← Retour vers "Appel aux candidats pour conférer différents mandats de commissaire du gouvernement auprès des
comités de gestion des fonds sectoriels Maribel social et en vue de constituer un pool de candidats aptes
(la forme au masculin utilisée dans le pr(...) Références : *
la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale (...)"
Appel aux candidats pour conférer différents mandats de commissaire du gouvernement auprès des comités de gestion des fonds sectoriels Maribel social et en vue de constituer un pool de candidats aptes (la forme au masculin utilisée dans le pr(...) Références : * la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale (...) | Oproep tot kandidaten voor verschillende mandaten als regeringscommissaris bij de beheercomités van de sectorale fondsen sociale Maribel en met het oog op het samenstellen van een pool van geschikte kandidaten (het gebruik van de mannelijke v(...) Referenties : * wet van 29 juli 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid vo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Appel aux candidats pour conférer différents mandats de commissaire du gouvernement (h/f) auprès des comités de gestion des fonds sectoriels Maribel social et en vue de constituer un pool de candidats aptes (la forme au masculin utilisée dans le présent appel vaut pour les deux sexes) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Oproep tot kandidaten voor verschillende mandaten als regeringscommissaris (m/v) bij de beheercomités van de sectorale fondsen sociale Maribel en met het oog op het samenstellen van een pool van geschikte kandidaten (het gebruik van de mannelijke vorm in deze oproep geldt voor beide geslachten) |
Références : | Referenties : |
* la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | * wet van 29 juli 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35; | zekerheid voor werknemers, artikel 35; |
* l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | * koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
Rôle du commissaire du gouvernement. | Rol van de regeringscommissaris. |
Le rôle du commissaire du gouvernement consiste principalement à | De rol van de regeringscommissaris is hoofdzakelijk gericht op het |
exercer la surveillance et le contrôle administratif du fonctionnement | uitoefenen van administratief toezicht en controle op de werking van |
du fonds Maribel social. | het fonds sociale Maribel. |
Missions et tâches du commissaire du gouvernement. | Opdrachten en taken van de regeringscommissaris. |
Il accomplit entre autres les missions et tâches suivantes (liste non | Hij vervult onder meer volgende opdrachten en taken (niet limitatief) |
limitative) : | : |
- il est l'intermédiaire entre les Ministres de l'Emploi et des | - hij is de schakel tussen de Ministers van Werk en Sociale Zaken |
Affaires sociales d'une part et le comité de gestion d'autre part; | enerzijds en het beheerscomité anderzijds; |
- il informe et conseille les Ministres de l'Emploi et des Affaires | - hij informeert en adviseert de Ministers van Werk en Sociale Zaken |
sociales au sujet des propositions, actions et décisions du comité de | over voorstellen, acties en beslissingen van het beheerscomité; |
gestion; - il assiste aux réunions du comité de gestion du fonds Maribel | - hij woont de vergaderingen van het beheerscomité van het fonds |
social, avec voix consultative; | sociale Maribel bij met raadgevende stem; |
- il examine si les décisions du comité de gestion sont conformes à la loi précitée, à l'arrêté royal précité, à la convention collective ou à l'accord-cadre applicables, aux statuts du fonds et au document de travail; - il introduit au besoin un recours contre les décisions du comité de gestion; - il fournit un avis au fonctionnaire dirigeant du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale si une diminution du volume de l'emploi est constatée au sein d'un secteur déterminé; - il concerte régulièrement avec les autres commissaires de gouvernement; | - hij onderzoekt of de beslissingen van het beheerscomité in overeenstemming zijn met bovenstaande wet, bovenstaand koninklijk besluit, de van toepassing zijnde collectieve arbeidsovereenkomst of kaderakkoord, de statuten van het fonds en het werkdocument; - hij dient zo nodig een beroep in tegen de beslissingen van het beheerscomité; - hij geeft advies aan de leidend ambtenaar van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg in het geval dat een vermindering van het arbeidsvolume binnen een bepaalde sector wordt vastgesteld; - hij pleegt regelmatig overleg met de andere regeringscommissarissen; |
