← Retour vers "L'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation. - Appel à la mobilité vers Innoviris pour un
emploi de conseiller en sensibilisation aux sciences pour la cellule Communication et Sensibilisation
d'Innoviris Un emploi vacant d'Ingénieur Description de la fonction Le
Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale a décidé de confie(...)"
L'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation. - Appel à la mobilité vers Innoviris pour un emploi de conseiller en sensibilisation aux sciences pour la cellule Communication et Sensibilisation d'Innoviris Un emploi vacant d'Ingénieur Description de la fonction Le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale a décidé de confie(...) | Het Brussels instituut voor onderzoek en innovatie. - Oproep tot mobiliteit naar Innoviris voor een betrekking van adviseur wetenschapssensibilisering voor de cel Communicatie en Sensibilisering van Innoviris Een vacante betrekking van Ingenieur Functiebeschrijving De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft besloten de coördinatie van het (...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE L'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation. - Appel à la mobilité vers Innoviris pour un emploi de conseiller en sensibilisation aux sciences pour la cellule Communication et Sensibilisation d'Innoviris Un emploi vacant d'Ingénieur (rang A1) au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation (Innoviris), est à conférer par mobilité externe en vertu de l'Arrêté | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Het Brussels instituut voor onderzoek en innovatie. - Oproep tot mobiliteit naar Innoviris voor een betrekking van adviseur wetenschapssensibilisering voor de cel Communicatie en Sensibilisering van Innoviris Een vacante betrekking van Ingenieur (rang A1) in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor onderzoek en innovatie (Innoviris), is te begeven door externe mobiliteit op grond van het Besluit van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling |
fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la | van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Description de la fonction | Functiebeschrijving |
Le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale a décidé de confier | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft besloten de coördinatie |
la coordination du projet Explore à Innoviris. Ce projet fait partie | van het project Explore toe te vertrouwen aan Innoviris. Dit project |
des actions de sensibilisation des jeunes et le grand public par rapport à la recherche scientifique et l'innovation. L'agent responsable de cette mission assurera notamment la mise en oeuvre des tâches suivantes : Gestion et planification du projet : ? Définition de l'offre du contenu d'Explore ? Traduction de l'offre de contenu en programme des besoins architecturaux (éventuellement en collaboration avec d'autres OIP régionaux) ? Recherche d'un site implantation (éventuellement en collaboration avec d'autres OIP) | maakt deel uit van de sensibiliseringsacties om jongeren en het grote publiek bewust te maken van wetenschappelijk onderzoek en innovatie. De ambtenaar belast met deze opdracht zal met name volgende taken uitvoeren: Projectmanagement en planning: ? Inhoud van het programma Explore definiëren ? Bepalen wat de architecturale noden zijn voor het programma van Explore (eventueel in samenwerking met andere regionale ION's) ? Zoeken naar een gepaste locatie (eventueel in samenwerking met andere ION's) |
? Recherche de financements, planification et suivi budgétaire. | ? Zoeken naar financiering, planning opmaken en budget opvolgen |
? Gestion de marchés publics | ? Beheer overheidsopdrachten |
? Suivi administratif | ? Administratieve opvolging |
? Coordination des partenaires institutionnels et privés du projet | ? Coördinatie van institutionele en particuliere partners van het project |
? Reporting au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et aux | ? Rapportering aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan andere |
autres parties prenantes. | belanghebbenden. |
En outre, l'agent participera également à la mise en oeuvre de projets | Daarnaast zal de ambtenaar ook meewerken aan de uitvoering van de |
