← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. La place suivante est déclarée vacante pour désignation
via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Attaché ICT pour le parquet
fédéral Précisions : Attestations Peuvent po(...) - d'une attestation de réussite de la sélection comparative francophone de promotion
pour la foncti(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. La place suivante est déclarée vacante pour désignation via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Attaché ICT pour le parquet fédéral Précisions : Attestations Peuvent po(...) - d'une attestation de réussite de la sélection comparative francophone de promotion pour la foncti(...) | Rechterlijke orde. - Vacante betrekkingen 1. Volgende plaats wordt vacant verklaard voor aanwijzing via bevordering. Er is geen bijkomende proef : Attaché ICT voor het federaal parket Toelichting : Attesten Voor de plaatse(...) - een attest van slagen in de Franstalige vergelijkende selectie voor bevordering naar de functie v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. La place suivante est déclarée vacante pour désignation via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Attaché ICT (niveau A) pour le parquet fédéral Précisions : Attestations Peuvent postuler les places déclarées vacantes via promotion les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke orde. - Vacante betrekkingen 1. Volgende plaats wordt vacant verklaard voor aanwijzing via bevordering. Er is geen bijkomende proef : Attaché ICT (niveau A) voor het federaal parket Toelichting : Attesten Voor de plaatsen die vacant worden verklaard via bevordering, kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden van art. |
personnes satisfaisant aux conditions de l'art. 268 § 2 du Code | 268 § 2 Ger. Wetboek en in het bezit is van : |
judiciaire et en possession: - d'une attestation de réussite de la sélection comparative | - een attest van slagen in de Franstalige vergelijkende selectie voor |
francophone de promotion pour la fonction d'attaché ICT (niveau A) | bevordering naar de functie van attaché ICT (niveau A) voor het |
pour le parquet fédéral (BFG20034). | federaal parket (BFG20034). |
Dispositions générales | Algemene bepalingen |
Pour les nominations et fonctions au sein de l'ordre judiciaire, les | Voor de ambten en de functies binnen de rechterlijke orde, moeten de |
intéressés doivent être d'une conduite répondant aux exigences de la | betrokkenen een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen |
fonction visée et jouir des droits civils et politiques (article | van de beoogde betrekking en de burgerlijke en politieke rechten |
287quinquies § 3 du Code judiciaire). | genieten (art. 287quinquies § 3 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Conditions de nationalité | Nationaliteitsvoorwaarde |
Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la | De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van |
nomination. | benoeming. |
Procédure de sélection : | Selectieprocedure : |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen |
adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la | gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de |
publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. |
judiciaire) et ce via « Mon Selor » (www.selor.be). | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via « Mijn Selor » |
(www.selor.be). | |
La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie | De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd. Elke |
électronique. Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la | onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verloopt |
procédure électronique sera déclarée irrecevable. | volgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijk |
verklaard worden. |