← Retour vers "Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement près de la Banque-Carrefour de
la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près de la plate-forme
eHealth (la forme au masculin utilisée dans le(...) Références
: - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des insti(...)"
| Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement près de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près de la plate-forme eHealth (la forme au masculin utilisée dans le(...) Références : - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des insti(...) | Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de sociale zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij het eHealth-platform (het gebruik van de mannelijke vorm in onderh(...) Referenties - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Appel aux candidats au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) et au mandat de commissaire du gouvernement (h/f/x) près de la plate-forme eHealth (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) Références : - AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Oproep tot kandidaten voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij de Kruispuntbank voor de sociale zekerheid (KSZ) en voor een mandaat van regeringscommissaris (m/v/x) bij het eHealth-platform (het gebruik van de mannelijke vorm in onderhavige oproep is gemeenslachtig) Referenties - KB van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
| régimes légaux des pensions | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
| - AR du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et | - KB van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en |
| l'exercice de la mission des commissaires du gouvernement auprès des | de uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de |
| institutions publiques de sécurité sociale | openbare instellingen van sociale zekerheid |
| - AM du 15 janvier 1992 portant octroi d'une indemnité aux | - MB van 15 januari 1992 tot toekenning van een vergoeding aan de |
| commissaires du gouvernement désignés auprès de certains organismes | regeringscommissarissen aangesteld bij sommige instellingen van |
| d'intérêt public sur présentation du ministre des Affaires sociales | openbaar nut op voordracht van de Minister van Sociale Zaken alsook |
| ainsi qu'aux délégués du ministre des Finances | aan de afgevaardigden van de Minister van Financiën |
| Le présent appel concerne tant le mandat de commissaire du | Deze oproep betreft zowel het mandaat van regeringscommissaris die de |
| gouvernement qui représente le Ministre des Affaires sociales de | toezichthoudende Minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt bij de |
| tutelle auprès de l'institution publique de sécurité sociale BCSS que | openbare instelling van sociale zekerheid KSZ, als het mandaat van |
| le mandat de commissaire du gouvernement qui représente le Ministre | regeringscommissaris die de toezichthoudende Minister van Sociale |
| des Affaires sociales de tutelle auprès de l'institution publique de | Zaken vertegenwoordigt bij de openbare instelling van sociale |
| sécurité sociale plate-forme eHealth. | zekerheid eHealth-platform. |
| Au terme de la procédure de sélection, sera nommé, sur proposition du | Na afloop van de selectieprocedure zal, op voordracht van de Minister |
| Ministre des Affaires sociales, une seule et même personne pour les | van Sociale Zaken, één enkele persoon worden benoemd voor beide |
| deux mandats de commissaire. | commissarismandaten. |
| Rôle du commissaire du gouvernement auprès de la Banque-carrefour de | Rol van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank voor de sociale |
| la sécurité sociale et de la plate-forme eHealth | zekerheid en bij het eHealth-platform |
| Le commissaire du gouvernement est notamment chargé du contrôle | |
| externe d'efficience et d'efficacité dans le cadre de ce qui a été | De regeringscommissaris is o.a. belast met de externe doelmatigheids- |
| convenu dans le contrat d'administration, qui définit les engagements | en doeltreffendheidscontrole binnen het kader van wat is afgesproken |
| mutuels de la BCSS, de la plate-forme eHealth et des pouvoirs publics | in de bestuursovereenkomst, waarin de engagementen van de KSZ, het |
| fédéraux. Par ailleurs, le commissaire du gouvernement représente dans | eHealth-platform en de federale overheid t.a.v. elkaar zijn bepaald. |
| ce cadre le ministre de tutelle. Les deux parties s'efforcent ensemble | Daarnaast vertegenwoordigt de regeringscommissaris in dat kader de |
| toezichthoudende minister, waarbij beide partijen gezamenlijk streven | |
| d'atteindre, de la manière la plus efficace possible, les objectifs | naar het bereiken van de vooropgestelde doelstellingen op de meest |
| fixés. Cela implique, d'une part, une grande participation du | efficiënte manier. Dit impliceert enerzijds een grote betrokkenheid |
| commissaire du gouvernement au fonctionnement de l'institution et, | van de regeringscommissaris bij de werking van de instelling en |
| d'autre part, la proposition proactive de solutions si l'Etat fédéral | anderzijds het proactief voorstellen van oplossingen indien de |