de sensibilisation aux sciences : | sensibiliseringsprojecten voor de wetenschappen : |
? Elaboration des actions de sensibilisation et de promotion pour | ? Uitwerking van de sensibiliserings- en promotieacties voor jongeren |
intéresser les jeunes et le grand public aux métiers et carrières | en het grote publiek om hen te stimuleren voor wetenschappelijke en |
scientifiques et technologiques ; | technologische beroepen en carrières; |
? Recherche d'opportunités pour stimuler la coopération entre les | ? Zoeken naar manieren om de samenwerking te stimuleren tussen de |
différents acteurs de la promotion et sensibilisation ; | verschillende spelers die betrokken zijn bij de promotie en de |
? Gestion des appels à projets et analyse des dossiers de subsides | sensibilisering; ? Beheer projectoproepen en analyse van de subsidieaanvragen |
Employeur | Werkgever |
L'Institut bruxellois pour la recherche et l'innovation, Innoviris | Het Brussels instituut voor onderzoek en innovatie, Innoviris |
(www.innoviris.brussels) a pour missions la promotion, le soutien et | (www.innoviris.brussels) bevordert, ondersteunt en valoriseert |
la valorisation de la Recherche scientifique et de l'Innovation | Wetenschappelijk onderzoek en technologische Innovatie in het kader |
technologique dans le cadre de la Politique de la Région telles que | van het Beleid van het Gewest, zoals gedefinieerd in de Ordonnantie |
définies dans l'Ordonnance du 26 juin 2003. | van 26 juni 2003. |
Dans ce cadre, l'Institut assure les missions suivantes : | Daarvoor voert het Instituut volgende opdrachten uit: |
? la gestion de l'ensemble des aides aux projets de recherche et développement à finalité économique ; ? la gestion de l'ensemble des aides aux projets de recherche à finalité non économique; ? la communication des actions et des résultats de la politique scientifique en vue de la promotion de Bruxelles en tant que carrefour des sciences et région attractive pour les chercheurs ; ? la représentation de la Région auprès d'instances et d'organisations nationales, européennes ou internationales liées à la recherche et à l'innovation ; | ? het beheren van alle economisch gerichte onderzoek & ontwikkeling - subsidiedossiers; ? het beheren van alle subsidiedossiers over niet-economisch gericht onderzoek; ? het verzekeren van de communicatie ter verspreiding van de acties en de resultaten van het wetenschapsbeleid, het promoten van Brussel als kruispunt van verschillende wetenschappen en het vergemakkelijken van de mobiliteit van onderzoekers; ? het vertegenwoordigen van het Gewest bij de nationale, Europese of internationale instanties en organisaties op het gebied van wetenschaps- en innovatiebeleid; |
? le suivi des accords internationaux bilatéraux en matière de | ? het opvolgen van de internationale bilaterale akkoorden op het |
recherche. ; | gebied van onderzoek; |
? la gestion des flux d'informations, les indicateurs statistiques et | ? het beheren van de informatiestromen, statistische indicatoren en |
les banques de données utiles aux acteurs de la recherche bruxelloise, | gegevensbanken die nuttig zijn voor Brusselse actoren binnen |
pour la politique scientifique et le fonctionnement stratégique de | onderzoek, het onderzoeksbeleid en de strategische werking van het |
l'institut ; | instituut; |
? le secrétariat et l'appui aux travaux du Conseil de la Politique | ? het verzekeren van het secretariaat en het ondersteunen van de |
Scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale. | werkzaamheden van de Gewestelijke Raad voor het Wetenschapsbeleid. |
Les activités comprennent le suivi de l'évolution des secteurs | De activiteiten betreffen de opvolging van de evolutie van de |
industriels bruxellois, de la technologie, de l'innovation | Brusselse industriële sectoren, de technologie, de wetenschappelijke |
scientifique, des mécanismes d'aide en matière de recherche et de | innovatie, de ondersteuningsmechanismen voor onderzoek en de |
développement technologique. | technologische ontwikkeling. |
Profil requis des candidats | Vereist profiel van de kandidaten |
Compétences comportementales | Gedragsgerichte competenties |
? Vous traitez et résolvez les problèmes de manière autonome, vous | ? Je kan omgaat met problemen en kan ze zelfstandig oplossen, je zoekt |
cherchez des alternatives et mettez en oeuvre les solutions ; | naar alternatieven en voert de oplossing uit; |
