l'évolution | * Je draagt bij aan de uitwerking, interpretatie en ontwikkeling van |
des statuts des agents et des contractuels des SPRB et des OIP de la | de statuten van ambtenaren en contractuele medewerkers van de GOB's en |
Région de Bruxelles-Capitale ; | ION's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
* Vous accompagnez les services internes de Talent et les partenaires | * Je begeleidt de interne Talent-diensten en de gewestelijke publieke |
publics régionaux lors de la mise en oeuvre de projets transversaux | partners bij de uitvoering van transversale projecten in verband met |
liés aux domaines de la direction. Pour certains projets, vous pouvez | de domeinen van de directie. Het kan gebeuren dat je in het kader van |
diriger des groupes de travail, donner des présentations et animer des | een bepaald project een werkgroep moet leiden, presentaties moet geven |
ateliers ; | en een workshop moet leiden. |
* Vous initiez et collaborez au développement de nouveaux instruments | * Je lanceert en werkt mee aan de ontwikkeling van nieuwe instrumenten |
(modèles, procédures etc.) et amenez des idées innovantes en matière | (modellen, procedures enz.) en draagt vernieuwende ideeën op juridisch |
juridique ; | vlak aan. |
* Vous contribuez à la gestion des relations et à la coordination des | * Je draagt bij tot het beheer van de relaties alsook tot de |
réseaux afin de favoriser l'échange des bonnes pratiques; | coördinatie van de netwerken om de uitwisseling van goede praktijken |
* Vous participez à des réunions, recueillez et diffusez | te bevorderen. * Je neemt deel aan vergaderingen, verzamelt en verspreidt informatie, |
l'information, gérez les contacts avec l'extérieur sous la supervision | beheert de externe contacten onder het toezicht van de juridisch |
du Directeur juridique ; | directeur. |
* Vous développez vos connaissances en continu et vous transmettez ces | * Je ontwikkelt voortdurend je kennis en je geeft deze kennis door (je |
connaissances (vous donnez des informations/formations) ; | verstrekt informatie/opleidingen). |
* Vous tenez compte de la réglementation applicable et participez à | * Je houdt rekening met de toepasselijke reglementering en neemt deel |
son évolution, entre autres : | aan de verdere ontwikkeling ervan, onder andere: |
-L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 juli |
juillet 2017 portant création de Bruxelles Fonction publique ; | 2017 betreffende de oprichting van Brussel Openbaar Ambt; |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
services publics régionaux de Bruxelles ; | van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du | 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de |
personnel contractuel des services publics régionaux de Bruxelles ; | contractuele personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; | van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du | 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de |
personnel contractuel des Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; | contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli |
juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi | 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de |
qu'à l'établissement du budget. | begrotingsopmaak; |
- La loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et ses arrêtés | - De wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten en de besluiten |
(passation-exécution). | ervan (plaatsing-uitvoering) |
Activités générales : | Algemene taken: |
- Vous collaborez activement à l'encadrement et au développement d'un | - Je werkt actief mee aan de ontwikkeling en begeleiding van |
management humain (établissement et suivi des objectifs des | medewerkers (opstellen en opvolgen van de doelstellingen voor |
collaborateurs, développement de leurs compétences, respect des | medewerkers, ontwikkelen van hun competenties, nakomen van de |
obligations des membres de la ligne hiérarchique en matière de | verplichtingen van leidinggevenden inzake welzijn op het werk). |
bien-être au travail). | |
- Vous veillez au bien-être de vos collaborateurs (l'organisation du | - Je waakt over het welzijn van je collega's (de organisatie van het |
travail, le contenu du travail, les conditions de travail, les | werk, de inhoud van het werk, de arbeidsomstandigheden, de |
conditions de vie au travail, les relations interpersonnelles au | levensomstandigheden op het werk, de intermenselijke relaties op het |
