← Retour vers "Appel aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera procédé à la désignation
des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code d'instruction
criminelle, inséré par l'article La commission a pour mission d'examiner
les demandes de révision conformément à l'article 445 du Co(...)"
Appel aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code d'instruction criminelle, inséré par l'article La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision conformément à l'article 445 du Co(...) | Oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 van het Wetboek van Strafvordering, ing De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de herzieningsaanvragen overeenkomstig a(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Appel aux candidats pour la Commission de révision en matière pénale Il sera procédé à la désignation des membres de la Commission de révision en matière pénale, instituée par l'article 445 du Code d'instruction criminelle, inséré par l'article 4 de la loi du 11 juillet 2018 portant des dispositions diverses en matière pénale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Oproep tot kandidaten voor de Commissie voor de herziening in strafzaken Er zal worden overgegaan tot de aanwijzing van de leden van de Commissie voor de herziening in strafzaken, ingesteld bij artikel 445 van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 11 juli 2018 houdende diverse bepalingen in strafzaken (Belgisch |
(Moniteur belge du 18 juillet 2018). | Staatsblad van 18 juli 2018). |
La commission a pour mission d'examiner les demandes de révision | De opdracht van de commissie bestaat uit het onderzoek van de |
conformément à l'article 445 du Code d'instruction criminelle. | herzieningsaanvragen overeenkomstig artikel 445 van het Wetboek van |
Strafvordering. | |
La commission, qui compte 5 membres par rôle linguistique, se compose comme suit : | De commissie bestaat per taalrol uit 5 leden, samengesteld als volgt: |
1° sur proposition du Collège des cours et tribunaux, un magistrat du | 1° op voordracht van het College van hoven en rechtbanken, een |
siège ; | magistraat van de zetel; |
2° sur proposition du Collège des procureurs généraux, un magistrat de | 2° op voordracht van het College van procureurs-generaal, een |
parquet ; | parketmagistraat; |
3° deux avocats proposés par l'« Orde van Vlaamse Balies », | 3° twee advocaten voorgedragen door de Orde van Vlaamse balies, |
respectivement deux avocats proposés par l'Ordre des barreaux | respectievelijk 2 advocaten voorgedragen door de "Ordre des barreaux |
francophones et germanophone ; | francophones et germanophones"; |
4° un membre désigné sur la base de sa compétence ou de son expérience | 4° een lid aangewezen op grond van zijn deskundigheid of ervaring met |
par rapport aux affaires qui ont été confiées à la Commission de | betrekking tot de zaken die aan de Commissie zijn toevertrouwd. |
surveillance. Les candidatures concernant les membres, qui font partie de la | De kandidaturen voor de leden die behoren tot de magistratuur of de |
magistrature ou du barreau (prévus à l'article 445, alinéa 6, premier | advocatuur (voorzien in artikel 445, zesde lid, eerste tot derde |
à troisième tirets, du Code d'instruction criminelle) doivent être | streepje van het Wetboek van Strafvordering), moeten worden gericht |
adressées dans le délai d'un mois suivant la publication de cet appel | binnen een termijn van een maand na de publicatie van deze oproep in |
au Moniteur belge par envoi recommandé à la poste : | het Belgisch Staatsblad bij een ter post aangetekende zending: |
1° au Collège des cours et tribunaux, pour les magistrats du siège ; | 1° aan het College van de hoven en de rechtbanken, voor de magistraten |
2° au Collège des procureurs généraux, pour les magistrats de parquet ; | van de zetel ; 2° aan het College van procureurs-generaal voor de parketmagistraten ; |
3° à l'Orde van Vlaamse balies, pour les avocats appartenant à cet | 3° aan de Orde van Vlaamse Balies, voor de advocaten die tot die Orde |
Ordre ; | behoren ; |
4° à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, pour les | 4° aan de Ordre des barreaux francophones et germanophone, voor de |
avocats appartenant à cet Ordre. | advocaten die tot die Orde behoren. |
Les candidatures concernant le membre à désigner sur la base de sa | De kandidaturen voor het lid aan te wijzen op grond van zijn |
compétence ou de son expérience en rapport avec les missions qui sont | deskundigheid of ervaring met betrekking tot de zaken die aan de |
confiées à la Commission (prévu à l'article 445, alinéa 6, quatrième | Commissie zijn toevertrouwd (voorzien in artikel 445, zesde lid, |
tiret, du Code d'instruction criminelle) doivent être adressées par | vierde streepje van het Wetboek van Strafvordering), moeten worden |
envoi recommandé à la poste à l'adresse suivante « LE MINISTRE DE LA | gericht bij een ter post aangetekende zending aan "DE MINISTER VAN |
JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU | JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL- RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST |
PERSONNEL - ROJ211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES ». | PERSONEELSZAKEN - ROJ211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL". |
Les présentations visées à l'article 445, alinéa 6, du Code | De voordrachten bedoeld in artikel 445, zesde lid van het Wetboek van |
d'instruction criminelle sont adressées de manière motivée au ministre | Strafvordering, worden met redenen omkleed en gericht aan de minister |
de la Justice par envoi recommandé à la poste dans le mois suivant | van Justitie bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand na |
celui dans lequel les candidatures doivent être introduites. | die waarin de kandidaturen moeten worden ingediend. |
Les membres de la Commission sont nommés par le ministre de la Justice | De leden van de Commissie worden door de minister van Justitie benoemd |
pour un terme de cinq ans renouvelable. | voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. |
En cas de décès ou de démission d'un membre, il est pourvu au | Bij overlijden of ontslag van een lid wordt voor de duur van het |
remplacement du membre pour le reste du mandat. | resterende mandaat in de vervanging van het lid voorzien. |