← Retour vers "Appel à candidature . - Vacance d'emploi de directeur?trice général?e (A5) au sein
du Service Public Régional de Bruxelles. - Bruxelles Finances & Budget dans les deux rôles linguistiques Bruxelles
Finances & Budget est soumis aux(...) - directeur?trice général?e
(A5) du Service Public Régional de Bruxelles - Bruxelles Finances &(...)"
Appel à candidature . - Vacance d'emploi de directeur?trice général?e (A5) au sein du Service Public Régional de Bruxelles. - Bruxelles Finances & Budget dans les deux rôles linguistiques Bruxelles Finances & Budget est soumis aux(...) - directeur?trice général?e (A5) du Service Public Régional de Bruxelles - Bruxelles Finances &(...) | Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van directeur/directrice-generaal (A5) bij Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. - Brussel Financiën & Begroting in de twee taalrollen Brussel Financiën & Begroting is onderworpe(...) - directeur/directrice-generaal (A5) bij Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel Financiën &(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Appel à candidature (h/f/x). - Vacance d'emploi de directeur?trice | Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x). - Vacante betrekking van |
général?e (A5) au sein du Service Public Régional de Bruxelles. - | directeur/directrice-generaal (A5) bij Gewestelijke Overheidsdienst |
Bruxelles Finances & Budget dans les deux rôles linguistiques | Brussel. - Brussel Financiën & Begroting in de twee taalrollen |
Bruxelles Finances & Budget est soumis aux dispositions de l'arrêté du | Brussel Financiën & Begroting is onderworpen aan de bepalingen van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 |
(portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services | (houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
publics régionaux de Bruxelles). En application du livre IV de | ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel). Met |
l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | toepassing van boek IV van voornoemd besluit verklaart de Brusselse |
déclare l'emploi tel que décrit ci-après vacant et procède à l'appel | Hoofdstedelijke Regering de hierna beschreven betrekking vacant en |
public aux candidat.e.s pour cet emploi. Cet emploi à pourvoir par | gaat ze over tot de publieke oproep tot kandidaatstelling voor deze |
mandat est le suivant : | betrekking. De in te vullen betrekking is de volgende: |
- directeur?trice général?e (A5) du Service Public Régional de | - directeur/directrice-generaal (A5) bij Gewestelijke Overheidsdienst |
Bruxelles - Bruxelles Finances & Budget | Brussel - Brussel Financiën & Begroting |
Le/la mandataire sera désigné.e par le Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, conformément à l'article 454 de l'arrêté précité. | Overeenkomstig artikel 454 van voornoemd besluit zal de mandaathouder |
worden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
La durée du mandat est de 5 ans. Le/la mandataire sera évalué?e durant | De duur van het mandaat is vastgesteld op 5 jaar. De mandaathouder zal |
l'exercice et au terme de son mandat. | worden geëvalueerd tijdens de uitoefening en na afloop van zijn/haar |
Le Service public régional de Bruxelles (SPRB) est l'organe chargé de | mandaat. De Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB) is de instelling die |
la préparation et de la mise en oeuvre de la politique du Gouvernement | instaat voor de voorbereiding en de uitvoering van het beleid van de |
bruxellois, avec comme priorité de rendre un service optimal aux | Brusselse regering, met als prioriteit het leveren van een optimale |
citoyen-ne-s de la Région de Bruxelles-Capitale. | dienst aan de burgers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le SPRB a pour mission de : | De GOB heeft als opdracht om: |
* Promouvoir le développement économique et la création d'emplois. | * De economische ontwikkeling en het creëren van banen te bevorderen |
* Aménager l'espace public et gérer les équipements en matière de | * De openbare ruimte in te richten en de uitrustingen inzake |
mobilité et de patrimoine immobilier. | mobiliteit en onroerend erfgoed te beheren |
* Assurer un logement de qualité pour tous. | * Te zorgen voor een kwaliteitsvolle woning voor iedereen |
* Gérer les finances publiques en ce compris l'organisation du | * De openbare financiën te beheren, met inbegrip van de organisatie |
contrôle. | van de controle |
* Organiser, conseiller, contrôler et financer les pouvoirs locaux. | * De plaatselijke besturen te organiseren, adviseren, controleren en financieren |
* Assurer une représentation efficace du SPRB dans les instances | * Te zorgen voor een efficiënte vertegenwoordiging van de GOB bij |
nationales, européennes et internationales et intégrer le rôle de | nationale, Europese en internationale instanties, rekening houdend met |
Bruxelles en tant que capitale de l'Europe. | de rol van Brussel als hoofdstad van Europa |
* Coordonner les actions des administrations et les assister moyennant | * De acties van de besturen te coördineren en de besturen te |
une politique de ressources humaines adéquate dans une infrastructure | ondersteunen aan de hand van een adequaat HR-beleid en een |
de qualité. | kwaliteitsvolle infrastructuur |
Le SPRB exécute les décisions politiques prises par le Gouvernement de | De GOB voert de beleidsbeslissingen uit die werden genomen door de |