travail) et vous connaissez et veillez, à votre niveau, au respect des | werk) en je kent de hygiëne- en veiligheidsnormen die op jouw niveau |
normes d'hygiène et de sécurité. | van kracht zijn en ziet toe op de naleving ervan. |
- Vous collaborez activement à la planification des politiques menées | - Je werkt actief mee aan de beleidsplanning van talent.brussels |
par talent.brussels (élaboration du plan opérationnel annuel, | (opstellen van het jaarlijks operationeel plan, meewerken aan de |
participation à la répartition fonctionnelle des activités pour | functionele verdeling van de activiteiten om een hoogwaardige |
fournir un service qualité, collecte de l'information concernant les | dienstverlening te garanderen, verzamelen van informatie over huidige |
besoins actuels et futurs afin d'aider à la planification et la | en toekomstige behoeften om te helpen bij de planning en het beheer |
gestion de la modernisation et à l'innovation au sein de votre | van de modernisering en innovatie binnen jouw departement). |
département). | |
- Vous collaborez activement à la gestion des moyens liés à votre | - Je werkt actief mee aan het beheer van de middelen van jouw team |
équipe (moyens logistiques, connaissances, finances, technologies, | (logistieke middelen, kennis, financiën, technologie, uitrusting en |
l'équipement et les ressources humaines), vous tenez au courant de | human resources), je blijft bij met de actualiteit en veranderingen in |
l'actualité et de l'évolution des législations, matières, techniques | wetgeving, materies, technieken en methodes die verband houden met de |
et méthodes liées aux domaines d'activités de votre équipe, proposez | werkterreinen van jouw team, je stelt praktische toepassingen voor en |
des applications pratiques et donnez des avis fondés. | geeft degelijk advies. |
- Vous collaborez activement à l'exécution et au suivi du plan | - Je werkt actief mee aan de uitvoering en opvolging van het |
opérationnel de la Direction juridique, en rédigeant des business | operationeel plan van de juridische directie door business cases, |
cases, des projets de note, des rapports, des avis, vous supervisez | ontwerpnota's, verslagen, adviezen op te stellen en je ziet toe op de |
l'intégration des projets et des processus liés à votre domaine | integratie van projecten en processen die betrekking hebben op jouw |
d'activités dans le respect de la réglementation. | werkterrein conform de regelgeving. |
Plus d'info sur la fonction ? | Meer info over de functie? |
Gaël MATHIEU | Gaël MATHIEU |
gmathieu@talent.brussels | gmathieu@talent.brussels |
Votre profil : | Je profiel: |
I. Outils de gestion et/ou outils informatiques | I. Beheersinstrumenten en/of informaticatools |
1. Bonne connaissance en bureautique : Word, Excel, Sharepoint, | 1. Goede kennis op het vlak van tools voor kantoorautomatisering: |
MSTeams et PowerPoint ; | Word, Excel, SharePoint, MSTeams en PowerPoint; |
2. Bonne maîtrise des outils de recherche juridique ; | 2. Goede beheersing van de juridische opzoekingstools; |
3. Bonne connaissance de la gestion de projet. | 3. Goede kennis van projectbeheer. |
II. Qualifications génériques : | II. Generieke kwalificaties: |
1° GESTION DES COLLABORATEURS : Développer des collaborateurs : Vous accompagnez les collaborateurs dans leur développement et leur donnez un feed-back pertinent sur leur fonctionnement (prestations et développement). - Développer les compétences : Vous êtes capable de donner des conseils spécifiques aux collaborateurs et de les accompagner dans leur développement; vous permettez que de nouveaux comportements soient expérimentés. * Donner du feed-back: Vous êtes capable de faire prendre conscience aux collaborateurs de leurs forces et points à développer au niveau de leurs prestations et de leur développement. 2° GESTION DES TACHES : Organiser : Vous êtes capable de définir des objectifs de manière proactive, de développer des plans d'action de manière minutieuse et d'y affecter les bonnes ressources, dans les délais disponibles. - Fixer les objectifs: Vous êtes capable de traduire la stratégie, les | 1° OMGAAN MET MEDEWERKERS: Medewerkers ontwikkelen: je begeleidt de medewerkers bij hun ontwikkeling en je geeft hen relevante functioneringsgerichte feedback (prestaties en ontwikkeling). - De competenties ontwikkelen: je kan specifieke adviezen aan de medewerkers geven en hen begeleiden in hun ontwikkeling; je staat toe dat er met nieuwe gedragingen geëxperimenteerd wordt. - Feedback geven: je kan je medewerkers bewust maken van hun sterke en hun werkpunten op het vlak van hun prestaties en hun ontwikkeling. 2° MANAGEN VAN TAKEN: Organiseren: je bepaalt proactief doelstellingen, tekent nauwgezet actieplannen uit en schakelt daarbij de juiste middelen in, binnen de beschikbare tijd. - Doelstellingen bepalen: je kan de strategie, de tactische of |