| n'est pas en mesurer de respecter ses engagements qui ont été fixés | federale staat zijn verbintenissen, die in de bestuursovereenkomst |
| dans le contrat d'administration. | werden opgenomen, niet kan naleven. |
| Missions et tâches du commissaire du gouvernement auprès de la Banque | Opdrachten en taken van de regeringscommissaris bij de Kruispuntbank |
| carrefour de la sécurité sociale et de la plate-forme eHealth | voor de sociale zekerheid en het eHealth-platform |
| Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non | Hiertoe vervult hij onder meer volgende opdrachten en taken (niet |
| limitative) : | limitatief): |
| - il assiste aux réunions du Comité de gestion de la BCSS et au Comité | - hij woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de KSZ en van |
| het Beheerscomité van het eHealth-platform bij; | |
| de gestion de la plate-forme eHealth; | - hij staat de toezichthoudende minister bij tijdens de |
| - il assiste le ministre de tutelle lors des négociations du contrat | onderhandelingen over de bestuursovereenkomst; |
| d'administration; - il informe et conseille, le cas échéant, le ministre de tutelle au | - hij informeert en adviseert in voorkomend geval de toezichthoudende |
| sujet des propositions, actions, décisions de la BCSS et de la | minister inzake voorstellen, acties, beslissingen die de KSZ en het |
| plate-forme eHealth; | eHealth-platform nemen; |
| - il informe et soutient la BCSS et la plate-forme eHealth, en tenant | - hij informeert en ondersteunt de KSZ en het eHealth-platform, |
| compte de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales; | rekening houdend met de beleidsvisie van de Minister van Sociale |
| - il apporte si nécessaire son soutien dans les relations entre le | Zaken; - hij verleent indien nodig bijstand in de relaties tussen de |
| ministre de tutelle et la BCSS et la plate-forme eHealth; | toezichthoudende minister en de KSZ en het eHealth- platform; |
| - il conclut un protocole de collaboration avec la personne chargée de | - hij sluit m.b.t. de opvolging van de uitvoering van de |
| bestuursovereenkomst een samenwerkingsprotocol af met de persoon | |
| la gestion journalière de l'institution publique de sécurité sociale | belast met het dagelijks beheer van de openbare instelling van sociale |
| en vue de suivre l'exécution du contrat d'administration; | zekerheid; - hij houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van de |
| - il surveille et évalue la mise en oeuvre du contrat d'administration | bestuursovereenkomst en rapporteert daarover; |
| et fait rapport à ce sujet; | |
| - il introduit au besoin un recours contre les décisions du Comité de | - hij stelt in voorkomend geval beroep in tegen beslissingen van het |
| gestion. | Beheerscomité. |
| Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en | Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt |
| complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du | bijkomend bij de huidige functie van de titularis. De |
| gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de | regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening |
| l'ampleur des tâches de l'institution publique de sécurité sociale. | houdend met de omvang van de taken van de openbare instelling van sociale zekerheid. |
| Compétences et aptitudes | Competenties en vaardigheden |
| Sont exigées dans ce contexte: | In deze context zijn vereist: |
| § Connaissance: | § Kennis van: |
| - de la vision stratégique du Ministre des Affaires sociales de tutelle; | - de beleidsvisie van de toezichthoudende Minister van Sociale Zaken; |
| - de la communication au sujet de cette vision stratégique; | - de communicatie rond deze beleidsvisie; |
| - du management du changement; | - veranderingsmanagement; |
| - de l'organisation de la gestion d'un service public; | - organisatie en beheer van een overheidsdienst; |
| - de la contractualisation (notamment l'AR précité du 3 avril 1997 et | - contractualisering (in het bijzonder voormeld KB van 3 april 1997 en |
| la méthodologie des contrats d'administration); | methodologie van bestuursovereenkomsten); |
| - du réseau des institutions publiques de sécurité sociale. | - het netwerk van de openbare instellingen van sociale zekerheid. |
| § Compétences et aptitudes: | § Competenties en vaardigheden: |
| - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques, de la | - analyse en adviesverlening inzake juridische teksten, het beheer van |
| gestion de l'organisme (statistiques, contrat d'administration, | de instelling (statistieken, bestuursovereenkomst, uitwisseling en |
| échange et traitement d'informations électroniques dans le secteur des soins de santé); | verwerking van elektronische informatie in de gezondheidszorgsector); |
| - expérience en matière de concertation avec parties prenantes; | - ervaring inzake overleg met stakeholders; |
| - médiation; | - bemiddeling; |
| - rédaction de rapports. | - rapportering. |
| La connaissance pratique d'une deuxième langue nationale constitue un atout. | De praktische kennis van een tweede landstaal is een pluspunt. |
| Indemnité | Vergoeding |
| Le commissaire du gouvernement a droit à une indemnité annuelle comme | De regeringscommissaris heeft recht op een jaarlijkse vergoeding zoals |
