← Retour vers "ACTIRIS. - Appel à une mobilité intrarégionale volontaire - 1 poste vacant de premier attaché de rôle linguistique français ou néerlandais. - Expert certification A2 1 poste de premier
attaché (M/F/X - rang A2) appartenant au cadre lin(...) La mobilité intrarégionale
volontaire est applicable aux membres du personnel statutaires, à l'excl(...)"
ACTIRIS. - Appel à une mobilité intrarégionale volontaire - 1 poste vacant de premier attaché de rôle linguistique français ou néerlandais. - Expert certification A2 1 poste de premier attaché (M/F/X - rang A2) appartenant au cadre lin(...) La mobilité intrarégionale volontaire est applicable aux membres du personnel statutaires, à l'excl(...) | ACTIRIS. - Oproep tot vrijwillige Intraregionale mobiliteit - 1 Vacante betrekking van eerste attaché in de Franse of Nederlandse taalrol. - Expert certificatie A2 Er is 1 betrekking van eerste attaché (M/V/X - rang A2) behorend tot he(...) De vrijwillige intraregionale mobiliteit geldt voor statutaire personeelsleden, m.u.v. medewerkers (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES | GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL |
ACTIRIS. - Appel à une mobilité intrarégionale volontaire - 1 poste | ACTIRIS. - Oproep tot vrijwillige Intraregionale mobiliteit - 1 |
vacant de premier attaché (rang A2) de rôle linguistique français ou | Vacante betrekking van eerste attaché (rang A2) in de Franse of |
néerlandais. - Expert certification A2 | Nederlandse taalrol. - Expert certificatie A2 |
1 poste de premier attaché (M/F/X - rang A2) appartenant au cadre | Er is 1 betrekking van eerste attaché (M/V/X - rang A2) behorend tot |
linguistique francophone ou néerlandophone a été déclaré vacant chez | het Franstalige of Nederlandstalige taalkader vacant verklaard bij |
Actiris. Le poste est à pourvoir via une mobilité intrarégionale | Actiris. De betrekking is in te vullen via vrijwillige intraregionale |
volontaire comme prévu dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de | mobiliteit zoals bepaald in het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk |
La mobilité intrarégionale volontaire est applicable aux membres du | Gewest. De vrijwillige intraregionale mobiliteit geldt voor statutaire |
personnel statutaires, à l'exclusion des collaborateurs titulaires | personeelsleden, m.u.v. medewerkers die een mandaat bekleden, die |
d'un mandat, qui travaillent pour l'un des organismes définis à l'article 3 de l'arrêté précité : | werken voor één van de instellingen die in artikel 3 van bovenstaand besluit zijn bepaald: |
? Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | ? Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
- Service public régional de Bruxelles ; | - Gewestelijke Overheidsdienst Brussel |
- Bruxelles Urbanisme et Patrimoine (urban.brussels) ; | - Brussel Stedenbouw en Erfgoed (urban.brussels) |
- Service public régional Bruxelles Fonction publique ; | - Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt |
- talent.brussels ; | - talent.brussels |
- Bruxelles Prévention et Sécurité ; | - Brussel Preventie & Veiligheid |
? OIP de la Région de Bruxelles-Capitale de catégorie A | ? ION's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van categorie A |
- Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise (CIRB) ; | - Centrum voor Informatica van het Brussels Gewest (CIBG); |
- Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | - Brussels Instituut voor Milieubeheer (Leefmilieu Brussel); |
(Bruxelles-Environnement) ; | |
- Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | - De Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en |
Bruxelles-Capitale (SIAMU) ; | Dringende Medische hulp (DBDMH); |
- Agence régionale pour la propreté (Bruxelles-Propreté) ; | - Gewestelijk Agentschap voor Netheid (Net Brussel); |
- Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de | - Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
l'Innovation de Bruxelles (Innoviris) ; | Innovatie van Brussel (Innoviris); |
- Bureau bruxellois de la planification ; | - Brussels Planningsbureau; |
? OIP de la Région de Bruxelles-Capitale de catégorie B | ? ION's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van categorie B |
- Société du Logement de la Région bruxelloise ; | - Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; |
