Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Deuxième appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès de la commission de nomination de langue française pour le notariat L'appel aux candidats pour les mandats de membre notaire des commi(...) Il s'agit plus précisément de renouveler les mandats suivants: pour la commission de nomination (...)"
Deuxième appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès de la commission de nomination de langue française pour le notariat L'appel aux candidats pour les mandats de membre notaire des commi(...) Il s'agit plus précisément de renouveler les mandats suivants: pour la commission de nomination (...) Tweede oproep tot kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat Aangezien de oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid notaris van de benoem(...) Meer bepaald dienen de volgende mandaten te worden hernieuwd: voor de Franstalige benoemingscomm(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Deuxième appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès Tweede oproep tot kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de
de la commission de nomination de langue française pour le notariat (1 Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat (1 effectief lid en
membre effectif et 1 membre suppléant) 1 plaatsvervangend lid)
L'appel aux candidats pour les mandats de membre notaire des Aangezien de oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid notaris
commissions de nomination pour le notariat publié au Moniteur belge du van de benoemingscommissies voor het notariaat, bekendgemaakt in het
14 décembre 2020 n'ayant pas donné lieu à suffisamment de candidatures Belgisch Staatsblad van 14 december 2020, onvoldoende kandidaturen
pour les mandats de membre effectif et suppléant francophone, la opleverde voor de mandaten van Franstalig effectief en
Chambre nationale des notaires procède dès lors à un nouvel appel pour plaatsvervangend lid, gaat de Nationale Kamer van notarissen over tot
ces mandats. een nieuwe oproep voor deze mandaten.
Il s'agit plus précisément de renouveler les mandats suivants: Meer bepaald dienen de volgende mandaten te worden hernieuwd:
pour la commission de nomination de langue française voor de Franstalige benoemingscommissie
? 1 membre effectif : notaire ou notaire honoraire issu d'une autre ? 1 werkend lid: notaris of erenotaris uit een ander genootschap dan
compagnie que Namur et le Hainaut Namen en Henegouwen
? 1 membre suppléant : notaire nommé depuis moins de cinq ans issu ? 1 plaatsvervangend lid: notaris minder dan vijf jaar benoemd uit een
d'une autre compagnie que le Luxembourg et le Brabant wallon ander genootschap dan Luxemburg en Waals-Brabant
Conformément à l'article 38, § 7, de la loi du 25 ventôse an XI Overeenkomstig artikel 38, § 7, van de wet van 25 ventôse jaar XI op
contenant organisation du notariat, les membres sont nommés pour un het notarisambt worden de leden benoemd voor een termijn van vier
terme de quatre ans. jaar.
Composition des commissions de nomination pour le notariat Samenstelling van de benoemingscommissies voor het notariaat
Chaque commission compte huit membres effectifs et huit membres Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaatsvervangende
suppléants, tous de nationalité belge. leden van Belgische nationaliteit.
Les mandats sont répartis comme suit : De mandaten worden als volgt verdeeld:
1. trois notaires ou deux notaires et un notaire honoraire, issus de 1. drie notarissen of twee notarissen en één erenotaris, uit drie
trois compagnies différentes, dont un est nommé depuis moins de cinq verschillende genootschappen, waarvan één benoemd minder dan vijf jaar
ans; geleden
2. un notaire associé non titulaire; 2. één geassocieerd notaris die geen titularis is;
3. un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 4. un chargé de cours ou un professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas notaire, candidat-notaire ou notaire associé; 5. deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre commission de nomination, selon son rôle linguistique. Au moins un membre de la commission de nomination de langue française ou un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand, 3. één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie; 4. een docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, kandidaat-notaris of geassocieerde notaris is; 5. twee externe leden met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen voor de ene of andere benoemingscommissie. Ten minste één lid van de Franstalige benoemingscommissie of een plaatsvervanger, moet het bewijs leveren van de kennis van het Duits
conformément aux articles 43, § 13, alinéa 2, et 43quinquies de la loi overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 43, § 13, tweede lid, en
du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.
