Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Nouvel appel aux candidats pour les mandats de premier et deuxième suppléant francophone du Comité permanent de contrôle des services de police Le nombre de candidatures introduites lors du dernier appel aux candidats étant insuffisan(...) Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de polic(...)"
Nouvel appel aux candidats pour les mandats de premier et deuxième suppléant francophone du Comité permanent de contrôle des services de police Le nombre de candidatures introduites lors du dernier appel aux candidats étant insuffisan(...) Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de polic(...) Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van Franstalig eerste en tweede plaatsvervangend lid van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten Aangezien de vorige oproep tot kandidaten onvoldoende kandidaturen opleverde, he(...) Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en i(...)
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
Nouvel appel aux candidats pour les mandats de premier et deuxième Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van Franstalig eerste en
suppléant francophone du Comité permanent de contrôle des services de tweede plaatsvervangend lid van het Vast Comité van Toezicht op de
police (Comité P) politiediensten (Comité P)
Le nombre de candidatures introduites lors du dernier appel aux Aangezien de vorige oproep tot kandidaten onvoldoende kandidaturen
candidats étant insuffisant, la Chambre des représentants a décidé, le
23 septembre 2021, de procéder à un nouvel appel aux candidats pour opleverde, heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 23 september
2021 beslist om over te gaan tot een nieuwe oproep tot kandidaten voor
les mandats de premier et deuxième membre suppléant du Comité P. de mandaten van Franstalig eerste en tweede plaatsvervangend lid van het Comité P.
Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van
contrôle des services de police et de renseignement et de l'organe de het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het
coordination pour l'analyse de la menace, la Chambre nomme les cinq Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse benoemt de Kamer de vijf
membres effectifs du Comité, dont un président, un vice-président et werkende leden van het Comité, waaronder een voorzitter en een
deux suppléants par membre effectif. Le président excepté, le Comité P ondervoorzitter, en twee plaatsvervangers per werkend lid. Met
comprend autant de membres d'expression française que de membres uitzondering van de voorzitter telt het Comité evenveel
d'expression néerlandaise. Nederlandstalige als Franstalige leden.
Durée du mandat Duur van het mandaat
Les membres du Comité P sont nommés pour un terme renouvelable de six De leden van het Comité P worden benoemd voor een vernieuwbare termijn
van zes jaar die begint te lopen vanaf hun eedaflegging.
ans qui prend cours à partir de leur prestation de serment. Het lid wiens mandaat een einde neemt vóór het verstrijken van de
Le membre dont le mandat prend fin avant l'expiration du terme de six termijn van zes jaar wordt voor de resterende duur van het mandaat
ans est remplacé, pour la durée restante du mandat, par son premier vervangen door zijn eerste plaatsvervanger en, indien deze daaraan
suppléant et, si celui-ci y renonce, par son second suppléant. verzaakt, door zijn tweede plaatsvervanger.
Missions Opdrachten
Le contrôle exercé par le Comité P porte sur la protection des droits Het toezicht uitgeoefend door het Comité P heeft betrekking op de
que la Constitution et la loi confèrent aux personnes, ainsi que sur bescherming van de rechten die de Grondwet en de wet aan de personen
la coordination et l'efficacité des services de police et de l'Organe waarborgen, alsook op de coördinatie en de doelmatigheid van de
de coordination pour l'analyse de la menace. Sa mission précise est politiediensten en van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse.
définie par les articles 8 et suivants de la loi précitée du 18 De precieze taken zijn omschreven in de artikelen 8 en volgende van de
juillet 1991. hogervermelde wet van 18 juli 1991.
Conditions de nomination Benoemingsvoorwaarden
Au moment de leur nomination, les membres et leurs suppléants doivent Op het moment van hun benoeming dienen de leden en hun
remplir les conditions suivantes : plaatsvervangers aan de volgende voorwaarden te voldoen :
1° être Belge; 1° Belg zijn;
2° jouir des droits civils et politiques; 2° beschikken over de burgerlijke en politieke rechten;
3° avoir atteint l'âge de 35 ans; 3° de volle leeftijd van 35 jaar hebben bereikt;
4° avoir leur domicile en Belgique; 4° hun woonplaats in België hebben;
5° faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans 5° kunnen aantonen over een relevante ervaring te beschikken van ten
le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou minste zeven jaar in het domein van het strafrecht of de criminologie,
de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du het publiek recht, of technieken inzake management, verworven in
fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de functies die bij de werking, activiteiten en organisatie van de
police ou des services de renseignements et de sécurité, de même politiediensten, inlichtingen- en veiligheidsdiensten aanleunen,
qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé; alsook functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid te hebben uitgeoefend;
6° détenir une habilitation de sécurité du niveau « très secret » en 6° houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer
vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et geheim » krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de
aux habilitations, attestations et avis de sécurité. classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en
veiligheidsadviezen.
