← Retour vers "Appel supplémentaire aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera
procédé à la désignation des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article
445 du Code d'instruction criminelle, inséré La commission a
pour mission d'examiner les demandes de révision conformément à l'article 445 du Co(...)"
Appel supplémentaire aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code d'instruction criminelle, inséré La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision conformément à l'article 445 du Co(...) | Bijkomende oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 van het Wetboek van Strafvor De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de herzieningsaanvragen overeenkomstig a(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Appel supplémentaire aux candidats pour la Commission de révision en | Bijkomende oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening |
matière pénale | in strafzaken |
Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de | Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de |
révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code | Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 |
d'instruction criminelle, inséré par l'article 4 de la loi du 11 | van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 4 van de wet |
juillet 2018 portant des dispositions diverses en matière pénale | van 11 juli 2018 houdende diverse bepalingen in strafzaken (Belgisch |
(Moniteur belge du 18 juillet 2018). | Staatsblad van 18 juli 2018). |
La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision | De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de |
conformément à l'article 445 du Code d'instruction criminelle. | herzieningsaanvragen overeenkomstig artikel 445 van het Wetboek van |
Strafvordering. | |
La commission, qui compte 5 membres par rôle linguistique, se compose comme suit : | De commissie bestaat per taalrol uit 5 leden, samengesteld als volgt: |
1° sur proposition du Collège des cours et tribunaux, un magistrat du | 1° op voordracht van het College van hoven en rechtbanken, een |
siège; | magistraat van de zetel; |
2° sur proposition du Collège des procureurs généraux, un magistrat de | 2° op voordracht van het College van procureurs-generaal, een |
parquet; | parketmagistraat; |
3° deux avocats proposés par l'« Orde van Vlaamse Balies », | 3° twee advocaten voorgedragen door de Orde van Vlaamse balies, |
respectivement deux avocats proposés par l'Ordre des barreaux | respectievelijk 2 advocaten voorgedragen door de "Ordre des barreaux |
francophones et germanophone; | francophones et germanophones"; |
4° un membre désigné sur la base de sa compétence ou de son expérience | 4° een lid aangewezen op grond van zijn deskundigheid of ervaring met |
par rapport aux affaires qui ont été confiées à la Commission de surveillance. | betrekking tot de zaken die aan de Commissie zijn toevertrouwd. |
Est actuellement encore vacante, la place de magistrat du siège | Is momenteel nog vacant, de plaats van magistraat van de zetel |
(francophone), à présenter par le Collège des cours et tribunaux. | (Franstalig), voor te dragen door het College van hoven en rechtbanken. |
Les candidatures doivent être adressées dans le délai d'un mois | De kandidaturen moeten worden gericht binnen een termijn van een maand |
suivant la publication de cet appel au Moniteur belge, par envoi | na de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad bij een |
recommandé à la poste, au Collège des cours et tribunaux, pour les | ter post aangetekende zending aan het College van de hoven en de |
magistrats du siège (Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles). | rechtbanken (Waterloolaan 70, 1000 Brussel). |
Les membres de la Commission sont nommés par le ministre de la Justice | De leden van de Commissie worden door de minister van Justitie benoemd |
pour un terme de cinq ans renouvelable. | voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. |
En cas de décès ou de démission d'un membre, il est pourvu au | Bij overlijden of ontslag van een lid wordt voor de duur van het |
remplacement du membre pour le reste du mandat. | resterende mandaat in de vervanging van het lid voorzien. |