la Région de Bruxelles Capitale et par les ministres et secrétaires | Brusselse Hoofdstedelijke Regering en door de ministers en |
d'état dans leur domaine de compétence. | staatssecretarissen in hun bevoegdheidsdomeinen. |
Outre les services communs dirigés par le Secrétaire général et le | Naast de gemeenschappelijke diensten die worden geleid door de |
Secrétaire général adjoint, le SPRB est structuré en autres | secretaris-generaal en de adjunct secretaris-generaal, is de GOB |
administrations compétentes pour des matières spécifiques: | opgebouwd uit andere besturen die bevoegd zijn voor specifieke materies: |
* Bruxelles Economie et Emploi (BEE) | * Brussel Economie en Werkgelegenheid (BEW) |
* Bruxelles Pouvoirs locaux (BPL) | * Brussel Plaatselijke Besturen (BPB) |
* Bruxelles Finances et Budget (BFB) | * Brussel Financiën en Begroting (BFB) |
* Bruxelles Logement (BL) | * Brussel Huisvesting (BH) |
* Bruxelles Mobilité (BM) Bruxelles Finances et Budget se positionne comme la référence et le partenaire en Région de Bruxelles-Capitale en matière de finances publiques bruxelloises. Le renforcement des collaborations et des partenariats au sein des services du Gouvernement, avec les organismes administratifs autonomes, les organismes déconsolidés, les commissions communautaires et les communes bruxelloises est une priorité. Bruxelles Finances et Budget est chargée des missions suivantes : - Assister le Ministre des Finances et du Budget et le Gouvernement régional dans le développement et la mise en oeuvre des choix politiques en matière financière et budgétaire; | * Brussel Mobiliteit (BM) Brussel Financiën en Begroting positioneert zich als de referentie en partner bij uitstek in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het vlak van de Brusselse overheidsfinanciën. De versterking van de samenwerkingsverbanden en de partnerships binnen de diensten van de Regering, met de autonome bestuursinstellingen, de gedeconsolideerde instellingen, de gemeenschapscommissies en de Brusselse gemeenten is een prioriteit. Brussel Financiën en Begroting vervult volgende opdrachten: - De Minister van Financiën en Begroting en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bijstaan voor het uitwerken en uitvoeren van de beleidskeuzes op financieel en begrotingsvlak; |
- Gérer et contrôler le budget de l'entité régionale: élaboration, | - De begroting van de gewestelijke entiteit beheren en controleren |
exécution, monitoring;; | (opstellen, uitvoeren en opvolgen); |
- Gérer la comptabilité et consolider les comptes de l'entité | - De boekhouding beheren en de rekeningen van de gewestelijke entiteit |
régionale; | consolideren; |
- Gérer la trésorerie régionale; | - de gewestelijke thesaurie beheren; |
- Assurer la gestion de la dette régionale : gérer la dette directe, | - de gewestelijke schuld beheren: de rechtstreekse schuld en de |
les dettes garanties et centraliser les trésoreries des organismes | gewaarborgde schuld beheren en de thesaurieën van de autonome |
administratifs autonomes (OAA); | bestuursinstellingen (ABI's) centraliseren; |
- Traiter le contentieux financier, | - De financiële geschillen beheren; |
- Réaliser le contrôle budgétaire, comptable, de gestion, financier et | - De begrotingscontrole verrichten, alsook de boekhoudkundige, de |
de bonne gestion financière et veiller à une utilisation efficace et | financiële en de beheerscontrole en de controle van het goede |
financiële beheer en waken over een effectief en efficiënt gebruik van | |
efficiente des moyens publics; | de overheidsmiddelen; |
- Assurer la mission d'expertise budgétaire, comptable, financière et | - Expertise inzake begroting, boekhouding, financiën en controle ter |
de contrôle au bénéfice des partenaires et des clients internes et externes | beschikking stellen van de partners en de interne en externe klanten; |
- Créer un réseau spécialisé en matière de finances et publiques afin | - Een netwerk oprichten dat gespecialiseerd is in overheidsfinanciën |
de mutualiser l'expertise et les bonnes pratiques à tous les niveaux | om deskundigheid en goede raktijken op alle bestuursniveaus (lokaal, |
de pouvoirs (local, régional, national, international) | gewestelijk, nationaal, internationaal) te bundelen; |
- Rédiger, élaborer et adapter les textes légaux et réglementaires | - Wet- en regelgevende teksten opstellen, - uitwerken en aanpassen. |
L' emploi est ouvert dans les deux rôles linguistiques. | De betrekking is geopend in de twee taalrollen. |
Les candidat.e.s doivent satisfaire aux conditions générales | De kandidaten moeten voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden |
d'admissibilité visées à l'article 36 de l'arrêté précité, à savoir : | bepaald in artikel 36 van voornoemd besluit, namelijk: |
1. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi; | 1. gedrag vertonen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking; |
2. jouir des droits civils et politiques; | 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
3. être porteurs.e.s d'un diplôme de niveau A ou être porteurs.e.s | 3. houder zijn van een diploma van niveau A of houder zijn van een |
d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés | getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen |
par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est | erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie |
organisée. | waarvoor de selectie georganiseerd wordt. |