Il s'agit d'un mandat de 4 ans à temps partiel, lequel est exercé en | Dit is een deeltijds mandaat van 4 jaar en de uitoefening van het |
complément de la fonction actuelle du titulaire. L'exercice du mandat | mandaat gebeurt bovenop de huidige functie van de kandidaat. De |
est compris dans la durée normale de travail. | uitoefening van het mandaat maakt deel uit van de normale arbeidstijd. |
Un commissaire de gouvernement peut cumuler plusieurs mandats et peut | Een regeringscommissaris kan meerdere mandaten uitoefenen en kan de |
recevoir la responsabilité d'autres mandats dans le courant de son | verantwoordelijkheid voor andere mandaten krijgen in de loop van zijn |
mandat actuel. | huidig mandaat. |
Compétences et aptitudes. | Competenties en vaardigheden. |
Sont exigées dans ce contexte : | In deze context zijn vereist |
* connaissance de base de la loi du 29 juin 1981 et de l'arrêté royal | * basiskennis van voormelde wet van 29 juni 1981 en voormeld |
du 18 juillet 2002 précités; | koninklijk besluit van 18 juli 2002; |
* connaissance de la vision politique des ministres de tutelle de | * kennis van de beleidsvisie van de voogdijministers van Werk, Sociale |
l'Emploi, des Affaires sociales et de la Santé publique; | Zaken en Volksgezondheid; |
- posséder de bonnes aptitudes communicatives, tant écrites qu'orales; | - communicatief sterk zijn, zowel schriftelijk als mondeling; |
- bonnes capacités d'analyse (par exemple pour fournir un avis lors de | - sterk analytisch vermogen (bijvoorbeeld om advies te verlenen bij de |
la rédaction de textes juridiques); | opmaak van juridische teksten); |
- comprendre les principes de base d'un bilan et d'un compte de résultat; | - de basisprincipes van een balans- en resultatenrekening begrijpen; |
- une expérience en matière de concertation avec les partenaires | - ervaring inzake overleg met de sociale partners en de andere |
sociaux et les autres parties prenantes est un atout; | belanghebbenden is een pluspunt; |
* Pour l'exercice de certains mandats, le certificat de connaissance | * Voor de uitoefening van sommige mandaten kan het bewijs van |
linguistique de l'autre langue nationale (art. 12 ou art. 7) peut être | taalkennis van de andere landstaal (art. 12 of art. 7) worden |
demandé. | gevraagd. |
La liste des Fonds sectoriels Maribel social est accessible sur le | De lijst van de sectorale fondsen sociale Maribel kan worden |
site internet du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale. | geraadpleegd op de website van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en |
Sociaal Overleg. | |
* Alle geschikte kandidaten zullen worden ondergebracht in een pool | |
* Tous les candidats aptes seront versés dans un pool valable 4 ans et | die 4 jaar geldig is en die één keer kan worden vernieuwd voor een |
renouvelable une fois pour une durée 4 ans. | duur van 4 jaar. |
Exigences d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
? Etre fonctionnaire de classe A1 au moins, au SPF Emploi, Travail et | ? Ambtenaar zijn van minstens klasse A1, werkzaam bij de FOD |
Concertation sociale, au SPF Sécurité sociale, au SPF Santé publique, | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, de FOD Sociale Zekerheid, |
Sécurité de la chaîne alimentaire et environnement, à l'Office | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
national de sécurité sociale (ONSS) ou à l'Institut national | de Rijksdienst voor Sociale zekerheid (RSZ) of het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité (INAMI); | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV); |
? Posséder une expérience professionnelle d'au moins 2 ans dans les | ? beschikken over een beroepservaring van minstens 2 jaar in de |
matières de l'emploi et/ou de la sécurité sociale; | materie werk en/of sociale zekerheid; |
Procédure de sélection : | Selectieprocedure : |
1) La direction P&O du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, | 1) de directie P&O van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
sous la supervision du directeur d'encadrement P&O, décide si les | Overleg, onder supervisie van de stafdirecteur P&O, beslist of de |
candidats satisfont aux exigences d'admissibilité, et ce uniquement | kandidaten voldoen aan de toelaatbaarheidsvereisten, en dit enkel op |
