← Retour vers "Appel à candidature . - Vacance d'emploi de Secrétaire-General°e (A7) au sein de Service public
régional de Bruxelles dans le rôle linguistique francophone Service Public Régional de Bruxelles
est soumis aux dispositions de l'arrêté du Go(...) - Secretaire-General°E (A7) de Service Public
Régional de Bruxelles Le/la mandataire sera désign(...)"
Appel à candidature . - Vacance d'emploi de Secrétaire-General°e (A7) au sein de Service public régional de Bruxelles dans le rôle linguistique francophone Service Public Régional de Bruxelles est soumis aux dispositions de l'arrêté du Go(...) - Secretaire-General°E (A7) de Service Public Régional de Bruxelles Le/la mandataire sera désign(...) | Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van Secretaris-Generaal (A7) bij Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in de Franstalige taalrol Gewestelijke Overheidsdienst Brussel is onderworpen aan de bepalingen van het besluit van (...) - Secretaris-Generaal (A7) bij Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Overeenkomstig artikel 454 v(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Appel à candidature (h/f/x). - Vacance d'emploi de | Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x). - Vacante betrekking van |
Secrétaire-General°e (A7) au sein de Service public régional de | Secretaris-Generaal (A7) bij Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in |
Bruxelles dans le rôle linguistique francophone | de Franstalige taalrol |
Service Public Régional de Bruxelles est soumis aux dispositions de | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel is onderworpen aan de bepalingen |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars | van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
services publics régionaux de Bruxelles. En application du livre IV de | van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel . |
l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Met toepassing van boek IV van voornoemd besluit verklaart de |
déclare l'emploi tel que décrit ci-après vacant et procède à l'appel | Brusselse Hoofdstedelijke Regering de hierna beschreven betrekking |
public aux candidat.e.s pour cet emploi. Cet emploi à pourvoir par | vacant en gaat ze over tot de publieke oproep tot kandidaatstelling |
mandat est le suivant : | |
- Secretaire-General°E (A7) de Service Public Régional de Bruxelles | voor deze betrekking. De in te vullen betrekking is de volgende: |
Le/la mandataire sera désigné.e par le Gouvernement de la Région de | - Secretaris-Generaal (A7) bij Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
Bruxelles-Capitale, conformément à l'article 454 de l'arrêté précité. | Overeenkomstig artikel 454 van voornoemd besluit zal de mandaathouder |
worden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
La durée du mandat est de 5 ans. Le/la mandataire sera évalué?e durant | De duur van het mandaat is vastgesteld op 5 jaar. De mandaathouder zal |
l'exercice et au terme de son mandat. | worden geëvalueerd tijdens de uitoefening en na afloop van zijn/haar mandaat. |
Le SPRB a pour mission de : | De GOB heeft als opdracht: |
- développer l'économie et l'emploi durable ; | - de duurzame economie en werkgelegenheid ontwikkelen; |
- aménager l'espace public et gérer les équipements en matière de | - de openbare ruimte inrichten en de uitrustingen voor mobiliteit |
mobilité ; | beheren; |
- assurer un logement de qualité pour tous ; | - zorgen voor een kwaliteitsvolle woning voor iedereen; |
- gérer les finances publiques en ce compris l'organisation du contrôle ; - organiser, conseiller, contrôler et financer les pouvoirs locaux ; - assurer une représentation efficace du SPRB dans les instances nationales, européennes et internationales et intégrer le rôle de Bruxelles en tant que capitale de l'Europe ; - garantir la cohérence générale de son fonctionnement ; coordonner les actions et services afin d'assister les administrations dans leurs missions grâce au support logistique et informatique et à une politique de ressources humaines adéquate. Dans le cadre d'une répartition équitable et équilibrée des responsabilités, décrite dans un protocole et est soumise à l'accord du Gouvernement, le/la secrétaire général?e est assisté du/de la secrétaire général?e adjoint?e dans sa mission de direction et coordination de l'ensemble des administrations du Service Public Régional de Bruxelles (SPRB), - afin defournir une contribution pertinente, efficace et cohérente à la préparation des politiques ; | - de openbare financiën beheren en de controle ervan organiseren; - de plaatselijke besturen organiseren, adviseren en financieren; - de GOB doeltreffend vertegenwoordigen in de nationale, Europese en internationale instellingen en de rol van Brussel als hoofdstad van Europa invullen; - zorgen voor algemene samenhang in zijn werking; de acties en diensten coördineren om de besturen bij hun opdrachten te ondersteunen aan de hand van logistieke en IT-ondersteuning alsook een adequaat humanresourcesbeleid. De secretaris-generaal, samen met de adjunct secretaris-generaal leiden de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB) in het kader van een eerlijke en evenwichtige verdeling van de verantwoordelijkheden omschreven in een protocol dat goedgekeurd werd door de Regering teneinde - een relevante, efficiënte en coherente bijdrage te leveren aan de voorbereiding van de beleidslijnen; |