orientations tactiques ou opérationnelles en objectifs concrets et | operationele oriëntaties in concrete en meetbare doelstellingen |
mesurables. | vertalen. |
- Agir de façon proactive: Vous êtes capable d'évaluer correctement | - Proactief handelen: je kan de mogelijke toekomstige obstakels |
les futurs obstacles potentiels et, en fonction de ceux-ci, | evalueren en in functie daarvan gepaste acties ondernemen. |
entreprendre les actions adéquates. | |
- Planifier: Vous êtes capable d'élaborer des plans d'action | - Plannen: je kan doeltreffende actieplannen uitwerken, deze |
efficaces, de les structurer en étapes logiques, en fonction du temps | structureren in logische stappen, in functie van de beschikbare tijd |
disponible et des priorités; d'y associer correctement les ressources | en bepaalde prioriteiten, en je kan hier op de juiste manier de nodige |
(humaines, budgétaires et logistiques) requises. | (menselijke, budgettaire en logistieke) middelen aan toewijzen. |
3° GESTION DES RELATIONS INTERPERSONNELLES : | 3° MANAGEN VAN INTERPERSOONLIJKE RELATIES: |
Conseiller : Vous donnez des conseils à vos interlocuteurs et | |
développez avec eux une relation de confiance basée sur votre | Adviseren: je adviseert je gesprekspartners en brengt met hen een |
expertise. | vertrouwensrelatie tot stand op basis van jouw expertise. |
- Donner des conseils: Vous êtes capable de conseiller des clients, | - Advies geven: je kan klanten, burgers en andere personen binnen en |
des citoyens et d'autres personnes au sein et en dehors de | |
l'organisation sur base de votre propre expertise. | buiten de organisatie advies geven op basis van je eigen ervaring. |
- Acquérir de la crédibilité: Vous êtes à même de construire une | - Geloofwaardigheid verwerven: je kan een relatie met de anderen |
relation avec les autres sur la base de votre crédibilité et de votre expertise. | opbouwen op basis van je geloofwaardigheid en je expertise. |
4° GESTION DES INFORMATIONS : | 4° INFORMATIEBEHEER: |
Innover : Vous innovez en apportant des idées novatrices et créatives. | Innoveren: je denkt vernieuwend en brengt nieuwe en creatieve ideeën aan. |
- Penser de façon novatrice: vous êtes capable de découvrir des | - Vernieuwend denken: je kan nieuwe denkpistes, perspectieven of |
pistes, perspectives ou combinaisons nouvelles (qui ne sont pas | combinaties ontdekken (die op het eerste gezicht niet voor de hand |
évidentes à première vue). | liggend zijn). |
- Penser de façon créative: vous êtes capable d'apporter des idées | - Creatief denken: je kan volkomen nieuwe en originele ideeën |
inédites et originales (qui ne découlent donc pas des processus existants). | aanreiken (die dus niet voortvloeien uit bestaande processen). |
III. Connaissances spécifiques : | III. Specifieke kennis: |
- Vous êtes invité(e) à prendre connaissance de la réglementation en | - Je wordt uitgenodigd kennis te nemen van de regelgeving ter zake |
cette matière, en consultant : | door het raadplegen van: |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 juli |
juillet 2017 portant création de Bruxelles Fonction publique ; | 2017 betreffende de oprichting van Brussel Openbaar Ambt; |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
services publics régionaux de Bruxelles ; | van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du | 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de |
personnel contractuel des services publics régionaux de Bruxelles ; | contractuele personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; | van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du | 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de |
personnel contractuel des Organismes d'intérêt public de Bruxelles ; | contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli |
juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi | 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals de |
qu'à l'établissement du budget. | begrotingsopmaak; |
- La loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et ses arrêtés | - De wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten en de besluiten |
(passation-exécution). | ervan (plaatsing-uitvoering) |
Notre offre | Ons aanbod |