sur la base des informations communiquées par le candidat dans sa candidature. Les conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies en vue de la suite de la procédure de sélection. 2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les titres et mérites sont ensuite comparés par le Comité de Direction du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, qui examine la mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux connaissances, compétences et aptitudes exigées, et qui évalue la motivation du candidat pour la fonction de commissaire du gouvernement. 3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2), le | basis van de informatie die de kandidaat vermeldt in zijn kandidatuurstelling. Het vervullen van de toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde voor verdere deelname aan de Selectieprocedure. 2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, worden vervolgens de titels en verdiensten door het Directiecomité van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg vergeleken, waarbij inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van regeringscommissaris geëvalueerd. 3) aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2) stelt het Directiecomité van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
Comité de Direction du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale | Overleg een lijst op van de kandidaten die geschikt worden geacht en |
établit une liste des candidats jugés aptes et les verse dans le pool. | deze worden ondergebracht in een pool. |
4) Les mandats sont ensuite octroyés aux candidats du pool en fonction | 4) de mandaten worden vervolgens toegekend aan de kandidaten van de |
des besoins, des préférences et de la disponibilité de chacun et des | pool volgens de behoeften, de voorkeuren en de beschikbaarheid van |
connaissances linguistiques nécessaires à l'exercice du mandat. | iedereen en de taalkennis die nodig is voor de uitoefening van het mandaat. |
5) Dès acceptation du mandat, le candidat est proposé au Roi par les | 5) Zodra het mandaat aanvaard werd, wordt de kandidaat voorgesteld aan |
ministres de l'Emploi, des Affaires sociales et de la Santé publique. | de Koning door de ministers van Werk, van Sociale Zaken en van Volksgezondheid. |
Candidature : | Kandidatuur : |
La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et | De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het |
police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et | formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en waarin de titels, |
l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les | verdiensten, en de overeenkomst met het profiel van de kandidaat |
connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour | worden uiteengezet alsook de vereiste kennis, competenties en |
la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de | vaardigheden, en de motivatie voor de functie, dient per aangetekende |
14 jours calendrier à l'adresse suivante : | brief binnen een termijn van 14 kalenderdagen, opgestuurd te worden |
Les Ministres de l'Emploi, des Affaires Sociales et de la Santé publique | naar : De Ministers van Werk en van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
A l'attention de Mme Pascale Cadiat | T.a.v. Mevr. Pascale Cadiat |
Directrice du Service d'encadrement P&O du SPF Emploi, Travail et | Directeur van de Stafdienst P&O van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en |
Concertation sociale | Sociaal Overleg |
Rue Ernest Blerot 1 | Ernest Blerotstraat 1 |
1070 Bruxelles | 1070 Brussel |
Le délai de 14 jours calendrier commence à courir le premier jour | De termijn van 14 kalenderdagen gaat in op de eerste dag die volgt op |
suivant la publication du présent appel au Moniteur belge. | de dag waarop deze oproep in het Belgisch Staatsblad is verschenen. |
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | |
Toute information complémentaire au sujet du présent appel à | kunnen verkregen worden bij de Federale Overheidsdienst |
candidature peut être obtenue auprès du Service Public Fédéral Emploi, | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg, op het telefoonnummer |
Travail et Concertation sociale au numéro de téléphone 02-233 45 38 | 02-233 45 38 (Mevr. L. Herreman), afwel 02-233.43.56 (M. G. Michils). |
(Mme L. Herreman) ou encore au 02-233-43.56 (M. G. Michils) | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |