← Retour vers "Nouvel appel aux candidats pour les mandats de membre francophone de la Commission fédérale de contrôle
et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie Les appels
aux candidats précédents pour les mandats de mem Les personnes
ayant déjà posé leur candidature lors des appels précédents ne doivent plus la réintr(...)"
Nouvel appel aux candidats pour les mandats de membre francophone de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie Les appels aux candidats précédents pour les mandats de mem Les personnes ayant déjà posé leur candidature lors des appels précédents ne doivent plus la réintr(...) | Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van Franstalig lid van de Federale Controle- en evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie Aangezien de vorige oproepen tot kandidaten voor de mandat De personen die zich ingevolge de vorige oproepen reeds kandidaat stelden, dienen hun kandidatuur n(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS | WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
Nouvel appel aux candidats pour les mandats de membre francophone de | Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van Franstalig lid van |
la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de | de Federale Controle- en evaluatiecommissie inzake de toepassing van |
la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie | de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie |
Les appels aux candidats précédents pour les mandats de membre de la | Aangezien de vorige oproepen tot kandidaten voor de mandaten van lid |
Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'Euthanasie | van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie euthanasie onvoldoende |
n'ayant pas donné lieu a suffisamment de candidatures pour les mandats | kandidaturen opleverden voor de mandaten van Franstalig lid, besliste |
de membre francophone, la Chambre des représentants a décidé de | de Kamer van volksvertegenwoordigers een nieuwe oproep bekend te maken |
publier un nouvel appel pour ces mandats. | voor deze mandaten. |
Les personnes ayant déjà posé leur candidature lors des appels | De personen die zich ingevolge de vorige oproepen reeds kandidaat |
précédents ne doivent plus la réintroduire. | stelden, dienen hun kandidatuur niet opnieuw in te dienen. |
Composition | Samenstelling |
La Commission se compose de seize membres : | De Commissie bestaat uit zestien leden: |
- huit membres sont docteurs en médecine, dont quatre au moins sont | - acht leden zijn doctor in de geneeskunde, van wie er minstens vier |
chargés de cours, professeurs ou professeurs émérites dans une | docent, hoogleraar of emeritus hoogleraar zijn aan een Belgische |
université belge ; | universiteit ; |
- quatre membres sont chargés de cours, professeurs ou professeurs émérites de droit dans une université belge ou avocats ; - quatre membres sont issus des milieux chargés de la problématique des patients atteints d'une maladie incurable. La Commission est composée dans le respect de la parité linguistique, chaque groupe linguistique comptant au moins trois candidats de chaque sexe. Les membres sont désignés sur la base de leurs connaissances et de leur expérience dans les matières qui relèvent de la compétence de la Commission. Incompatibilités La qualité de membre de la Commission est incompatible avec le mandat de membre d'une des assemblées législatives et avec celui de membre du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement de communauté ou de région. Compétences et tâches | - vier leden zijn docent, hoogleraar of emeritus hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat; - vier leden komen uit kringen die belast zijn met de problematiek van ongeneeslijk zieke patiënten. De Commissie wordt samengesteld met inachtneming van de taalpariteit, waarbij elke taalgroep minstens drie leden van elk geslacht telt. De leden worden aangewezen op grond van hun kennis en ervaring inzake de materies die tot de bevoegdheid van de Commissie behoren. Onverenigbaarheden Het lidmaatschap van de Commissie is onverenigbaar met het mandaat van lid van een van de wetgevende vergaderingen en met het mandaat van lid van de federale Regering of van een gemeenschaps- of gewestregering. Bevoegdheden en taken |
Pour ce qui concerne les compétences et tâches de la Commission, il | Wat de bevoegdheden en taken van de Commissie betreft, wordt verwezen |
est fait référence aux articles 7 et suivants de la loi précitée du 28 mai 2002. Nomination Les membres de la Commission sont nommés par la Chambre, sur la base d'une représentation pluraliste, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, sur une liste double présentée par la Chambre, pour un terme renouvelable de quatre ans. Les candidats présentés qui n'ont pas été désignés comme membre effectif sont nommés en qualité de membre suppléant. Candidatures Les candidatures, accompagnées d'un cv, doivent être introduites par | naar de artikelen 7 en volgende van voornoemde wet van 28 mei 2002. Benoeming De leden van de Commissie worden, op grond van een pluralistische vertegenwoordiging, bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, benoemd uit een dubbele lijst, voorgedragen door de Kamer, voor een termijn van vier jaar die kan worden verlengd. De voorgedragen kandidaten die niet als effectief lid zijn aangewezen, worden tot plaatsvervangend lid benoemd. Kandidaturen De kandidaturen, met cv, dienen uiterlijk dertig dagen na bekendmaking |
lettre recommandée au plus tard 30 jours après la publication de cet | van dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief |
avis et adressées à la Présidente de la Chambre des représentants, | gericht aan de Voorzitster van de Kamer van volksvertegenwoordigers, |
Palais de la Nation, 1008 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats appartiennent à l'une des trois catégories dont la commission est composée. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél. : 02/549.84.21, courriel : secretariat.general@lachambre.be. Les données à caractère personnel des candidats sont traitées conformément à la déclaration de confidentialité figurant sur le site web de la Chambre. Voir : | Paleis der Natie, 1008 Brussel. Bij de kandidaturen dienen de bewijsstukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de kandidaten behoren tot één van de drie categorieën waaruit de Commissie is samengesteld. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel.: 02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be. De persoonsgegevens van de kandidaten worden verwerkt overeenkomstig de privacyverklaring vermeld op de website van de Kamer. Zie: |
www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Nominations.pdf. | www.lachambre.be/kvvcr/pdf_sections/declconf/Nominations.pdf. |