? Vous créez et améliorez l'esprit d'équipe en partageant vos avis et | ? Je creëert en bevordert de groepsgeest door je mening en ideeën te |
vos idées et en contribuant à la résolution de conflits entre | delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen |
collègues ; | collega's; |
? Vous planifiez et gérez de manière active votre propre développement | ? Je beheert en plant actief je eigen groei, in functie van je |
en fonction de vos possibilités, intérêts et ambitions, en remettant | mogelijkheden, interesses en ambities. Dit doe je door je eigen |
en question de façon critique votre propre fonctionnement et en vous | functioneren kritisch in vraag te stellen en je continu nieuwe |
enrichissant continuellement par de nouvelles idées et approches, | inzichten, vaardigheden en kennis eigen te maken. |
compétences et connaissances. | |
Compétences techniques | Technische competenties |
? Vous vous exprimez oralement de manière claire et compréhensible et | ? Je kan je mondeling uitdrukken op een duidelijke en begrijpelijke |
vous rapportez les données de manière correcte. | manier en bent in staat gegevens correct te rapporteren. |
Diplôme requis | Vereist diploma |
? Vous disposez d'un diplôme universitaire d'ingénieur. | ? Je beschikt over een universitair diploma ingenieur. |
Conditions de travail | Werkomstandigheden |
Rémunération | Bezoldiging |
Traitement de départ minimum : 46088,00EUR (barème I111 - salaire | Minimum basisloon: 46088,00 euro (barema I111 - jaarlijkse brutowedde, |
annuel brut, déjà adapté à l'index actuel, allocations réglementaires | reeds aangepast aan de huidige index, reglementaire toelagen niet |
non comprises). | inbegrepen). |
Avantages | Voordelen |
? Possibilité de bénéficier d'une allocation de bilinguisme | ? Mogelijkheid om een tweetaligheidspremie te krijgen |
? Chèque repas d'une valeur de 8 euros/jour presté | ? Maaltijdcheque van 8 euro per gepresteerde dag |
? Assurance hospitalisation | ? Hospitalisatieverzekering |
? Remboursement de l'abonnement train et TEC/DeLijn | ? Terugbetaling abonnement van de trein en TEC/De Lijn |
? Abonnement STIB offert | ? Abonnement MIVB GRATIS |
? Possibilité de recevoir une prime pour les déplacements en vélo (24 | ? Mogelijkheid tot fietsvergoeding (24 cent/km) |
centimes/km) ? Divers avantages sociaux | ? Verschillende sociale voordelen |
? Accessibilité aisée via les transports en commun | ? Vlot bereikbaar met het openbaar vervoer |
? Prime de fin d'année | ? Eindejaarspremie |
? Horaires adaptés | ? Flexibel werkrooster |
? 35 jours de congés par an. | ? 35 verlofdagen per jaar. |
Conditions de participation : | Deelnemingsvoorwaarden: |
Conformément à l'art. 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de |
mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gewest, heeft de externe mobiliteit betrekking op de ambtenaren van de |
sont visés par la mobilité externe les agents des ministères et | ministeries en de instellingen van openbaar nut die afhankelijk zijn |
organismes d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des | van de federale Staat, de Gemeenschappen en de andere Gewesten, de |
Communautés et des autres Régions, la commission communautaire | Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de |
française, la commission communautaire flamande, la commission | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de instellingen van |
communautaire commune et les organismes d'intérêt public dépendant de | openbaar nut die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest maar |
la Région de Bruxelles-Capitale autres que ceux visés ci-dessus. | niet behoren tot de bovenvermelde instellingen. |
Sont seuls susceptibles d'être transférés par la mobilité externe, les | Enkel de ambtenaren in een stand van dienstactiviteit en die na hun |
agents qui se trouvent dans une position d'activité de service et qui | evaluatie een vermelding kregen die op z'n minst gelijkwaardig is aan |
ont obtenu, au terme de leur évaluation, au moins une mention | de vermelding "gunstig", zoals van kracht in het Brussels |
équivalente à la mention « favorable » en vigueur à la Région de | Hoofdstedelijk Gewest, komen in aanmerking voor een overplaatsing via |
Bruxelles-Capitale. | externe mobiliteit. |