Vous serez engagé en qualité de Premier Attaché (niveau A2) avec le | Je wordt aangeworven als eerste attaché (niveau A2) met de |
barème de traitement correspondant (A200). | bijbehorende weddeschaal (A200). |
Rémunération : | Bezoldiging: |
Traitement de départ minimum : 56877,98EUR (salaire annuel brut | |
comprenant déjà 2 années d'ancienneté, déjà adapté à l'index actuel, | Minimaal beginloon: 56.877,98 (jaarlijkse brutowedde, met reeds 2 |
jaar anciënniteit inbegrepen, reeds aangepast aan de huidige index, | |
allocations réglementaires non comprises). | reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
Avantages : | Voordelen: |
* Tous les chemins mènent à talent.brussels : facilement accessible en | * Alle wegen leiden naar talent.brussels: gemakkelijk bereikbaar met |
transports en commun (A deux pas de Bruxelles-Nord et | het openbaar vervoer (op een steenworp van Brussel-Noord en |
Bruxelles-Central + Métro Brouckère à 200m de nos bureaux). | Brussel-Centraal + metrostation Brouckère op 200 m van onze kantoren). |
* 35 jours de congé par an (36 jours après 5 ans d'expérience dans le | * 35 verlofdagen per jaar (36 dagen na 5 jaar ervaring in de openbare |
secteur public et 37 jours après 10 ans). | sector en 37 dagen na 10 jaar). |
* Dispense de service entre Noël et Nouvel An. | * Dienstvrijstelling tussen Kerstmis en Nieuwjaar. |
* Chèques-repas de 8/jour travaillé. | * Maaltijdcheques van 8/gewerkte dag. |
* Possibilité d'obtenir un prime linguistique (600, 2400 ou 3200 | * Mogelijkheid om een taalpremie te krijgen ( 600, 2.400 of 3.200 |
brut par an, non indexé, selon votre niveau de néerlandais). | bruto per jaar, niet geïndexeerd, afhankelijk van je niveau van het Frans). |
* Assurance hospitalisation. | * Hospitalisatieverzekering. |
* Prime de fin d'année. | * Eindejaarspremie. |
* Large gamme de formations et nombreuses opportunités de carrière en | * Brede waaier aan opleidings- en carrièremogelijkheden in het |
Région bruxelloise. | Brussels Gewest. |
* Remboursement à 100 % des déplacements en transports en commun. | * Openbaar vervoer wordt 100% terugbetaald. |
* Abonnement STIB. | * MIVB-abonnement. |
* Possibilité d'abonnement Villo! ou d'une prime vélo (24 | * Mogelijkheid tot een Villo!-abonnement of een fietspremie (24 |
centimes/km). | cent/km). |
* Tout nouveau ! Workcafé dans nos bureaux : salle de réunion | * Gloednieuw! Workcafé in onze kantoren: een comfortabele |
confortable pour travailler ensemble ou réfléchir dans un | vergaderruimte om in een gezellige informele omgeving samen te werken |
environnement informel cosy ou pour discuter dans un coin salon calme. | of na te denken, of om in een rustige zithoek bij te praten. |
* Possibilité de télétravail 3 jours maximum par semaine. | * Mogelijkheid om 3 dagen per week te telewerken. |
* Prime mensuelle de télétravail de 20 net. | * Maandelijkse premie voor telewerk van 20 netto. |
* Au départ, vous recevrez un pack télétravail : comprenant un | * Bij aanvang krijg je een telewerkpakket bestaande uit: een laptop, |
ordinateur portable, un smartphone + abonnement, un écran externe, un | een smartphone + abonnement, een extern beeldscherm, een toetsenbord, |
clavier, une souris d'ordinateur, un casque, un sac à dos pour | een computermuis, een hoofdtelefoon, een rugzak voor een laptop |
ordinateur portable,... | enzovoort. |
* Un horaire de 38 heures par semaine avec des horaires de travail flexibles (avec présence obligatoire uniquement entre 9h-11h et 14h-16h). Aménagement raisonnable de la procédure de sélection pour les personnes handicapées Le service public régional Bruxelles Fonction Publique mène une politique active dans le domaine de l'égalité des chances et de la diversité. Dans ce contexte, nous veillons à ce que l'égalité des chances, l'égalité de traitement et l'égalité d'accès à nos procédures de sélection soient garanties aux candidat?es présentant un handicap, un trouble ou une maladie. Nous leur offrons des aménagements raisonnables afin que leurs compétences puissent être testées dans des circonstances qui ne les désavantagent par rapport aux autres candidat?es. Procédure L'emploi est à conférer par mobilité intrarégionale/externe ou assortie d'une promotion par avancement de grade en vertu de l'Arrêté | * Een werkweek van 38 uur met flexibele werktijden (met verplichte aanwezigheid uitsluitend tussen 9.00-11.00 uur en 14.00-16.00 uur). Redelijke aanpassing van de selectieprocedure voor personen met een handicap De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt voert een actief beleid op het vlak van