← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article
58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a)
de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 |
et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - | januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be - |
Introduire votre candidature). | Vacatures - Zich kandidaat stellen). |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? d'Anvers II : 2 | ? Antwerpen II: 2 |
? d'Anvers III : 2 | ? Antwerpen III: 2 |
? d'Anvers IV : 1 | ? Antwerpen IV: 1 |
? d'Anvers VI : 3 | ? Antwerpen VI: 3 |
? d'Anvers VII : 1 | ? Antwerpen VII: 1 |
? de Merksem: 2 | ? Merksem: 2 |
? de Deurne : 2 | ? Deurne: 2 |
? de Boom : 3 | ? Boom: 3 |
? de Heist-op-den-Berg : 1 | ? Heist-op-den-Berg: 1 |
? de Malines : 1 | ? Mechelen: 1 |
? de Westerlo: 1 | ? Westerlo: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? de Beringen : 2 | ? Beringen: 2 |
? d'Hasselt I : 2 | ? Hasselt I: 2 |
? d'Hasselt II : 1 | ? Hasselt II: 1 |
? de Saint-Trond : 1 | ? Sint-Truiden: 1 |
? de Bilzen : 2 | ? Bilzen: 2 |
? de Genk : 1 | ? Genk: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? d'Anderlecht I: 4 | ? Anderlecht I: 4 |
? d'Anderlecht II: 5 | ? Anderlecht II: 5 |
? d'Auderghem: 3 | ? Ouderghem : 3 |
? de Bruxelles I: 2 | ? Brussel I: 2 |
? de Bruxelles III: 3 | ? Brussel III: 3 |
? de Bruxelles IV: 5 | ? Brussel IV: 5 |
? d'Etterbeek: 4 | ? Etterbeek: 4 |
? de Forest: 3 | ? Vorst: 3 |
? d'Ixelles : 4 | ? Elsene: 4 |
? de Jette : 3 | ? Jette: 3 |
? de Molenbeek-Saint-Jean : 1 | ? Sint-Jans-Molenbeek: 1 |
? de Saint-Gilles : 5 | ? Sint-Gillis: 5 |
? de Saint-Josse-ten-Noode : 2 | ? Sint-Joost-ten-Node: 2 |
? de Schaerbeek I: 4 | ? Schaarbeek I: 4 |
? de Schaerbeek II: 5 | ? Schaarbeek II: 5 |
? d'Uccle: 2 | ? Ukkel: 2 |
? de Woluwe-Saint-Pierre: 1 | ? Sint-Pieters-Woluwe: 1 |
En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 | In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places | gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen van |
vacantes de juges de paix suppléant aux cantons de l'arrondissement | plaatsvervangend vrederechters in de kantons van het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles doivent être pourvues par la nomination des | arrondissement Brussel te worden voorzien door de benoeming van een |
candidats qui justifient de la connaissance approfondie de l'autre | kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de andere |
langue conformément à l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi | taal overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet |
précitée, ou qui peuvent bénéficier des dispositions de l'article 66 | of die van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten. |
de ladite loi. - juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? d'Asse: 1 | ? Asse: 1 |
? de Lennik: 1 | ? Lennik: 1 |
? de Rhode-Saint-Genèse : 1 | ? Sint-Genesius-Rode: 1 |
En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant | In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het |
l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place vacante de | gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaatsen van |
juge de paix suppléant au canton de Rhode-Saint-Genèse doit être | plaatsvervangend vrederechters in het kanton Sint-Genesius-Rode te |
pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie de la | worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs |
connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article | levert van de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig |
43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peut | artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de |
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. | bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten. |
? de Zaventem: 1 | ? Zaventem: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? d'Aarschot : 1 | ? Aarschot: 1 |
? de Léau: 2 | ? Zoutleeuw : 2 |
? de Louvain II : 1 | ? Leuven II: 1 |
? de Tirlemont : 1 | ? Tienen: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? de Jodoigne: 2 | ? Geldenaken: 2 |
? de Wavre: 1 | ? Waver: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? d'Alost II : 1 | ? Aalst II: 1 |
? de Beveren : 2 | ? Beveren: 2 |
? de Termonde : 1 | ? Dendermonde: 1 |
? de Hamme: 4 | ? Hamme: 4 |
? de Lokeren : 1 | ? Lokeren: 1 |
? de Ninove : 2 | ? Ninove: 2 |
? de Wetteren : 2 | ? Wetteren: 2 |
? de Gand III : 2 | ? Gent III: 2 |
? de Gand V : 1 | ? Gent V: 1 |
? de Herzele: 3 | ? Herzele: 3 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? de Bruges I : 2 | ? Brugge I: 2 |
? de Bruges II : 1 | ? Brugge II: 1 |
? de Bruges IV : 1 | ? Brugge IV: 1 |
? d'Ostende I : 2 | ? Oostende I: 2 |
? d'Ostende II : 3 | ? Oostende II: 3 |
? de Tielt : 1 | ? Tielt: 1 |
? de Torhout : 1 | ? Torhout: 1 |
? de Poperinge : 2 | ? Poperinge: 2 |
? d'Izegem: 1 | ? Izegem: 1 |