- garantir une exécution loyale et correcte des politiques décidées | - een loyale en correcte uitvoering te verzekeren van de beleidslijnen |
par le Gouvernement ; | bepaald door de Regering; |
- donner un service de qualité à ses clients : les citoyens et le | - een kwaliteitsservice te bieden aan de burgers, de Regering en |
Gouvernement. | andere partners. |
Le statut du SPRB décrit le mission du secrétaire-général de la | Het statuut van de GOB omschrijft de opdracht van de |
manière suivante : | secretaris-generaal op volgende manier: |
- dirige le Service Public Régional de Bruxelles et assurer le bon | - leidt de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en zorgt voor de goede |
fonctionnement et la coordination de l'ensemble des administrations ; | werking en de coördinatie van het geheel van de besturen; |
- exerce la haute autorité sur le personnel du Service Public Régional | - oefent het hoge gezag uit over het personeel van de Gewestelijke |
de Bruxelles suivant les missions que le statut lui attribue et veille | Overheidsdienst Brussel volgens de opdrachten die het statuut hen |
en particulier au respect de la discipline et de l'ordre. ; | toewijst en is in het bijzonder belast met de handhaving van tucht en |
- dirige, organise et coordonne les services communs ; | orde; - leidt, organiseert en coördineert de gemeenschappelijke diensten; |
- décide de la répartition des moyens de fonctionnement du Service | - beslist over de verdeling van de werkingsmiddelen van de |
Public Régional de Bruxelles ; | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
- dirige et coordonne l'élaboration du budget de son administration et | - leidt en coördineert de uitwerking van de begroting van zijn bestuur |
en surveille l'exécution, assisté de son correspondant budgétaire ; | en waakt over de uitvoering ervan, bijgestaan door de budgettair correspondent; |
- veille à l'exécution des décisions gouvernementales ; | - ziet toe op de uitvoering van de regeringsbeslissingen; |
- coordonne les dossiers transversaux, à savoir les dossiers qui ont | - coördineert de transversale dossiers, namelijk de dossiers die de |
un impact sur l'ensemble du Service Public Régional de Bruxelles en | hele Gewestelijke Overheidsdienst Brussel op het gebied van |
termes de support, d'appui et d'organisation des services ; | ondersteuning, bijstand en organisatie van de diensten beïnvloeden; |
- préside le conseil de direction (en cas d'absence, le/la secrétaire | - zit de directieraad voor (in geval van afwezigheid of verhindering, |
général?e adjoint?e). | de adjunct Secretaris-generaal). |
L' emploi est ouvert dans le rôle linguistique francophone. | De betrekking is geopend in de Franstalige taalrol. |
Les candidat.e.s doivent satisfaire aux conditions générales | De kandidaten moeten voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden |
d'admissibilité visées à l'article 36 de l'arrêté précité, à savoir : | bepaald in artikel 36 van voornoemd besluit, namelijk: |
1. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi ; | 1. gedrag vertonen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking; |
2. jouir des droits civils et politiques ; | 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
3. être porteurs.e.s d'un diplôme de niveau A ou être porteurs.e.s | 3. houder zijn van een diploma van niveau A of houder zijn van een |
d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés | getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen |
par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est | erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie |
organisée. | waarvoor de selectie georganiseerd wordt. |