gelijke kansen en diversiteit. In dit verband waarborgen wij gelijke kansen, gelijke behandeling en gelijke toegang tot onze selectieprocedures voor kandidaten met een handicap, aandoening of ziekte. Wij bieden redelijke aanpassingen aan, zodat hun vaardigheden kunnen worden getest in omstandigheden die hen niet benadelen ten opzichte van andere kandidaten. Procedure De functie moet worden toegekend via een oproep tot intragewestelijke/externe mobiliteit of in combinatie met een bevordering door verhoging in graad krachtens het besluit van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. Les conditions de participation sont très spécifiques (voir ci-dessous). Si vous ne remplissez pas ces conditions, vous ne serez pas éligible pour cette offre d'emploi. Conditions de participation La mobilité intrarégionale est seulement possible aux agent?es statutaires qui travaillent pour le Service public régional de Bruxelles ou l'un des organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'art. 3 : - Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De deelnemingsvoorwaarden zijn zeer specifiek (zie hieronder). Wie niet aan deze voorwaarden voldoet, komt niet in aanmerking voor deze vacature. Deelnemingsvoorwaarden Intragewestelijke mobiliteit is alleen mogelijk voor statutaire medewerkers die werken voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of voor een van de instellingen van openbaar nut die afhankelijk zijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als bedoeld in artikel 3: - Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; |
- Bruxelles-Environnement; | - Leefmilieu Brussel; |
- Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | - Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende |
Bruxelles-Capitale (SIAMU); | Medische Hulp (DBDMH); |
- Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté; | - Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid; |
- Institut bruxellois pour la Recherche et l'Innovation (Innoviris); | - Brussels Instituut voor Onderzoek en Innovatie (Innoviris); |
- Société du Logement de la Région bruxelloise; | - Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
- Office régional bruxellois de l'Emploi (Actiris); | - Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris); |
- Société régionale du port de Bruxelles; | - Gewestelijke Vennootschap van de haven van Brussel; |
- Le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; | - Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | - Parkeeragentschap van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- Service public régional de Bruxelles Fiscalité, | - Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; |
- Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique, | - Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt; |
- Bruxelles Urbanisme & Patrimoine, | - Brussel Stedenbouw & Erfgoed; |
- Bureau bruxellois de la planification ; | - Brussels Planningsbureau; |
- Bruxelles Prévention et Sécurité. | - Brussel Preventie en Veiligheid. |
La mobilité externe est seulement possible aux agent?es statutaires | Externe mobiliteit is alleen mogelijk voor statutaire medewerkers die |
qui travaillent pour pour les ministères et organismes d'intérêt public: | werken voor ministeries en instellingen van openbaar nut: |
- de l'autorité fédérale, | - de federale overheid, |
- des communautés, | - de gemeenschappen, |
- des autres régions, | - de andere gewesten, |
- de la Commission communautaire française, | - de Franse Gemeenschapscommissie, |
- de la Commission communautaire flamande, | - de Vlaamse Gemeenschapscommissie, |
- de la Commission communautaire commune, | - de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
- des organismes d'intérêt public qui relèvent de la Région de | - organisaties van openbaar nut die onder de verantwoordelijkheid van |
Bruxelles-Capitale et qui ne sont pas repris dans la liste | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen en niet zijn opgenomen in de |
susmentionnée pour la mobilité intrarégionale. | bovenvermelde lijst voor intragewestelijke mobiliteit. |
Vous devez également remplir les conditions suivantes pour participer | Om aan deze selectieprocedure in het kader van de intragewestelijke |
à cette procédure de sélection par la mobilité intrarégionale: | mobiliteit te kunnen deelnemen, moet je bovendien aan de volgende |
voorwaarden voldoen: | |
* Vous êtes un agent statutaire d'un grade correspondant au rang A2 ou | * Je bent statutair medewerker in een graad die overeenkomt met rang |