Incompatibilités Onverenigbaarheden
Les membres et leurs suppléants ne peuvent : De leden en hun plaatsvervangers mogen :
- occuper aucun mandat public conféré par élection; - geen bij verkiezing verleend openbaar mandaat uitoefenen;
- exercer d'emploi ou d'activité public ou privé qui pourrait mettre - geen openbare of particuliere betrekking of activiteit uitoefenen
en péril l'indépendance ou la dignité de la fonction; die de onafhankelijkheid of de waardigheid van het ambt in gevaar zou
- être membre, ni du Comité permanent de contrôle des services de kunnen brengen; - geen lid zijn van het Vast Comité van toezicht op de
renseignements, ni d'un service de police, ni d'un service de inlichtingendiensten, van een politiedienst of van een
renseignements, ni de l'Organe de coordination pour l'analyse de la inlichtingendienst, van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse
menace, ni d'un autre service d'appui. of van een andere ondersteunende dienst.
Pour la nomination d'un suppléant, ces conditions sont vérifiées par Voor de benoeming van de plaatsvervangende leden worden deze
la Chambre lors de son entrée en fonction. voorwaarden door de Kamer gecontroleerd op het ogenblik dat zij in
Dispositions particulières (article 65 de la loi du 18 juillet 1991) functie treden. Bijzondere bepalingen (artikel 65 van de wet van 18 juli 1991)
- les articles 1er, 6, 11 et 12 de la loi du 18 septembre 1986 - de artikelen 1, 6, 11 en 12 van de wet van 18 september 1986 tot
instituant le congé politique pour les membres du personnel des instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de
services publics sont applicables, s'il échet et moyennant les overheidsdiensten zijn, in voorkomend geval en met de nodige
adaptations nécessaires, aux membres du Comité P; aanpassingen, van toepassing op de leden van het Comité P;
- les magistrats de l'ordre judiciaire peuvent être nommés membres du - de magistraten van de rechterlijke orde kunnen worden benoemd tot
Comité P. Si le magistrat du ministère public concerné est chef de lid van het Comité P. Is de betrokken magistraat van het openbaar
corps, dans ce cas l'article 323bis, troisième alinéa du Code ministerie een korpschef dan is artikel 323bis, derde lid, van het
judiciaire est applicable. Gerechtelijk Wetboek van toepassing.
Statut Statuut
Les membres du Comité P jouissent d'un statut identique à celui des De leden van het Comité P hebben een statuut dat gelijk is aan dat van
conseillers à la Cour des comptes. Les règles régissant le statut de raadsheren bij het Rekenhof. De regels in verband met het geldelijk
pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes contenues dans la statuut van de raadsheren bij het Rekenhof zoals vervat in de wet van
loi du 21 mars 1964 relative aux traitements des membres de la Cour 21 maart 1964 betreffende de wedden van de leden van het Rekenhof zijn
des comptes leur sont applicables. op hen van toepassing.
Candidatures Kandidaatstelling
Les candidatures, accompagnées d'un C.V., doivent être adressées par De kandidaatstellingen, met CV, dienen uiterlijk dertig dagen na
lettre recommandée à la poste, au plus tard le 30e jour qui suit celui bekendmaking van dit bericht, bij ter post aangetekende brief te
de la publication du présent avis, à la Présidente de la Chambre des worden gericht aan de Voorzitster van de Kamer van
représentants, Chambre des représentants, 1008 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées (extrait du registre national et casier judiciaire), sauf exception pour l'habilitation de sécurité. Les candidats doivent indiquer dans leur lettre de candidature pour quel mandat (premier et/ou second suppléant) ils se portent candidat et s'ils disposent ou non d'une habilitation de sécurité du niveau « très secret ». Les candidats ne disposant pas encore d'une habilitation de sécurité doivent être en mesure de prouver que la demande d'habilitation de sécurité a été valablement introduite. Ils sont tenus d'informer la Chambre du résultat de la demande. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus au Secrétariat volksvertegenwoordigers, Kamer van volksvertegenwoordigers, 1008 Brussel. Zij moeten vergezeld zijn van de documenten (uittreksel rijksregister en strafregister) die het bewijs leveren dat hogervermelde benoemingsvoorwaarden vervuld zijn, de voorwaarde van de veiligheidsmachtiging uitgezonderd. De kandidaten dienen in hun brief van kandidaatstelling te vermelden voor welke mandaat (eerste en/of tweede plaatsvervangend lid) zij kandidaat zijn en of ze al dan niet beschikken over een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer geheim". De kandidaten die nog niet over een veiligheidsmachtiging beschikken, dienen het bewijs te leveren dat hun aanvraag tot veiligheidsmachtiging geldig werd ingediend. Zij dienen de Kamer op de hoogte te brengen van het resultaat van hun aanvraag. Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen op het Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, te
général de la Chambre des représentants, à 1008 Bruxelles, e-mail : 1008 Brussel, secretariaat.generaal@dekamer.be.
secretariat.general@lachambre.be
Les données à caractère personnel des candidats sont traitées
conformément à la déclaration de confidentialité figurant sur le site De persoonsgegevens van de kandidaten worden verwerkt overeenkomstig
web de la Chambre. de privacyverklaring vermeld op de website van de Kamer.
Voir : Zie :
www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Nominations.pdf. www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Nominations.pdf.
^