Par ailleurs, et comme exigé à l'article 442 de l'arrêté précité, les candidat.e.s doivent également attester au moins d'un des titres et mérites suivant : - compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de niveau A ; - disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du secteur privé. Tout acte de candidature doit comporter : - un exposé des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir pour postuler à l'emploi avec utilisation du CV standardisé comme prescrit par l'article 445 § 3 de l'arrêté précité et dont le modèle est fixé par le Ministre Les candidat.e.s dont la candidature a été déclarée recevable par la | Bovendien moeten de kandidaten, zoals vereist in artikel 442 van voornoemd besluit, zich minstens op één van de onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen: - minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A hebben; - minstens zes jaar leidinggevende ervaring hebben. Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de privésector. Iedere kandidatuur moet de volgende elementen bevatten : - Een uiteenzetting van de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate voorlegt om te solliciteren voor de betrekking, met gebruik van het gestandaardiseerd cv zoals bepaald in artikel 445 § 3 van voornoemd besluit en waarvan het model werd vastgelegd door de Minister De kandidaten van wie de kandidatuur door de selectiecommissie ontvankelijk verklaard werd, worden uitgenodigd voor een |
commission de sélection sont invité.e.s à un assessment en ligne et un | online-assessment en een jury-interview op afstand, zoals bepaald door |
interview du jury à distance, prévu par l'article 452 de l'arrêté | artikel 452 van voornoemd besluit. |
précité. L'assessment à distance consiste en un ensemble d'exercices de | Het online assessment bestaat uit een geheel van simulatie-oefeningen |
simulation destinés à vérifier les compétences et les capacités | die bedoeld zijn om na te gaan of iemand beschikt over de vereiste |
requises pour un poste spécifique. | vaardigheden en capaciteiten voor een specifieke betrekking. |
Au terme de l'interview du jury, la commission de sélection émet, pour | Na afloop van het jury-interview brengt de selectiecommissie voor elke |
chaque candidat.e, un avis motivé en tenant compte : | kandidaat/kandidate een gemotiveerd advies uit rekening houdend met: |
- de l'adéquation entre le profil du/de la candidat.e et la | - de overeenstemming van het profiel van de kandidaat/kandidate met de |
description de fonction, vérifiée après l'entretien précité ; - des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir ; - du résultat de l'assessment. Au terme de la sélection et après analyse de leur candidature, les candidat.e.s sont inscrits, par décision motivée, soit dans le groupe A « apte », soit dans le groupe B « non apte ». Dans le groupe A, les candidat.e.s sont classé.es. Le Gouvernement désigne le (la) mandataire parmi les candidat.e.s classé.e.s dans le groupe A et motive sa décision, conformément à l'article 454 de l'arrêté précité. La candidature doit être adressée, sous peine de nullité, à « talent.brussels, secrétariat des mandats », Boulevard Emile Jacqmain, 20 à 1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel à candidatures au Moniteur belge. L'enveloppe dans laquelle vous mettez votre candidature doit se trouver dans une deuxième enveloppe (chaque enveloppe portant la mention « candidature Secretaire-General?e - Service Public Régional de Bruxelles » -« confidentiel : ne pas ouvrir »). Les candidat?e.s envoient également leur candidature par email à l'adresse suivante : gdrossaert@talent.brussels dans le délai précité. La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès du secrétariat des mandats de talent.brussels - | functiebeschrijving, getoetst na voornoemd gesprek; - de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate laat gelden; - het resultaat van het assessment. Na afloop van de selectie en na analyse van hun kandidatuur, worden de kandidaten bij gemotiveerde beslissing ingeschreven in hetzij groep A "geschikt", hetzij groep B "niet geschikt". In groep A worden de kandidaten gerangschikt. Overeenkomstig artikel 454 van voornoemd besluit duidt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de mandaathouder aan onder de kandidaten van groep A. Op straffe van nietigheid moet de kandidatuur binnen een termijn van 35 dagen aangetekend verstuurd worden naar "talent.brussels, secretariaat van de mandaten, Emile Jacqmainlaan 20, 1000 Brussel". Deze termijn gaat in op de dag na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. De envelop met uw kandidatuur moet in een tweede envelop zitten (elke envelop moet het opschrift "kandidatuur Secretaris-Generaal - Gewestelijke Overheidsdienst Brussel" - "vertrouwelijk: niet openen" vermelden). De kandidaten moeten hun kandidatuur ook via e-mail versturen naar het volgende adres: gdrossaert@talent.brussels binnen de voornoemde termijn. De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het gestandaardiseerde curriculum vitae en inlichtingen betreffende de procedure kunnen worden verkregen bij het secretariaat van de mandaten |
gdrossaert@talent.brussels . | van talent.brussels -gdrossaert@talent.brussels . |