- Société régionale du Port de Bruxelles ; | - Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel; |
? Conseil économique et social de la Région de Bruxelles Capitale ; | ? Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
? Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale. | ? Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap. |
L'offre d'emploi peut être obtenue par e-mail via jobs@actiris.be | De werkaanbieding kan per e-mail via jobs@actiris.be verkregen worden |
auprès de la Direction des Ressources Humaines d'Actiris. | bij de directie Human Resources van Actiris. |
Les emplois de premier attaché (rang A2) sont ouverts aux agents qui | De betrekkingen van eerste attaché (rang A2) staan open voor de |
remplissent les conditions suivantes à la date limite du dépôt des | ambtenaren die aan volgende voorwaarden voldoen op de uiterste dag |
candidatures : | waarop ze hun kandidatuur mogen indienen : |
- être titulaire du grade de premier attaché (rang A2) ; | - titularis zijn van de graad van eerste attaché (rang A2); |
- se trouver dans une position d'activité de service et posséder une | - zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden en beschikken |
ancienneté de grade de 2 ans au moins ; | over een graadanciënniteit van minstens 2 jaar; |
- avoir obtenu au moins une mention équivalente à la mention « | - na hun evaluatie een vermelding op z'n minst gelijkwaardig aan de |
favorable » au terme de leur évaluation. | vermelding "gunstig" gekregen hebben. |
Veuillez joindre à votre candidature les pièces justificatives | Gelieve de officiële bewijsstukken, die aantonen dat u aan deze |
officielles prouvant que vous répondez à ces conditions. En l'absence | voorwaarden voldoet, bij uw kandidatuur te voegen als bijlage. Indien |
de ces documents, votre candidature sera considérée comme irrecevable. | deze documenten ontbreken, wordt uw kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. |
Votre candidature doit être introduite dans un délai de 20 jours | Uw kandidatuur moet ingediend worden binnen een termijn van 20 |
calendrier (samedis, dimanches et jours fériés y compris). | kalenderdagen (zaterdagen, zondagen en feestdagen inbegrepen). |
Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication au Moniteur | Deze termijn gaat in op de dag volgend op de publicatie in het |
belge. | Belgisch Staatsblad. |
Votre candidature officielle doit (obligatoirement) nous parvenir par | Uw officiële kandidatuur moet (verplicht) per aangetekend schrijven |
lettre recommandée et être adressée à : | gericht worden aan: |
Grégor CHAPELLE, Président du Conseil de Direction d'Actiris : | Grégor CHAPELLE de Voorzitter van de Directieraad van de Actiris: |
Avenue de l'Astronomie 14 | Sterrenkundelaan 14 |
1210 Bruxelles | 1210 Brussel |
Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de | U dient uw kandidatuur in te dienen met behulp van een motivatiebrief |
motivation (maximum 2 pages) et du « CV standardisé » disponible sur | (maximum 2 pagina's) en het "gestandaardiseerd CV", dat beschikbaar is |
simple demande adressée à jobs@actiris.be. | op eenvoudig verzoek op het e-mailadres jobs@actiris.be. |
Attention : ce CV standardisé est obligatoire. Veuillez limiter votre | Opgelet: dit gestandaardiseerd CV is verplicht. Gelieve uw kandidatuur |
candidature à 10 pages. Si vous répondez à toutes les conditions, vous | te beperken tot maximum 10 pagina's. Indien je aan alle voorwaarden |
serez invité à un entretien avec une commission de promotion. | voldoet, zal je worden uitgenodigd voor een gesprek met een |
bevorderingscommissie, voorafgegaan door een aantal proeven. | |
Les personnes porteuses d'un handicap qui souhaitent une adaptation | Aan de personen met een handicap die een redelijke aanpassing wensen |
raisonnable pour introduire leur candidature sont priées de prendre | om hun kandidatuur in te dienen, wordt gevraagd contact op te nemen |
contact via jobs@actiris.be. | via jobs@actiris.be. |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de la | Alle bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden bij de Human |
Direction des Ressources humaines à l'adresse électronique suivante jobs@actiris.be . | Resources, via het volgende e-mailadres jobs@actiris.be . |