| indiqué dans l'AM du 15 janvier 1992 (montant à convertir en euros et | vermeld in het MB van 15 januari 1992 (bedrag moet worden omgezet in |
| à indexer avec le coefficient actuel d'indexation = 1,7410). | euro en worden geïndexeerd met de huidige indexcoëfficiënt = 1,7410). |
| Candidatures | Kandidaturen |
| § Exigences d'admissibilité: | § Toelaatbaarheidsvereisten: |
| . être fonctionnaire (art.2, § 1 de l'AR du 14/11/2001) au moins de | . ambtenaar zijn (art.2, § 1 van het KB van 14/11/2001) van minstens |
| rang A2, au SPF Sécurité sociale, au SPF Santé publique, Sécurité de | klasse A2, werkzaam bij de FOD Sociale Zekerheid, de FOD |
| la Chaîne alimentaire et Environnement; | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |
| . avoir une expérience utile d'au moins 5 ans dans les thématiques de | . beschikken over minstens 5 jaar nuttige ervaring in de thematiek van |
| sécurité sociale et des soins de santé et avoir une connaissance | sociale zekerheid en gezondheidszorg en over voldoende kennis van |
| suffisante de la gestion électronique d'informations; | elektronisch informatiebeheer; |
| . ne pas être dans un des cas d'incompatibilités pour l'exercice de ce | . niet vallen onder de onverenigbaarheden voor de uitoefening van dit |
| mandat, énumérées à l'article 2, § 3 de l'AR du 14 novembre 2001 | mandaat zoals opgesomd in artikel 2, § 3 van het KB van 14 november |
| réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des | 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van |
| commissaires du gouvernement auprès des institutions publiques de | de opdracht van de regeringscommissarissen bij de openbare |
| sécurité sociale. | instellingen van sociale zekerheid. |
| § Procédure de sélection: | § Selectieprocedure: |
| 1) La direction P&O du SPF Sécurité sociale, sous la supervision du | 1) De directie P&O van de FOD Sociale Zekerheid, onder supervisie van |
| directeur d'encadrement P&O, décide si les candidats satisfont aux | de stafdirecteur P&O, beslist of de kandidaten voldoen aan de |
| exigences d'admissibilité, et ce uniquement sur la base des | toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op basis van de informatie die |
| informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les | de kandidaat vermeldt in zijn kandidatuurstelling. Het vervullen van |
| conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de | de toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde voor verdere |
| la suite de la procédure de sélection. | deelname aan de selectieprocedure. |
| 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les | 2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, |
| titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la | worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij |
| mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux | inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat |
| connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la | overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden en |
| motivation du candidat pour la fonction de commissaire du | tevens de motivatie van de kandidaat voor de functie van |
| gouvernement. | regeringscommissaris wordt geëvalueerd. |
| 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), les | 3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) |
| candidats aptes sont soumis au Ministre des Affaires sociales en vue | worden de geschikte kandidaten voorgelegd aan de Minister van Sociale |
| d'une proposition d'un candidat au Roi. | zaken met het oog op de voordracht van een kandidaat aan de Koning. |
| La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et | De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het |
| police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et | formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de |
| l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les | titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met |
| connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour | de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie |
| la fonction, doit être envoyée par mail à | voor de functie uiteenzet, dient per mail aan |
| els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be dans un délai de 14 jours calendrier | els.vannieuwenhove@minsoc.fed.be binnen een termijn van 14 |
| en mentionnant : 'candidature au mandat de commissaire du gouvernement | kalenderdagen opgestuurd te worden met de vermelding van : |
| près BCSS et de la plate-forme eHealth'. | 'kandidatuur voor het mandaat van regeringscommissaris bij de KSZ en |
| het eHealth platform'. | |
| Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le jour suivant la | De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag volgend op de |
| publication du présent appel au Moniteur belge. | dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Informations complémentaires | Bijkomende inlichtingen |
| Toute information complémentaire au sujet du présent appel à | |
| candidature peut être obtenue auprès de la Cellule stratégique | Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling |
| Affaires sociales : | kunnen bekomen worden bij de Beleidscel Sociale Zaken : |
| ? Monsieur Jan Bertels - jan.bertels@vandenbroucke.fed.be | ? De heer Jan Bertels, jan.bertels@vandenbroucke.fed.be |