A1 | A2 of A1 |
* Vous êtes dans une position d'activité de service | * Je bekleedt een functie in dienstactiviteit |
* Vous avez au moins 2 ans d'ancienneté de grade dans le rang A2 ou 3 | * Je beschikt over ten minste twee jaar anciënniteit in rang A2 of 3 |
ans d'ancienneté de grade dans le rang A1 | jaar anciënniteit in rang A1 |
* Lors de votre dernière évaluation, vous avez au moins reçu une | * Bij je laatste beoordeling kreeg je ten minste een beoordeling |
mention équivalente à la mention « favorable ». | gelijkwaardig aan "gunstig". |
Comment postuler ? | Hoe solliciteren? |
Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours | Je aanvraag moet binnen 20 kalenderdagen (inclusief zaterdagen, |
calendrier (samedis, dimanches et jours fériés y compris). | zondagen en feestdagen) worden ingediend. |
Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication de cette | Deze termijn gaat in de dag volgend op de bekendmaking van deze |
annonce au Moniteur Belge. | aankondiging in het Belgisch Staatsblad. |
Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par | Je officiële kandidatuur moet (verplicht) bij ons aankomen per |
lettre recommandée et être adressée à : | aangetekend schrijven dat wordt gericht aan: |
Madame Isabelle MEULEMANS, Directrice générale | mevrouw Isabelle MEULEMANS, Directrice-generaal |
Service public régional Bruxelles Fonction publique | Gewestelijke overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt |
Boulevard Emile Jacqmain, 20 | Emile Jacqmainlaan 20 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Veuillez indiquer la référence PROMO22-04. | Gelieve de referentie PROMO22-04 te vermelden. |
Pour un meilleur suivi administratif, l'envoi via courrier recommandé | Met het oog op een betere administratieve opvolging moet je niet |
doit être doublé d'un envoi électronique sur l'adresse | alleen een aangetekend schrijven versturen, maar ook een e-mail naar |
rh-hr@talent.brussels. | het adres rh-hr@talent.brussels. |
Les candidat?es doivent fournir les documents attestant de leur | De kandidaten (m/v/x) moeten de documenten overleggen die het bewijs |
nomination au grade A1 ou A2, de leur ancienneté de grade, de leur | leveren van hun benoeming in de graad A1 of A2, van hun graad- en |
ancienneté de niveau, de leur évaluation favorable ainsi que du fait | niveauanciënniteit, hun gunstige evaluatie en van het feit dat er |
qu'il/elle ne font pas l'objet d'une peine disciplinaire. | tegen hen geen tuchtstraf is uitgesproken. |
Vous êtes prié?e d'introduire votre candidature, en plus des documents | Naast de hierboven genoemde documenten ontvangen we graag je |
déjà demandés ci-dessus, au moyen : | kandidatuur via: |
* d'une lettre de motivation (maximum 2 pages) dans laquelle vous présentez vos expériences pertinentes, votre intérêt, vos idées et votre motivation pour la fonction ; * et d'un CV standardisé (maximum 20 pages), disponible sur le site internet de talent.brussels. Si un de ces documents manque dans votre candidature, elle sera considérée comme irrecevable et vous ne pourrez plus participer à la procédure. Les candidat?es répondant aux conditions mentionnées supra, seront invité?es à participer à une épreuve comparative (entretien devant la Commission de Promotion éventuellement précédé par un test pratique). Les personnes handicapées qui souhaitent une adaptation raisonnable pour introduire leur candidature sont priées de prendre contact avec les personnes de contact mentionnées ci-dessous. Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de Bruxelles | * een motivatiebrief (maximaal 2 pagina's) waarin je je relevante ervaring, je belangstelling, je ideeën en je motivatie voor de functie voorstelt; * en een gestandaardiseerd cv (maximaal 20 pagina's), te vinden op de website van talent.brussels. Als een van deze documenten ontbreekt in je kandidatuur, wordt die als niet ontvankelijk beschouwd en zul je niet verder kunnen deelnemen aan de procedure. De kandidaten (m/v/x) die aan bovenstaande voorwaarden voldoen, worden uitgenodigd om deel te nemen aan een vergelijkende proef (gesprek voor de bevorderingscommissie, eventueel voorafgegaan door een praktische proef). Aan personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen om hun kandidatuur in te dienen, wordt gevraagd contact op te nemen met de hierna vermelde contactpersonen. Voor alle bijkomende inlichtingen kun je terecht bij Brussel Openbaar |
Fonction Publique, à l'adresse électronique rh-hr@talent.brussels. | Ambt via het e-mailadres rh-hr@talent.brussels. |