? de Roulers : 1 | ? Roeselare: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? d'Eupen: 5 | ? Eupen: 5 |
En application de l'article 45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 | In toepassing van artikel 45bis § 1 van de wet van 15 juni 1935 op het |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une ces places | gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te |
vacantes doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui | worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs |
justifie de la connaissance approfondie de l'allemand. | levert van de kennis van het Duits. |
? de Saint-Vith:5 | ? Sankt-Vith: 5 |
En application de l'article 45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 | In toepassing van artikel 45bis § 1 van de wet van 15 juni 1935 op het |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une ces places | gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te |
vacantes doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui | worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs |
justifie de la connaissance approfondie de l'allemand. | levert van de kennis van het Duits. |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? de Grâce-Hollogne: 1 | ? Grâce-Hollogne: 1 |
? de Liège I : 1 | ? Luik I: 1 |
? de Liège III: 1 | ? Luik III: 1 |
? de Malmedy-Spa-Stavelot: 1 | ? Malmédy-Spa-Stavelot: 1 |
? de Visé : 2 | ? Wezet : 2 |
? de Waremme: 1 | ? Borgworm: 1 |
? de Verviers I: 1 | ? Verviers I: 1 |
? de Verviers II: 2 | ? Verviers II: 2 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? de Virton: 4 | ? Virton: 4 |
? de Bastogne: 4 | ? Bastenaken : 4 |
? de Neufchâteau: 1 | ? de Neufchâteau: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? de Dinant: 3 | ? Dinant: 3 |
? d' Andenne: 2 | ? Andenne : 2 |
? de Gembloux: 1 | ? Gembloers: 1 |
? de Namur I: 2 | ? Namen I: 2 |
? de Namur II: 1 | ? Namen II: 1 |
- juge suppléant à la justice de paix du canton: | - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton: |
? de Chimay: 1 | ? Chimay: 1 |
? de Binche: 3 | ? Binche: 3 |
? de Charleroi III : 1 | ? Charleroi III : 1 |
? de Charleroi IV : 1 | ? Charleroi IV : 1 |
? de Seneffe : 1 | ? Seneffe :1 |
? de La Louvière: 3 | ? La Louvière: 3 |
? de Mons I: 2 | ? Bergen I : 2 |
? de Mons II : 1 | ? Bergen II : 1 |
? de Soignies : 2 | ? Zinnik : 2 |
? de Ath-Lessines : 2 | ? Aat-Lessen : 2 |
En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant | In toepassing van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 op het |
l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces places vacantes | gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen van |
de juge de paix suppléant doit être pourvue par la nomination d'un | plaatsvervangend vrederechter te worden voorzien door de benoeming van |
candidat qui justifie de la connaissance approfondie la langue | een kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de |
néerlandaise. | Nederlandse taal. |
? de Péruwelz - Leuze en Hainaut : 2 | ? Péruwelz - Leuze en Hainaut : 2 |
? de Tournai I : 1 | ? Doornik I : 1 |
? de Tournai II : 1 Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, dans un délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire). La candidature est introduite par la voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be). Les candidats sont invités à mentionner clairement la place vacante pour laquelle ils postulent en indiquant comme objet du mail la date de publication, le grade et la juridiction de la place vacante pour laquelle ils postulent (par exemple « MB 13/06/2016 Conseiller Cour de Cassation »). Les candidats sont invités à joindre à leur mail toutes les pièces probantes qui doivent accompagner leur candidature. S'ils postulent pour plusieurs places vacantes, ils doivent envoyer un mail séparé pour chaque candidature. Les candidats recevront un accusé de réception électronique par retour d'e-mail. | ? Doornik II : 1 Elke kandidaatstelling voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing als korpschef moet, op straffe van verval, worden gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen - gerechtsdeurwaarders, binnen een termijn van twintig dagen vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaatstelling wordt ingediend langs elektronische weg (e-mail: vacatures.roj1@just.fgov.be). De kandidaten worden uitgenodigd om duidelijk te vermelden voor welke vacante plaats zij postuleren, door in de onderwerpregel de datum van publicatie, de graad en de jurisdictie waarvoor zij postuleren te vermelden (voorbeeld "BS 13/06/2016 raadsheer Hof van Cassatie"). De kandidaten worden gevraagd om elk stavingsstuk aan deze mail toe te voegen als een onderscheiden bijlage. Indien zij voor meerdere verschillende vacante plaatsen postuleren, dienen zij voor elke kandidatuurstelling een afzonderlijke e-mail te sturen. De kandidaten krijgen per kerende een elektronische |
ontvangstmelding. |