Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald
de la Justice (voir Moniteur belge 19 mars 2020 et voir également standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 19 maart 2020 en zie
www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature). ook www.just.fgov.be - Vacatures - Zich kandidaat stellen).
En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur Bovendien worden de kandidaten uitgenodigd om een afschrift van hun
requête au chef de corps de la juridiction ou du ministère public près rekwest over te maken aan de korpschef van het rechtscollege of van
la juridiction où la nomination doit intervenir, sauf pour une het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de benoeming moet
nomination en qualité de conseiller ou conseiller suppléant à la cour geschieden, behalve voor de benoeming tot raadsheer of
d'appel ou en qualité de conseiller à la cour du travail pour laquelle plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep of raadsheer in het
arbeidshof waarvoor een afschrift van het rekwest moet worden
une copie de la requête doit être transmise au président de overgemaakt aan de voorzitter van de algemene vergadering van het
l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit rechtscollege waar de benoeming moet gebeuren.
intervenir. En application de l'article 100 du Code judiciaire, les juges nommés In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek worden de
dans un tribunal de première instance et les substituts nommés près rechters van de rechtbanken van eerste aanleg en de substituten bij de
d'un parquet du procureur du Roi sont respectivement nommés à titre parketten van de procureur des Konings, in subsidiaire orde benoemd
subsidiaire dans les autres tribunaux de première instance et près les respectievelijk in de andere rechtbanken van eerste aanleg en bij de
autres parquets du ressort de la cour d'appel. andere parketten van het rechtsgebied van het hof van beroep.
- juge au tribunal de première instance: - rechter in de rechtbank van eerste aanleg:
? d'Anvers : 1 ? Antwerpen : 1
? de Bruxelles néerlandophone : 1 ? Brussel Nederlandstalig : 1
Cette place vacante sera attribuée prioritairement à un candidat qui Deze vacante plaats zal bij voorrang worden toegewezen aan een
justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance kandidaat die titels of verdiensten voorlegt waaruit een
spécialisée en matière fiscale. gespecialiseerde kennis in fiscale zaken blijkt.
? de Bruxelles francophone : 1 ? Brussel Franstalig : 1
Cette place vacante sera attribuée prioritairement à un candidat qui Deze vacante plaats zal bij voorrang worden toegewezen aan een
justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance kandidaat die titels of verdiensten voorlegt waaruit een
spécialisée en matière fiscale. gespecialiseerde kennis in fiscale blijkt.
? de Flandre orientale : 3 ? Oost-Vlaanderen: 3
? de Flandre occidentale : 2 ? West-Vlaanderen : 2
? de Liège : 1 ? Luik : 1
Cette place vacante sera attribuée prioritairement à un candidat qui Deze vacante plaats zal bij voorrang worden toegewezen aan een
justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance kandidaat die titels of verdiensten voorlegt waaruit een
spécialisée en matière fiscale. gespecialiseerde kennis in fiscale zaken blijkt.
? du Luxembourg : 1 ? Luxemburg : 1
? du Hainaut : 2 ? Henegouwen 2
- juge répressif spécialisé en matière fiscale au tribunal de première - rechter gespecialiseerd in strafzaken in fiscale aangelegenheden in
instance : de rechtbank van eerste aanleg :
? d'Anvers : 1 ? Antwerpen : 1
? de Flandre occidentale : 1 ? West-Vlaanderen : 1
? du Hainaut : 1 ? Henegouwen : 1
Ces places vacantes seront attribuées prioritairement à un candidat Deze vacante plaatsen zullen bij voorrang worden toegewezen aan een
qui justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance kandidaat die titels of verdiensten voorlegt waaruit een
spécialisée en matière fiscale pénale gespecialiseerde kennis in fiscale strafzaken blijkt.
- juge au tribunal du travail : - rechter in de arbeidsrechtbank:
? d'Anvers : 1 ? Antwerpen: 1
? de Bruxelles francophone : 1 ? Brussel Franstalig : 1
En application de l'article 43 § 5 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 5 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
de la connaissance fonctionnelle de l'autre langue conformément à de functionele kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
l'article 43quinquies § 1er, alinéa 3 de la loi précitée. 43quinquies § 1, derde lid, van deze wet.
? de Bruxelles néerlandophone : 1 ? Brussel Nederlandstalig : 1
En application de l'article 43 § 5 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 5 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
de la connaissance fonctionnelle de l'autre langue conformément à de functionele kennis van de andere taal overeenkomstig artikel
l'article 43quinquies § 1er, alinéa 3 de la loi précitée. 43quinquies § 1, derde lid, van deze wet.
? de Gand : 1 ? Gent : 1
? de Liège : 1 ? Liège: 1
(à partir du 1er mai 2022) (vanaf 1 mei 2022)
- juge au tribunal de l'entreprise : - rechter in de ondernemingsrechtbank:
? d'Anvers : 2 ? Antwerpen: 2
? de Gand : 3 ? Gent: 3
- juge au tribunal de police : - rechter in de politierechtbank:
? du Limbourg : 1 ? Limburg : 1
? de Bruxelles francophone : 3 ? Brussel Franstalig : 3
En application de l'article 43 § 5 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43 § 5 van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te
places doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs
de la connaissance fonctionnelle de l'autre langue conformément à levert van de functionele kennis van de andere taal overeenkomstig
l'article 43quinquies § 1er, alinéa 3 de la loi précitée. artikel 43quinquies § 1, derde lid, van deze wet.
? de Hal-Vilvorde : 1 ? Halle-Vilvoorde : 1
? du Hainaut : 1 En application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à une place de juge au tribunal de police dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire). Les candidats sont invités à mentionner clairement la place vacante pour laquelle ils postulent en indiquant comme objet du mail la date de publication, le grade et la juridiction de la place vacante pour laquelle ils postulent (par exemple « MB 13/06/2016 Conseiller Cour de Cassation »). Les candidats sont invités à joindre à leur mail toutes les pièces probantes qui doivent accompagner leur candidature. S'ils postulent pour plusieurs places vacantes différentes, ils doivent envoyer un mail séparé pour chaque candidature. Les candidats recevront un accusé de réception électronique par retour d'e-mail. ? Henegouwen : 1 In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op de betrekking van rechter in de politierechtbank in het gerechtelijke arrondissement Brussel geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het mondeling evaluatie-examen. Elke kandidaatstelling voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing als korpschef moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten worden uitgenodigd om duidelijk te vermelden voor welke vacante plaats zij postuleren, door in de onderwerpregel de datum van publicatie, de graad en de jurisdictie waarvoor zij postuleren te vermelden (voorbeeld "BS 13/06/2016 raadsheer Hof van Cassatie"). De kandidaten worden gevraagd om elk stavingsstuk aan deze mail toe te voegen als een onderscheiden bijlage. Indien zij voor meerdere verschillende vacante plaatsen postuleren, dienen zij voor elke kandidatuurstelling een afzonderlijke e-mail te sturen. De kandidaten krijgen per kerende een elektronische
ontvangstmelding.
^