← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. La place suivante de secrétaire est déclarée vacante
pour nomination via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Secrétaire gestionnaire
de dossiers principalement actif dans les processus pri Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à l'auditorat (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes 1. La place suivante de secrétaire est déclarée vacante pour nomination via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus pri Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à l'auditorat (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen 1. Volgende plaats van secretaris wordt vacant verklaard voor benoeming via bevordering. Er is geen bijkomende proef : Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen b Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het arbeidsaudi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
1. La place suivante de secrétaire est déclarée vacante pour | 1. Volgende plaats van secretaris wordt vacant verklaard voor |
nomination via promotion. Il n'y a pas d'épreuve complémentaire : | benoeming via bevordering. Er is geen bijkomende proef : |
Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les | Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire |
processus primaires au parquet Fédéral : 1 (néerlandophone) ; | processen bij het Federaal parket: 1 (Nederlandstalig); |
Secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les | Secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire |
processus primaires à l'auditorat du travail de Hal-Vilvorde : 1. | processen bij het arbeidsauditoraat Halle-Vilvoorde : 1. |
Précisions: | Toelichting: |
Attestations | Attesten |
Peuvent postuler la place déclarée vacante via promotion les | Voor de plaats die vacant wordt verklaard via bevordering, kan men |
titulaires : | zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van: |
- d'une attestation de réussite de la sélection comparative de | - een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor bevordering |
promotion vers le grade de secrétaire (niveau B) pour le ressort de la | naar de graad van secretaris (niveau B) voor het rechtsgebied van het |
cour d'appel de Bruxelles (Néerlandophone) (BNG18126). | hof van beroep te Brussel (Nederlandstalig) (BNG18126). |
Dispositions générales | Algemene bepalingen |
Pour les nominations et fonctions au sein de l'ordre judiciaire, les | Voor de ambten en de functies binnen de rechterlijke orde, moeten de |
intéressés doivent être d'une conduite répondant aux exigences de la | betrokkenen een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen |
fonction visée et jouir des droits civils et politiques (article | van de beoogde betrekking en de burgerlijke en politieke rechten |
287quinquies § 3 du Code judiciaire). | genieten (art. 287quinquies § 3 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Conditions de nationalité | Nationaliteitsvoorwaarde |
Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la | De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van |
nomination. | benoeming. |
Procédure de sélection: | Selectieprocedure: |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienen |
adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de la | gesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de |
publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. |
judiciaire) et ce via « Mon Selor » (www.selor.be). | 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek) via « Mijn Selor » |
La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie | |
électronique. | (www.selor.be). |
Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la procédure | De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd. |
électronique sera déclarée irrecevable. | Elke onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verloopt |
Les descriptions de fonction peuvent être demandées via l'adresse | volgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijk |
verklaard worden. | |
De functiebeschrijvingen kunnen tevens opgevraagd worden via het | |
email exsel@just.fgov.be | e-mailadres exsel@just.fgov.be |
Vous trouverez plus d'informations concernant les familles de | Meer informatie rondom de inhoud van de functiebeschrijvingen kan |
fonctions dans la circulaire n° 231 (rev 1) du 8 janvier 2016, qui est | worden teruggevonden in de omzendbrief nr. 231 (rev 1) van 8 januari |
disponible sur l'intranet du SPF Justice | 2016 die terug te vinden is op het intranet van de FOD Justitie |
(http://intranet.just.fgov.be) sous la rubrique DGOJ/Circulaires. Les | (http://intranet.just.fgov.be) onder de rubriek DGRO/Omzendbrieven. De |
descriptions de fonction peuvent être demandées via l'adresse email | functiebeschrijvingen kunnen tevens opgevraagd worden via het |
exsel@just.fgov.be | e-mailadres exsel@just.fgov.be |