Compétences et tâches des commissions de nomination pour le notariat Bevoegdheden en taken van de benoemingscommissies voor het notariaat
Les compétences et tâches de chacune des commissions de nomination De bevoegdheden en taken van elke benoemingscommissie en van de
ainsi que des commissions de nomination réunies sont décrites à verenigde benoemingscommissies staan beschreven in artikel 38, §§ 2 en
l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat. Nomination des membres Les membres notaires et leurs suppléants sont désignés par la Chambre nationale des notaires. Durée du mandat Les membres d'une commission de nomination siègent pour une durée de quatre ans, les mandats de la moitié des membres effectifs et de la moitié des membres suppléants étant renouvelés tous les deux ans. Les membres entrent en fonction le 1er juillet de l'année durant laquelle les mandats sont renouvelés. Un membre sortant n'est pas directement rééligible. Nul ne peut exercer plus de deux mandats au sein de la commission de nomination. 3, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt. Benoeming van de leden De leden notarissen en hun plaatsvervangers worden aangewezen door de Nationale Kamer van notarissen. Duur van het mandaat De leden van een benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn van vier jaar, waarbij om de twee jaar de mandaten van de helft van de werkende en de helft van de plaatsvervangende leden wordt vernieuwd. De leden nemen hun mandaat op 1 juli van het jaar waarin de mandaten worden hernieuwd. Een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. Niemand mag gedurende meer dan twee termijnen deel uitmaken van de benoemingscommissie.
Conditions de nomination des membres notaires Benoemingsvoorwaarden voor de leden notarissen
? être belge; ? Belg zijn;
? ne pas être atteint par la limite d'âge fixée pour l'exercice de la ? tijdens hun mandaat de leeftijdsgrens voor het uitoefenen van het
fonction de notaire pendant la durée de leur mandat (70 ans, voir ambt van notaris niet overschrijden (70 jaar, zie artikel 2 van de wet
l'article 2 de la loi du 25 ventôse an XI). van 25 ventôse jaar XI).
Incompatibilités Onverenigbaarheden
Un mandat au sein d'une commission de nomination est incompatible avec : Een mandaat in een benoemingscommissie is onverenigbaar met:
1. un mandat dans la Chambre nationale des notaires, dans une chambre 1. een mandaat in de Nationale Kamer van notarissen, in een kamer van
des notaires, dans une commission de stage ou un comité d'avis; notarissen, in een stagecommissie of in een adviescomité;
2. la qualité de procureur du Roi; 2. de hoedanigheid van procureur des Konings;
3. un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil 3. een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad
consultatif de la magistrature; van de magistratuur;
4. un mandat politique conféré par élection. 4. een bij verkiezing verleend politiek mandaat.
Le mandat expire de plein droit : Het mandaat houdt van rechtswege op indien:
1. au cas où survient une incompatibilité visée ci-dessus; 1. een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat;
2. lorsqu'un membre perd la qualité requise pour siéger dans une 2. een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een
commission de nomination; benoemingscommissie;
3. lorsqu'un membre se porte candidat pour une nomination de notaire 3. een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of
ou de candidat-notaire. kandidaat-notaris.
Candidatures Kandidaturen
Les candidatures doivent, sous peine de déchéance, être adressées par De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van
lettre recommandée dans le mois qui suit la publication du présent één maand na de bekendmaking van deze oproep per aangetekende brief
appel, au président de la Chambre nationale des notaires, rue de la aan de voorzitter van de Nationale Kamer van notarissen, Bergstraat
Montagne 30-32, 1000 Bruxelles. 30-32, 1000 Brussel, worden gericht.
La date limite d'envoi des candidatures est le 19 avril 2021 à minuit. De uiterste datum voor het versturen van de kandidaturen is 19 april
2021 om middernacht.
Les candidats doivent indiquer dans leur lettre: In hun brief dienen de kandidaten te vermelden:
? pour quel mandat (membre effectif ou suppléant) ? voor welk mandaat (werkend of plaatsvervangend lid)
? en quelle qualité (notaire honoraire, notaire, notaire nommé depuis ? in welke hoedanigheid (erenotaris, notaris, notaris benoemd minder
moins de cinq ans) ils posent leur candidature. dan vijf jaar geleden) zij hun kandidatuur stellen.
Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs
les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s'agit des leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het
documents suivants : betreft de volgende documenten:
? un certificat de nationalité; ? een bewijs van nationaliteit;
? un extrait du casier judiciaire établi postérieurement à la ? een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking
publication de l'appel aux candidats; van de oproep tot de kandidaten;
? un curriculum vitae et tous les documents justifiant la qualité de ? een curriculum vitae en alle documenten ter staving van de
notaire ou de notaire honoraire; hoedanigheid van notaris of erenotaris;
? une copie du diplôme de licencié/master en notariat. ? een afschrift van het diploma van licentiaat/master in het
Les candidats francophones avec connaissance de l'allemand doivent en notariaat. De Franstalige kandidaten met kennis van het Duits dienen hiervan het
fournir la preuve. bewijs te leveren.
Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden op het secretariaat van
secrétariat de la Chambre nationale des notaires (02/506 46 40 ou de Nationale Kamer van notarissen (02/506 46 40 of info@cnknot.be).
info@cnknot.be).
^