← Retour vers "Ordre judiciaire Appel à candidatures pour les mandats de membres magistrats suppléants du Conseil d'appel
utilisant la langue française de l'Ordre des médecins - Appel à candidatures pour les mandats de magistrats-assesseurs
effectifs et/ou supplé 1. Contexte La composition des organes de l'Ordre des médecins
est réglée par l'arrêté royal n° (...)"
Ordre judiciaire Appel à candidatures pour les mandats de membres magistrats suppléants du Conseil d'appel utilisant la langue française de l'Ordre des médecins - Appel à candidatures pour les mandats de magistrats-assesseurs effectifs et/ou supplé 1. Contexte La composition des organes de l'Ordre des médecins est réglée par l'arrêté royal n° (...) | Rechterlijke Orde - Oproep tot kandidaten voor de mandaten van plaatsvervangend lid-magistraat van de raad van beroep met het Frans als voertaal van de Orde der artsen - Oproep tot kandidaten voor de mandaten van gewoon en/of plaatsvervangend magis 1. Context De samenstelling van de organen van de Orde der artsen wordt geregeld door het konink(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Appel à candidatures pour les mandats de membres magistrats suppléants du Conseil d'appel utilisant la langue française de l'Ordre des médecins - Appel à candidatures pour les mandats de magistrats-assesseurs effectifs et/ou suppléants des conseils provinciaux de l'Ordre des médecins du Limbourg, du Brabant flamand, du Luxembourg et de Namur 1. Contexte La composition des organes de l'Ordre des médecins est réglée par | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde - Oproep tot kandidaten voor de mandaten van plaatsvervangend lid-magistraat van de raad van beroep met het Frans als voertaal van de Orde der artsen - Oproep tot kandidaten voor de mandaten van gewoon en/of plaatsvervangend magistraat-bijzitter van de provinciale raden van de Orde der artsen van Limburg, van Vlaams Brabant, van Luxemburg en van Namen 1. Context De samenstelling van de organen van de Orde der artsen wordt geregeld |
l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des | door het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de |
médecins. | Orde der artsen. |
Les nouveaux mandats des membres magistrats effectifs et suppléants | De nieuwe mandaten van gewoon en plaatsvervangend lid-magistraat van |
des conseils d'appel et des magistrats-assesseurs effectifs et | de raden van beroep en van gewoon en plaatsvervangend |
suppléants des conseils provinciaux de l'Ordre des médecins ont été | magistraat-bijzitter van de provinciale raden van de Orde der artsen |
publiés le 12 juillet 2021. | werden op 12 juli 2021 bekendgemaakt. |
Trois mandats de membres magistrats suppléants du Conseil d'appel | Drie mandaten van plaatsvervangend lid-magistraat van de raad van |
utilisant la langue française de l'Ordre des médecins et les mandats | beroep met het Frans als voertaal van de Orde der artsen en mandaten |
de magistrats-assesseurs suppléants des conseils provinciaux de | van plaatsvervangend magistraat-bijzitter van de provinciale raden van |
l'Ordre des médecins du Limbourg et du Brabant flamand et les mandats | de Orde der artsen van Limburg, van Vlaams Brabant en de mandaten van |
de magistrats-assesseurs effectifs et suppléants des conseils provinciaux de l'Ordre des médecins du Luxembourg et de Namur n'ont pas été pourvus. Le conseil d'appel utilisant la langue française et le conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise sont composés chacun, entre autres, de cinq membres effectifs et cinq membres suppléants, conseillers à la cour d'appel, nommés par le Roi pour une durée de six ans. Le Roi nomme parmi les membres magistrats le président et les rapporteurs de chacun des conseils d'appel. Les conseils provinciaux sont composés, entre autres, d'un magistrat-assesseur effectif et d'un magistrat-assesseur suppléant, nommés par le Roi pour une durée de six ans ; l'assesseur a voix consultative. Ces assesseurs sont choisis parmi les magistrats effectifs des tribunaux de première instance, à l'exclusion des juges d'instruction et des membres des parquets, ainsi que parmi les magistrats honoraires de ces tribunaux. Le conseil d'appel utilisant la langue française et le conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise sont composés chacun, entre autres, d'un greffier effectif et d'un greffier suppléant nommés par le Roi | gewoon en plaatsvervangend magistraat-bijzitter van de provinciale raden van de Orde der artsen van Luxemburg en van Namen werden niet ingevuld. De raad van beroep met het Nederlands als voertaal en de raad van beroep met het Frans als voertaal zijn elk samengesteld uit, onder meer, vijf gewone en vijf plaatsvervangende leden, raadsheren in het hof van beroep, die door de Koning worden benoemd voor een termijn van zes jaar. De Koning benoemt uit de leden die magistraat zijn, de voorzitter en de verslaggevers van elk van de raden van beroep. De provinciale raden zijn samengesteld uit, onder meer, een gewoon en een plaatsvervangend magistraat-bijzitter, die voor een termijn van zes jaar door de Koning worden benoemd; de bijzitter heeft een raadgevende stem. Die bijzitters worden gekozen uit de werkende magistraten van de rechtbanken van eerste aanleg, met uitzondering van de onderzoeksrechters en van de leden van de parketten, alsook uit de ere-magistraten van die rechtbanken. De raad van beroep met het Nederlands als voertaal en de raad van beroep met het Frans als voertaal zijn elk samengesteld uit, onder meer,een gewone en een plaatsvervangend griffier, die voor een termijn |
pour une durée de six ans. | van zes jaar door de Koning worden benoemd. |
2. Appel | 2. Oproep |
Les candidats à un mandat au sein d'un conseil d'appel ou d'un conseil | De kandidaten voor een mandaat binnen een raad van beroep of een |
provincial de l'Ordre des médecins doivent adresser leur candidature | provinciale raad van de Orde der artsen moeten hun kandidatuur |
au plus tard le 3 septembre 2021 par la voie électronique (e-mail : | uiterlijk tegen 3 september 2021 indienen langs elektronische weg |
vacatures.roj1@just.fgov.be). Ils y joindront un curriculum vitae | (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be). De kandidaten voegen bij hun |
ainsi qu'une lettre dans laquelle ils commentent leur curriculum | kandidatuur een curriculum vitae en een brief waarin zij hun |
vitae, exposant leur motivation circonstanciée, leur expérience et | curriculum vitae toelichten met uiteenzetting van hun omstandige |
leurs affinités avec le milieu médical. Ils rapporteront s'ils font | motivatie, hun ervaring en hun affiniteit met de medische wereld. Ze |
partie d'autres commissions et/ou conseils. | moeten ook melden of zij deel uitmaken van andere commissies en/of raden. |
Pour toute information concernant cet appel à candidatures, vous | Voor alle informatie betreffende deze oproep tot kandidaten kan u |
pouvez contacter madame Marina Dillen par mail : | contact opnemen met mevr. Marina Dillen via mail: |
marina.dillen@ordomedic.be. | marina.dillen@ordomedic.be. |