← Retour vers "Ordre judiciaire. - Place vacante. - Appel aux candidats stagiaires judiciaires pour un mandat de membre
du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire 1. Contexte Le comité
scientifique est un organe de l'institut de formation Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis
ou de recommander des actions, sur demande(...)"
Ordre judiciaire. - Place vacante. - Appel aux candidats stagiaires judiciaires pour un mandat de membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire 1. Contexte Le comité scientifique est un organe de l'institut de formation Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander des actions, sur demande(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten gerechtelijke stagiairs voor een mandaat van lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding 1. Context Het wetenschappelijk comité is een org De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op verzoek van de directie en de raad (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Place vacante. - Appel aux candidats stagiaires | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking. - Oproep tot kandidaten |
judiciaires pour un mandat de membre du comité scientifique de | gerechtelijke stagiairs voor een mandaat van lid van het |
l'Institut de formation judiciaire | wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding |
1. Contexte | 1. Context |
Le comité scientifique est un organe de l'institut de formation | Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor |
judiciaire instauré par la loi du 31 janvier 2007 sur la formation | gerechtelijke opleiding opgericht door de wet van 31 januari 2007 |
judiciaire et portant création de l'institut de formation judiciaire, | inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut |
modifiée en dernier lieu par la loi du 6 juillet 2017. | voor gerechtelijke opleiding, laatst gewijzigd bij de wet van 6 juli 2017. |
Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de | De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op |
recommander des actions, sur demande de la direction et du conseil | verzoek van de directie en de raad van bestuur of op eigen initiatief, |
onder meer adviezen te verstrekken of aanbevelingen te doen inzake: | |
d'administration ou d'initiative, notamment en matière de : | 1° het opleidingsbeleid van de magistraten, de gerechtelijke stagiairs |
1° politique de formation des magistrats, des stagiaires judiciaires | en de personen bedoeld in artikel 2,4° tot 10° van voornoemde wet van |
et des personnes visées à l'article 2, 4° à 10°, de la loi du 31 | 31 januari 2007; |
janvier 2007 précitée; | |
2° programmes de formation; | 2° de opleidingsprogramma's; |
3° organisation de la formation; | 3° de organisatie van de opleiding; |
4° méthodes pédagogiques. | 4° de pedagogische methodes; |
5° la gestion des connaissances ; | 5° het kennisbeheer; |
6° d'autres tâches de consultance relatives aux activités de formation | 6° andere taken van adviesverlening inzake de opleidings- en |
et de gestion des connaissances de l'Institut, qui sont désignées par | kennisbeheeractiviteiten van het Instituut die worden aangeduid door |
le conseil d'administration. | de raad van bestuur. |
Dans le cadre de cette mission, le comité scientifique fait rapport à | In het kader van deze opdracht brengt het wetenschappelijk comité |
la direction et au conseil d'administration et les conseille. | verslag en advies uit aan de directie en aan de raad van bestuur. |
A l'exception du directeur de la formation judiciaire qui est membre | Met uitzondering van de directeur van de gerechtelijke opleiding die |
de plein droit, sont nommés membres par le ministre de la Justice, | van rechtswege lid is, worden als leden benoemd door de minister van |
pour un mandat renouvelable de quatre ans : | Justitie voor een hernieuwbare termijn van vier jaar : |
1° quatre magistrats du siège dont deux sont présentés par la | 1° vier zittende magistraten waarvan twee voorgedragen door de |
Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur | Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de |
de la Justice et deux par le Collège des cours et tribunaux; | Justitie en twee door het College van de hoven en rechtbanken; |
2° quatre magistrats du ministère public dont deux sont présentés par | 2° vier magistraten van het openbaar ministerie waarvan twee |
la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil | voorgedragen door de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van |
supérieur de la Justice et deux par le Collège du Ministère public; | de Hoge Raad voor de Justitie en twee door het College van het Openbare Ministerie; |
3° quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10°, de la | 3° vier personen onder diegenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van |
loi du 31 janvier 2007 modifié par la loi du 10 avril 2014; | de wet van 31 januari 2007, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; |
4° twee advocaten respectievelijk voorgedragen de ene door de Orde van | |
4° deux avocats, l'un présenté par l'Ordre des barreaux francophones | de Vlaamse balies en de andere door de Ordre des barreaux francophones |
et germanophone et l'autre par l'Orde van Vlaamse balies; | et germanophone; |
5° quatre membres de la communauté académique, dont deux présentés par | 5° vier leden van de academische gemeenschap, waaronder twee |
voorgedragen door de Vlaamse Interuniversitaire Raad en twee door de | |
le Conseil des recteurs de la Fédération Wallonie-Bruxelles et deux | "Conseil des recteurs de la Fédération Wallonie-Bruxelles"; |
par le "Vlaamse Interuniversitaire Raad"; | |
6° un membre de l'Institut de formation de l'administration fédérale | 6° een lid van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, van |
de l'autre rôle linguistique que celui du directeur ; | de andere taalrol dan de directeur ; |
7° één lid van de beheersentiteit die het Hof van Cassatie en het | 7° un membre de l'entité de gestion qui réunit la Cour de cassation et |
parket bij dit Hof verenigt; | le parquet près cette Cour; |
8° één lid van de Koninklijke Bibliotheek van België behorende tot een | 8° un membre de la Bibliothèque royale de Belgique appartenant à un |
andere taalrol dan het lid van de beheersentiteit die het Hof van | rôle linguistique différent de celui du membre de l'entité de gestion |
Cassatie en het parket bij dit Hof verenigt. | qui réunit la Cour de cassation et le parquet près cette Cour. |
- Twee leden worden benoemd door de minister van Justitie voor een | - Deux membres sont nommés par le ministre de la Justice pour un terme |
hernieuwbare termijn van een jaar [en uiterlijk tot het einde van hun | renouvelable d'un an [et au plus tard jusqu'à la fin de leur stage |
gerechtelijke stage] : twee gerechtelijke stagiaires, waarvan de ene | judiciaire] : deux stagiaires judiciaires, appartenant l'un au rôle |
behoort tot de Nederlandse taalrol en de andere tot de Franse taalrol, | linguistique francophone, l'autre au rôle linguistique néerlandophone, |
van wie de ene wordt voorgedragen door het College van het openbaar | dont un présenté par le Collège du ministère public et l'autre par le |
ministerie en de andere door het College van de hoven en rechtbanken. | Collège des cours et tribunaux. |
2. Appel | 2. Oproep |
Le présent appel aux candidats concerne un stagiaire judiciaire | Huidige oproep tot kandidaten heeft betrekking op een gerechtelijk |
appartenant au rôle linguistique francophone à présenter par le | stagiair van de Franstalige taalrol voor te dragen door het College |
Collège des cours et tribunaux. | van de hoven en rechtbanken. |
Les candidatures doivent être adressées au plus tard le 17 mars 2021 | De kandidaturen moeten uiterlijk tegen 17 maart 2021 worden gericht |
au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la | aan de dienst HR Magistratuur - notarissen- gerechtsdeurwaarders, |
voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be). Les | langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be). De |
candidats doivent joindre un curriculum vitae ainsi qu'une lettre dans | kandidaten voegen bij hun kandidatuur een curriculum vitae en een |
laquelle ils commentent leur curriculum vitae et exposent leur | brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun motivatie |
motivation. | uiteenzetten. |