Par ailleurs, et comme exigé à l'article 442 de l'arrêté précité, les candidat.e.s doivent également attester au moins d'un des titres et mérites suivant : - compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de niveau A; - disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du secteur privé. Tout acte de candidature doit comporter : - un exposé des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir pour postuler à l'emploi avec utilisation du CV standardisé comme prescrit par l'article 445 § 3 de l'arrêté précité et dont le modèle est fixé par le Ministre Les candidat.e.s dont la candidature a été déclarée recevable par la | Bovendien moeten de kandidaten, zoals vereist in artikel 442 van voornoemd besluit, zich minstens op één van de onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen: - minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A hebben; - minstens zes jaar leidinggevende ervaring hebben. Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de privésector. Iedere kandidatuur moet de volgende elementen bevatten : - Een uiteenzetting van de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate voorlegt om te solliciteren voor de betrekking, met gebruik van het gestandaardiseerd cv zoals bepaald in artikel 445 § 3 van voornoemd besluit en waarvan het model werd vastgelegd door de Minister De kandidaten van wie de kandidatuur door de selectiecommissie ontvankelijk verklaard werd, worden uitgenodigd voor een |
commission de sélection sont invité.e.s à un assessment en ligne et un | online-assessment en een elektronisch interview met de commissie, |
interview électronique avec la commission, prévu par l'article 452 de l'arrêté précité. L'assessment à distance consiste en un ensemble d'exercices de simulation destinés à vérifier les compétences et les capacités requises pour un poste spécifique. Au terme de l'interview avec la commission, la commission de sélection émet, pour chaque candidat.e, un avis motivé en tenant compte : - de l'adéquation entre le profil du/de la candidat.e et la description de fonction, vérifiée après l'entretien précité; - des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir; | zoals bepaald door artikel 452 van voornoemd besluit. Het online assessment bestaat uit een geheel van simulatie-oefeningen die bedoeld zijn om na te gaan of iemand beschikt over de vereiste vaardigheden en capaciteiten voor een specifieke betrekking. Na afloop van het interview met de commissie brengt de selectiecommissie voor elke kandidaat/kandidate een gemotiveerd advies uit rekening houdend met: - de overeenstemming van het profiel van de kandidaat/kandidate met de functiebeschrijving, getoetst na voornoemd gesprek; - de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate laat gelden; |
- du résultat de l'assessment. | - het resultaat van het assessment. |
Au terme de la sélection et après analyse de leur candidature, les candidat.e.s sont inscrits, par décision motivée, soit dans le groupe A « apte », soit dans le groupe B « non apte ». Dans le groupe A, les candidat.e.s sont classé.es. Le Gouvernement désigne le (la) mandataire parmi les candidat.e.s classé.e.s dans le groupe A et motive sa décision, conformément à l'article 454 de l'arrêté précité. La candidature doit être adressée, sous peine de nullité, à « talent.brussels, secrétariat des mandats », Boulevard Emile Jacqmain, 20 à 1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel à candidatures au Moniteur belge. L'enveloppe dans laquelle vous mettez votre candidature doit se trouver dans une deuxième enveloppe (chaque enveloppe portant la mention « candidature directeur?trice général?e (A5) au sein du Service Public Régional de Bruxelles - Bruxelles Finances & Budget » -« confidentiel : ne pas ouvrir »). Les candidat?e.s envoient également leur candidature par email à l'adresse suivante : mandats@talent.brussels dans le délai précité. La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès du secrétariat des mandats de talent.brussels via | Na afloop van de selectie en na analyse van hun kandidatuur, worden de kandidaten bij gemotiveerde beslissing ingeschreven in hetzij groep A "geschikt", hetzij groep B "niet geschikt". In groep A worden de kandidaten gerangschikt. Overeenkomstig artikel 454 van voornoemd besluit duidt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de mandaathouder aan onder de kandidaten van groep A. Op straffe van nietigheid moet de kandidatuur binnen een termijn van 35 dagen aangetekend verstuurd worden naar "talent.brussels, secretariaat van de mandaten, Emile Jacqmainlaan 20, 1000 Brussel". Deze termijn gaat in op de dag na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. De envelop met uw kandidatuur moet in een tweede envelop zitten (elke envelop moet het opschrift "kandidatuur directeur/directrice-generaal (A5) bij Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel Financiën & Begroting " - "vertrouwelijk: niet openen" vermelden). De kandidaten moeten hun kandidatuur ook via e-mail versturen naar het volgende adres: mandats@talent.brussels binnen de voornoemde termijn. De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het gestandaardiseerde curriculum vitae en inlichtingen betreffende de procedure kunnen worden verkregen bij het secretariaat van de mandaten van talent.brussels via onze website |
notre site internet https://www.talent.brussels/fr/mandataires . | https://www.talent.brussels/nl/mandatarissen . |