Délai et forme pour introduire une candidature | Termijn en vorm om een kandidatuur in te dienen |
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur | Aan de geïnteresseerde personen wordt gevraagd hun kandidatuur, per |
candidature, sous pli recommandé, à « Innoviris, à l'attention de Madame Valérie Goret, Directrice générale adjoint f.f., Chaussée de Charleroi, 110 à 1060 Bruxelles », dans un délai de 15 jours calendrier, qui commence à courir le jour qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les prénoms, la date de nomination, la position administrative du/de la candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont il/elle est originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae détaillé, d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de l'arrêté de nomination au grade d'attaché ou ingénieur ainsi qu'une copie de la mention attribuée à l'occasion de la dernière évaluation. Procédure de sélection Les candidats répondant aux conditions mentionnées supra seront invités à participer à un entretien de sélection. L'entretien évalue si vos compétences comportementales et techniques (voir rubrique `Compétences') répondent aux exigences du poste. Vous serez également questionné sur votre motivation, votre intérêt et vos affinités avec le domaine. Egalité des chances et diversité Innoviris mène une gestion active de la diversité en garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès aux sélections pour tous ses candidats Nos responsables de sélection sont formés à la diversité et à l'égalité des chances. Ils veillent à une procédure de sélection objective au cours de laquelle seules vos compétences sont mesurées sur base d'outils et de tests neutres. Votre couleur de peau, sexe, âge ou handicap ne jouent aucun rôle dans l'évaluation de vos compétences. Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière égale aux femmes et aux hommes. Vous êtes une personne en situation de handicap, de trouble ou de maladie ? Contactez la cellule P&O d'Innoviris (Rafael Valenzuela Espinoza, rvespinoza@innoviris.brussels, 02/600 50 39) pour en savoir plus sur les mesures proposées (aménagements raisonnables, adaptation de | aangetekend schrijven, te bezorgen aan "Innoviris, ter attentie van mevrouw Valérie Goret, wnd. Adjunct-Directeur-generaal, Charleroisesteenweg 110 te 1060 Brussel", binnen een termijn van 15 kalenderdagen die begint te lopen op de dag die volgt op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (poststempel ter staving). De kandidaatstelling bevat verplicht de volgende gegevens: de naam, de voornamen, de datum van benoeming, de administratieve stand van de kandidaat en de precieze contactgegevens van de administratie waarvandaan hij of zij afkomstig is. De kandidaatstelling moet vergezeld zijn van een gedetailleerd curriculum vitae, een omstandige motivatiebrief en een kopie van het besluit van benoeming in de graad van attaché of ingenieur evenals een kopie van de vermelding die bij de laatste evaluatie werd toegekend. Selectieprocedure De kandidaten die aan de bovenstaande voorwaarden voldoen, worden uitgenodigd om deel te nemen aan een selectiegesprek. Tijdens het gesprek wordt nagegaan of je gedragscompetenties en technische competenties (zie rubriek "Competenties") beantwoorden aan de eisen van de functie. Tevens wordt je ondervraagd over je motivatie, je belangstelling voor en je voeling met het domein. Gelijke kansen en diversiteit Innoviris voert een actief diversiteitsbeleid en garandeert gelijke kansen, behandeling en toegang tot de selecties voor al zijn kandidaten. Onze rekruteerders zijn opgeleid in diversiteit en gelijke kansen. Ze zorgen voor een objectieve selectieprocedure waarbij enkele je vaardigheden worden beoordeeld met behulp van neutrale tools en testen. Je huidskleur, geslacht, leeftijd of handicap hebben geen enkele invloed op de evaluatie van je vaardigheden. Onze functiebeschrijvingen zijn opgesteld in de mannelijk vorm enkel en alleen omwille van de leesbaarheid. Alle functies richten zich zowel tot vrouwen als tot mannen. Heb je een handicap, leerstoornis of ziekte? Contacteer de cel P&O van Innoviris (Rafael Valenzuela Espinoza, rvespinoza@innoviris.brussels, 02/600 50 39) om meer te weten over de voorgestelde maatregelen (redelijke aanpassingen, functieaanpassing, |
poste,...). | ...). |