Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Appel aux candidats magistrats germanophones à la fonction de président suppléant de la chambre francophone de la Commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires et les traducteurs, les interprètes et les traducteu La loi du 10 avril 2014, modifiée par la loi du 19 avril 2017, a instauré une commission d'agrément(...)"
Ordre judiciaire Appel aux candidats magistrats germanophones à la fonction de président suppléant de la chambre francophone de la Commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires et les traducteurs, les interprètes et les traducteu La loi du 10 avril 2014, modifiée par la loi du 19 avril 2017, a instauré une commission d'agrément(...) Rechterlijke Orde Oproep tot Duitstalige magistraten die kandidaat zijn voor de functie van de plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige kamer van de aanvaardingscommissie die bevoegd is voor gerechtsdeskundigen en beëdigd vertalers, tolken Bij wet van 10 april 2014 zoals gewijzigd bij wet van 19 april 2017 werd een aanvaardingscommissie (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Appel aux candidats magistrats germanophones à la fonction de président suppléant de la chambre francophone de la Commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires et les traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés. La loi du 10 avril 2014, modifiée par la loi du 19 avril 2017, a instauré une commission d'agrément pour les experts judiciaires (article 991ter) et les traducteurs, interprètes et FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Oproep tot Duitstalige magistraten die kandidaat zijn voor de functie van de plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige kamer van de aanvaardingscommissie die bevoegd is voor gerechtsdeskundigen en beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. Bij wet van 10 april 2014 zoals gewijzigd bij wet van 19 april 2017 werd een aanvaardingscommissie ingericht voor de gerechtsdeskundigen (artikel 991ter) en beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken
traducteurs-interprètes jurés (article 20 de la loi du 10 avril 2014). (artikel 20 wet van 10 april 2014).
L'arrêté royal du 23 septembre 2018 a établi les modalités d'exécution. Les tâches de la commission d'agrément consistent notamment à : ? soumettre des avis au ministre de la Justice concernant l'inscription et la prolongation de l'inscription dans les registres nationaux; ? soumettre des avis au ministre de la Justice concernant la suspension, la radiation temporaire ou la radiation définitive d'inscriptions dans les registres nationaux; ? donner des avis d'office et proposer des sanctions en cas de manquement aux devoirs de leur charge ou de non-respect du code de déontologie; ? initier et superviser le contrôle permanent de la qualité. La commission d'agrément est constituée d'une chambre francophone et d'une chambre néerlandophone. Chaque chambre de la commission d'agrément se compose de quatre membres permanents, dont trois membres de l'Ordre judiciaire, à savoir : a) un magistrat ou magistrat honoraire comme président de la chambre; b) un magistrat ou magistrat honoraire; c) un greffier ou secrétaire de parquet, ou un greffier ou secrétaire de parquet honoraire. Pour la chambre francophone, un magistrat germanophone est nommé en tant que président suppléant. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre chambre, selon son rôle linguistique. Le rôle linguistique est déterminé par la langue du diplôme. Les membres de la commission d'agrément siègent pour une durée de cinq ans. Un mandat au sein de la commission d'agrément est incompatible avec un mandat politique. Pour pouvoir poser leur candidature à la fonction de président suppléant de la chambre francophone de la commission d'agrément, les candidats doivent revêtir la fonction de magistrat germanophone ou de magistrat honoraire germanophone du siège ou du ministère public; Chaque candidature, accompagnée d'un CV circonstancié, doit être adressée, per mail à l'adresse poste.oj1@just.fgov.be, dans les 20 jours de la publication du présent appel, au ministre de la Justice. Le ministre prend la décision finale en ce qui concerne le choix des Bij koninklijk besluit van 23 september 2018 werd de uitvoeringsmodaliteiten vastgesteld. De aanvaardingscommissie heeft onder meer tot taak : ? het verlenen van advies aan de minister van Justitie bij de opname en de verlenging van de opname in de nationale registers; ? het verlenen van advies aan de minister van Justitie voor de schorsing, de voorlopige of de definitieve schrapping van inschrijvingen in de nationale registers; ? het ambtshalve verlenen van advies en het voorstellen van sancties bij het niet naleven van hun ambtsverplichtingen of de deontologische code; ? het nemen van het initiatief tot en uitoefenen van toezicht op de permanente kwaliteitsbewaking De aanvaardingscommissie bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige kamer. Iedere kamer van de aanvaardingscommissie is samengesteld uit vier permanente leden waaronder drie leden van de rechterlijke orde met name : a) een magistraat of ere-magistraat als voorzitter van de kamer; b) een magistraat of ere-magistraat; c) een griffier of parketsecretaris, ere-griffier of ere-parketsecretaris; Voor de Franstalige kamer wordt een Duitstalige magistraat als plaatsvervangend voorzitter benoemd. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elk lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen om deel uit te maken van de ene of de andere kamer. De taalrol wordt door de taal van hun diploma. De leden van de aanvaardingscommissie hebben zitting voor een termijn van vijf jaar. Een mandaat in de aanvaardingscommissie is onverenigbaar met een politiek mandaat. Men kan zich kandidaat stellen voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige kamer van de aanvaardingscommissie op voorwaarde dat men het ambt van Duitstalig magistraat of Duitstalig eremagistraat van de zetel of het openbaar ministerie bekleedt; Elke kandidatuur, vergezeld van een omstandig CV, moet binnen een termijn 20 dagen na de bekendmaking van deze oproep per mail poste.oj1@just.fgov.be worden verzonden aan de Minister van Justitie. De minister neemt de uiteindelijke beslissing wat de keuze van de
candidats. kandidaten betreft.
^