← Retour vers "Ordre judiciaire. - Appel aux candidats magistrats pour un mandat de membre du comité scientifique de
l'Institut de formation judiciaire 1. Contexte Le comité scientifique est un organe
de l'institut de formation judiciaire instauré par la lo Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander des actions,
sur demande(...)"
Ordre judiciaire. - Appel aux candidats magistrats pour un mandat de membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire 1. Contexte Le comité scientifique est un organe de l'institut de formation judiciaire instauré par la lo Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de recommander des actions, sur demande(...) | Rechterlijke Orde. - Oproep tot kandidaten magistraten voor een mandaat van lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding 1. Context Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor gerecht De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op verzoek van de directie en de raad (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Appel aux candidats magistrats pour un mandat de | Rechterlijke Orde. - Oproep tot kandidaten magistraten voor een |
membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire | mandaat van lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor |
gerechtelijke opleiding | |
1. Contexte | 1. Context |
Le comité scientifique est un organe de l'institut de formation | Het wetenschappelijk comité is een orgaan van het Instituut voor |
judiciaire instauré par la loi du 31 janvier 2007 sur la formation | gerechtelijke opleiding opgericht door de wet van 31 januari 2007 |
judiciaire et portant création de l'institut de formation judiciaire, | inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut |
modifiée en dernier lieu par la loi du 6 juillet 2017. | voor gerechtelijke opleiding, laatst gewijzigd bij de wet van 6 juli 2017. |
Le comité scientifique a pour mission de rendre des avis ou de | De opdracht van het wetenschappelijk comité bestaat erin om, op |
recommander des actions, sur demande de la direction et du conseil | verzoek van de directie en de raad van bestuur of op eigen initiatief, |
d'administration ou d'initiative, notamment en matière de : | onder meer adviezen te verstrekken of aanbevelingen te doen inzake : |
1° politique de formation des magistrats, des stagiaires judiciaires | 1° het opleidingsbeleid van de magistraten, de gerechtelijke stagiairs |
et des personnes visées à l'article 2, 4° à 10°, de la loi du 31 janvier 2007 précitée; | en de personen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van voornoemde wet van 31 januari 2007; |
2° programmes de formation; | 2° de opleidingsprogramma's; |
3° organisation de la formation; | 3° de organisatie van de opleiding; |
4° méthodes pédagogiques. | 4° de pedagogische methodes; |
5° la gestion des connaissances ; | 5° het kennisbeheer; |
6° d'autres tâches de consultance relatives aux activités de formation | 6° andere taken van adviesverlening inzake de opleidings- en |
et de gestion des connaissances de l'Institut, qui sont désignées par | kennisbeheeractiviteiten van het Instituut die worden aangeduid door |
le conseil d'administration. | de raad van bestuur. |
Dans le cadre de cette mission, le comité scientifique fait rapport à | In het kader van deze opdracht brengt het wetenschappelijk comité |
la direction et au conseil d'administration et les conseille. | verslag en advies uit aan de directie en aan de raad van bestuur. |
A l'exception du directeur de la formation judiciaire qui est membre | Met uitzondering van de directeur van de gerechtelijke opleiding die |
de plein droit, sont nommés membres par le ministre de la Justice, | van rechtswege lid is, worden als leden benoemd door de minister van |
pour un mandat renouvelable de quatre ans : | Justitie voor een hernieuwbare termijn van vier jaar : |
1° quatre magistrats du siège dont deux sont présentés par la | 1° vier zittende magistraten waarvan twee voorgedragen door de |
Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur | Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de |
de la Justice et deux par le Collège des cours et tribunaux; | Justitie en twee door het College van de hoven en rechtbanken; |
2° quatre magistrats du ministère public dont deux sont présentés par | 2° vier magistraten van het openbaar ministerie waarvan twee |
la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil | voorgedragen door de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van |
supérieur de la Justice et deux par le Collège du Ministère public; | de Hoge Raad voor de Justitie en twee door het College van het Openbare Ministerie; |
3° quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10°, de la | 3° vier personen onder diegenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° van |
loi du 31 janvier 2007 modifié par la loi du 10 avril 2014; | de wet van 31 januari 2007, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; |
4° twee advocaten respectievelijk voorgedragen de ene door de Orde van | |
4° deux avocats, l'un présenté par l'Ordre des barreaux francophones | de Vlaamse balies en de andere door de Ordre des barreaux francophones |
et germanophone et l'autre par l'Orde van Vlaamse balies; | et germanophone; |
5° quatre membres de la communauté académique, dont deux présentés par | 5° vier leden van de academische gemeenschap, waaronder twee |
voorgedragen door de Vlaamse Interuniversitaire Raad en twee door de | |
le Conseil des recteurs de la Fédération Wallonie-Bruxelles et deux | "Conseil des recteurs de la Fédération Wallonie-Bruxelles"; |
par le "Vlaamse Interuniversitaire Raad"; | |
6° un membre de l'Institut de formation de l'administration fédérale | 6° een lid van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, van |
de l'autre rôle linguistique que celui du directeur ; | de andere taalrol dan de directeur ; |
7° un membre de l'entité de gestion qui réunit la Cour de cassation et | 7° één lid van de beheersentiteit die het Hof van Cassatie en het |
le parquet près cette Cour; | parket bij dit Hof verenigt; |
8° un membre de la Bibliothèque royale de Belgique appartenant à un | 8° één lid van de Koninklijke Bibliotheek van België behorende tot een |
rôle linguistique différent de celui du membre de l'entité de gestion | andere taalrol dan het lid van de beheersentiteit die het Hof van |
qui réunit la Cour de cassation et le parquet près cette Cour. | Cassatie en het parket bij dit Hof verenigt. |
- Deux membres sont nommés par le ministre de la Justice pour un terme | - Twee leden worden benoemd door de minister van Justitie voor een |
renouvelable d'un an [et au plus tard jusqu'à la fin de leur stage | hernieuwbare termijn van een jaar [en uiterlijk tot het einde van hun |
judiciaire] : deux stagiaires judiciaires, appartenant l'un au rôle | gerechtelijke stage] : twee gerechtelijke stagiaires, waarvan de ene |
linguistique francophone, l'autre au rôle linguistique néerlandophone, | behoort tot de Nederlandse taalrol en de andere tot de Franse taalrol, |
dont un présenté par le Collège du ministère public et l'autre par le | van wie de ene wordt voorgedragen door het College van het openbaar |
Collège des cours et tribunaux. | ministerie en de andere door het College van de hoven en rechtbanken. |
2. Appel | 2. Oproep |
Le présent appel aux candidats magistrats concerne : | Huidige oproep tot kandidaten magistraten heeft betrekking op : |
? un magistrat francophone du siège, | ? één Franstalige zittende magistraat, |
? un magistrat francophone du ministère public. | ? één Franstalige magistraat van het openbaar ministerie. |
Les candidatures doivent être adressées au plus tard le 15 février | De kandidaturen moeten uiterlijk tegen 15 februari 2021 worden gericht |
2021 au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par | aan de dienst HR Magistratuur - notarissen- gerechtsdeurwaarders, |
la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be). Les | langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be). De |
candidats doivent joindre un curriculum vitae ainsi qu'une lettre dans | kandidaten voegen bij hun kandidatuur een curriculum vitae en een |
laquelle ils commentent leur curriculum vitae et exposent leur | brief waarin zij hun curriculum vitae toelichten en hun motivatie |
motivation. | uiteenzetten. |