Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement près la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (CAAMI) (La forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - AR du 3 (...) - AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commi(...)"
Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement près la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (CAAMI) (La forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - AR du 3 (...) - AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commi(...) Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Hulpkas voor ziekte-en invaliditeitsverzekering (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties - KB van 3 april 1997(...) - KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdrac(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (CAAMI) (La forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij de Hulpkas voor ziekte-en invaliditeitsverzekering (Het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid,
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux des pensions leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
- AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et - KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en
l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des de uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de
Institutions publiques de sécurité sociale openbare instellingen van sociale zekerheid
- AM du 15 janvier 1992 portant octroi d'une indemnité aux - MB van 15 januari 1992 tot toekenning van een vergoeding aan de
commissaires du gouvernement désignés auprès de certains organismes regeringscommissarissen aangesteld bij sommige instellingen van
d'intérêt public sur présentation du ministre des Affaires sociales openbaar nut op voordracht van de Minister van Sociale Zaken alsook
ainsi qu'aux délégués du ministre des Finances aan de afgevaardigden van de Minister van Financiën
Le présent appel concerne le mandat de commissaire du gouvernement qui Deze oproep betreft het mandaat van regeringscommissaris die de
représente le Ministre des Affaires sociales de tutelle auprès de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij de
l'institution publique de sécurité sociale 'Caisse auxiliaire openbare instelling van sociale zekerheid 'Hulpkas voor ziekte-en
d'assurance maladie-invalidité' et qui est nommé sur proposition du invaliditeitsverzekering' en die benoemd wordt op voordracht van de
Ministre des Affaires sociales. Minister van Sociale Zaken.
Rôle du commissaire du gouvernement auprès de la Caisse auxiliaire Rol van de regeringscommissaris bij de Hulpkas voor ziekte-en
d'assurance maladie-invalidité invaliditeitsverzekering
Le rôle du commissaire du gouvernement auprès la Caisse auxiliaire De rol van de regeringscommissaris bij de Hulpkas voor ziekte-en
d'assurance maladie-invalidité consiste principalement à exercer la invaliditeitsverzekering is hoofdzakelijk gericht op het uitoefenen
surveillance et le contrôle administratifs du fonctionnement de la van administratief toezicht en controle op de werking van de Hulpkas
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité en général, et voor ziekte en invaliditeitsverzekering in het algemeen, en in het
d'assurer le monitoring et l'évaluation de la mise en oeuvre des bijzonder op de monitoring en de evaluatie van de uitvoering van de
contrats d'administration entre l'autorité fédérale et la CAAMI en bestuursovereenkomst tussen de federale overheid en de HZIV,
particulier, contrats d'administration dans lesquels figurent les bestuursovereenkomst waarin de engagementen van de HZIV en van de
engagements réciproques de la CAAMI et de l'autorité fédérale. Il federale overheid t.a.v. elkaar zijn bepaald. Hij staat de
assiste le ministre de tutelle dans la négociation des prochains toezichthoudende minister bij het onderhandelen over de volgende
contrats d'administration. bestuursovereenkomsten bij.
Le commissaire du gouvernement qui représente le Ministre des Affaires De regeringscommissaris die de Minister van Sociale Zaken
sociales près de la CAAMI est ainsi le point de contact privilégié vertegenwoordigt bij de HZIV is aldus het geprivilegieerde (maar niet
(mais non exclusif). het exclusieve) contactpunt.
Missions et tâches du commissaire du gouvernement près de la Caisse Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de Hulpkas voor
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité ziekte-en invaliditeitsverzekering
Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet
limitative) : limitatief):
- il assiste aux réunions du Comité de gestion de la CAAMI; - hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de HZIV;
- il assiste le ministre de tutelle lors des négociations du contrat - hij staat de toezichthoudende minister bij tijdens de
d'administration; onderhandelingen over de bestuursovereenkomst;
- il informe et conseille, le cas échéant, le ministre de tutelle au - hij informeert en adviseert in voorkomend geval de toezichthoudende
sujet des propositions, actions, décisions de la CAAMI; minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die de HZIV;
- il informe et soutient la CAAMI, en tenant compte de la vision - hij informeert en ondersteunt de HZIV, rekening houdend met de
stratégique du Ministre des Affaires sociales; beleidsvisie van de Minister van Sociale Zaken;
- il apporte si nécessaire son soutien dans les relations entre le - hij verleent indien nodig bijstand in de relaties tussen de
ministre de tutelle et la CAAMI; toezichthoudende minister en de HZIV;
- il surveille et évalue la mise en oeuvre du contrat d'administration - hij houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van de
et fait rapport à ce sujet.
Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en bestuursovereenkomst en rapporteert daarover;
complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt
gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De
regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening
l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van
'CAAMI'. sociale zekerheid 'HZIV'.
Compétences et aptitudes Competenties en vaardigheden
Sont exigées dans ce contexte: In deze context zijn vereist:
1/Connaissance: 1/Kennis van:
- de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; - de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken;
- de la communication au sujet de cette vision stratégique; - de communicatie rond deze beleidsvisie;
- du management du changement; - veranderingsmanagement;
- de l'organisation de la gestion d'un service public; - organisatie en beheer van een overheidsdienst;
- de la contractualisation (notamment l'AR précité du 3 avril 1997 et - contractualisering (in het bijzonder hoger vermeld KB van 3 april
la méthodologie des contrats d'administration); 1997 en methodologie van bestuursovereenkomsten);
- du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. - het netwerk van openbare instellingen van sociale zekerheid.
2/Compétences et aptitudes: 2/Competenties en vaardigheden:
- analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques (en matière de la CAAMI); - analyse en adviesverlening inzake juridische teksten (inzake HZIV);
- expérience en matière de concertation; - ervaring inzake overleg;
- médiation; - bemiddeling;
- rédaction de rapports. - rapportering.
La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt.
Indemnité Vergoeding
Le commissaire du gouvernement a droit à une indemnité annuelle comme De regeringscommissaris heeft recht op een jaarlijkse vergoeding zoals
indiqué dans l'AM du 15 janvier 1992 (montant à convertir en euros et vermeld in het MB van 15 januari 1992 (bedrag moet worden omgezet in
à indexer avec le coefficient actuel d'indexation = 1,7410). euro en worden geïndexeerd met de huidige indexcoëfficiënt = 1,7410).
Candidatures Kandidaturen
§ Exigences d'admissibilité : § Toelaatbaarheidsvereisten:
? être fonctionnaire (art.2, § 1 de l'AR du 14/11/2001) au moins de ? ambtenaar zijn (art. 2, § 1 van het KB van 14/11/2001) van minstens
classe A2, au SPF Sécurité sociale, au SPF Santé publique, Sécurité de klasse A2, werkzaam bij de FOD Sociale Zekerheid, de FOD
la Chaîne alimentaire et Environnement; Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
? avoir une expérience utile et pertinente d'au moins 5 ans en matière ? beschikken over minstens 5 jaar nuttige ervaring in de sector van de
de sécurité sociale; sociale zekerheid;
? ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce ? niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit
mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'AR du 14 novembre 2001 mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het KB van 14 november
réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van
Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de de opdracht van de regeringscommissarissen bij de openbare
sécurité sociale. instellingen van sociale zekerheid.
§ Procédure de sélection: § Selectieprocedure:
1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale décide si les candidats 1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid beslist of de
satisfont aux exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base kandidaten voldoen aan de toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op
des informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les basis van de informatie die de kandidaat vermeldt in zijn
conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de kandidatuurstelling. Het vervullen van de toelaatbaarheidsvereisten is
la suite de la procédure de sélection. een absolute voorwaarde voor verdere deelname aan de
selectieprocedure.
2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les 2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen,
titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij
mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat
connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden,
motivation du candidat pour la fonction de commissaire du alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van
gouvernement. regeringscommissaris geëvalueerd.
3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), les 3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2)
candidats aptes sont soumis au Ministre des Affaires sociales en vue worden de geschikte kandidaten voorgelegd aan de Minister van Sociale
d'une proposition d'un candidat au Roi. zaken met het oog op de voordracht van een kandidaat aan de Koning.
La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het
police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de
l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met
connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie
la fonction, doit être envoyée par mail à voor de functie uiteenzet, dient per mail aan
els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be dans un délai de 14 jours calendrier els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be binnen een termijn van 14
en mentionnant : 'candidature au mandat de commissaire du gouvernement kalenderdagen opgestuurd te worden met de vermelding van :
près de la CAAMI' 'kandidatuur voor het mandaat van regeringscommissaris bij de HZIV.
Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de
publication du présent appel au Moniteur belge. dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad is verschenen.
Informations complémentaires Bijkomende inlichtingen
Toute information complémentaire au sujet du présent appel à
candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling
Affaires sociales : kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken :
O Monsieur Jan Bertels - jan.bertels@vandenbroucke.fed.be O de heer Jan Bertels, jan.bertels@vandenbroucke.fed.be
^