← Retour vers "Appel aux candidats pour la commission de radiopharmacie établie auprès de l'Agence fédérale de Contrôle
nucléaire La commission de radiopharmacie, établie par chapitre IV, section 4 de l' arrêté royal
du 12 juillet 2015 relatif aux produits rad 1. rendre un avis sur les demandes d'agrément
en qualité de radiopharmacien ; 2. rendre un avis (...)"
Appel aux candidats pour la commission de radiopharmacie établie auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire La commission de radiopharmacie, établie par chapitre IV, section 4 de l' arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux produits rad 1. rendre un avis sur les demandes d'agrément en qualité de radiopharmacien ; 2. rendre un avis (...) | Oproep tot kandidaten voor de commissie radiofarmacie opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle De commissie radiofarmacie, ingesteld bij hoofdstuk IV, afdeling 4 van het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende radioa 1. het uitbrengen van een advies aangaande de aanvragen tot erkenning als radiofarmaceut; 2. het(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
Appel aux candidats pour la commission de radiopharmacie établie | Oproep tot kandidaten voor de commissie radiofarmacie opgericht bij |
auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
La commission de radiopharmacie, établie par chapitre IV, section 4 de | De commissie radiofarmacie, ingesteld bij hoofdstuk IV, afdeling 4 van |
l' arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs | het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende radioactieve |
destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine humaine, en | producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de geneeskunde, in de |
médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation | diergeneeskunde, in een klinische proef of in een klinisch onderzoek, |
clinique, ci-après nommé le AR In Vitro In Vivo, a pour mission de : | hierna genoemd het KB In Vitro In Vivo, heeft de volgende opdrachten: |
1. rendre un avis sur les demandes d'agrément en qualité de | 1. het uitbrengen van een advies aangaande de aanvragen tot erkenning |
radiopharmacien ; | als radiofarmaceut; |
2. rendre un avis sur les demandes de prolongation d'agrément des | 2. het uitbrengen van een advies over de aanvragen tot verlenging van |
radiopharmaciens sur base de l'évaluation des rapports d'activités ; | de erkenning van de radiofarmaceuten op basis van de evaluatie van de |
activiteitenverslagen; | |
3. rendre un avis sur le nombre minimal de points d'accréditation à | 3. het uitbrengen van een advies met betrekking tot het minimale |
obtenir pour les domaines de connaissances visés à l'article 56.4 de | aantal te verwerven accreditatiepunten voor de kennisdomeinen bedoeld |
l' AR In Vitro In Vivo ; | in artikel 56.4 van het KB In Vitro In Vivo; |
4. rendre un avis sur la formation continue visée à l'art. 62 de l' AR | 4. het uitbrengen van een advies over de permanente vorming waarvan |
In Vitro In Vivo; | sprake in art. 62 van het KB In Vitro In Vivo; |
5. rendre un avis relatif aux critères auxquels doit satisfaire | 5. het uitbrengen van een advies met betrekking tot de criteria |
l'expérience pratique visée à l'article 56.5 de l' AR In Vitro In Vivo | waaraan de praktijkervaring bedoeld in artikel 56.5 van het KB In Vitro In Vivo dient te voldoen; |
; 6. remettre un avis sur toute question, d'ordre général ou | 6. advies te verstrekken over elke vraag van algemene of bijzondere |
particulier, posée par le Directeur général de l'AFCN, le ministre | aard, die door de Directeur-generaal van het FANC, de bevoegde |
compétent ou toute autre autorité demanderesse compétente en matière | Minister of elke andere voor de radiofarmacie bevoegde verzoekende |
de radiopharmacie. | overheid wordt voorgelegd. |
Les mandats suivants doivent être pourvus : | Volgende mandaten zijn vacant: |
- Le mandat d'un pharmacien d'industrie ayant une compétence dans la | - Het mandaat van één industrieapotheker met deskundigheid in de |
radiopharmacie et la radioprotection ; | radiofarmacie en stralingsbescherming; |
- Le mandat d' un pharmacien hospitalier ayant une compétence dans la | - Het mandaat van één ziekenhuisapotheker met deskundigheid in de |
radiopharmacie et la radioprotection ; | radiofarmacie en stralingsbescherming; |
- Le mandat d'un pharmacien occupé dans un service de médecine | - Het mandaat van één apotheker die werkzaam is in een dienst voor |
nucléaire et ayant une compétence dans la radiopharmacie et la | nucleaire geneeskunde met deskundigheid in de radiofarmacie en |
radioprotection. | stralingsbescherming. |
Les membres de la commission radiopharmacie reçoivent un jeton de | De leden van de commissie radiofarmacie ontvangen een presentiegeld |
présence pour chaque réunion à laquelle ils assistent. | per bijgewoonde vergadering. |
Les candidatures pour ces mandats au sein de la commission | Kandidaten voor deze mandaten bij de commissie radiofarmacie dienen |
radiopharmacie doivent être adressées par écrit ou par courrier | hun kandidatuur schriftelijk of elektronisch te richten tot het |
électronique à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, à l'attention | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, t.a.v. de heer |
du Directeur général, rue Ravenstein 36, 1000 Bruxelles avant le 30 | Directeur-generaal, Ravensteinstraat 36, 1000 Brussel en dit ten |
septembre 2021 au plus tard. De plus amples renseignements sur le | laatste tegen 30 september 2021. Bijkomende inlichtingen betreffende |
contenu de la fonction peuvent être obtenus par téléphone auprès de | de inhoud van de functie kunnen telefonisch verkregen worden bij |
Madame Karen Haest (au numéro +32 (0)2 289 20 73). | mevrouw Karen Haest op het nummer +32 (0)2 289 20 73. |
Bruxelles, le 16 août 2021. | Brussel, 16 augustus 2021. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
Fr. HARDEMAN | Fr. HARDEMAN |