Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Appel aux candidats pour les mandats de magistrat du siège francophone du Conseil central de surveillance pénitentiaire Etant donné que l'appel aux candidats pour les mandats de membre du Conseil central de surveillance pénitentiaire, paru au Mo Composition Le Conseil central de surveillance pénitentiaire est composé de 12 membres effectifs(...)"
Appel aux candidats pour les mandats de magistrat du siège francophone du Conseil central de surveillance pénitentiaire Etant donné que l'appel aux candidats pour les mandats de membre du Conseil central de surveillance pénitentiaire, paru au Mo Composition Le Conseil central de surveillance pénitentiaire est composé de 12 membres effectifs(...) Oproep tot kandidaten voor de mandaten van Franstalig magistraat van de zetel van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen Aangezien de oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswez Samenstelling De Centrale Toezichtsraad bestaat uit 12 effectieve (6N + 6F) en 12 plaatsvervange(...)
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
Appel aux candidats pour les mandats de magistrat du siège francophone Oproep tot kandidaten voor de mandaten van Franstalig magistraat van
du Conseil central de surveillance pénitentiaire de zetel van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen
Etant donné que l'appel aux candidats pour les mandats de membre du Aangezien de oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van de
Conseil central de surveillance pénitentiaire, paru au Moniteur belge Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen, verschenen in het
du 26 septembre 2018, n'a donné lieu à aucune candidature pour le Belgisch Staatsblad van 26 september 2018, geen kandidatuur van een
mandat de magistrat du siège francophone, la Chambre des représentants Franstalig magistraat van de zetel heeft opgeleverd, heeft de Kamer
a décidé le 8 novembre 2018 de procéder à un nouvel appel. Composition Le Conseil central de surveillance pénitentiaire est composé de 12 membres effectifs (6F + 6N) et 12 membres suppléants (6F + 6N) qui sont nommés par la Chambre à la majorité des deux tiers des suffrages émis. Les membres sont nommés pour une période de cinq ans renouvelable deux fois. Le Conseil compte au moins, parmi ses membres effectifs et suppléants : van volksvertegenwoordigers op 8 november 2018 beslist om over te gaan tot een nieuwe oproep. Samenstelling De Centrale Toezichtsraad bestaat uit 12 effectieve (6N + 6F) en 12 plaatsvervangende (6N + 6F) leden die door de Kamer worden benoemd met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen. De leden worden benoemd voor een termijn van vijf jaar die tweemaal hernieuwd kan worden. De Raad telt onder haar effectieve en plaatsvervangende leden ten minste :
-2 néerlandophones et 2 francophones titulaires d'un diplôme de master -2 Nederlandstaligen en 2 Franstaligen die houder zijn van een diploma
en droit, parmi lesquels au moins un magistrat francophone du siège et master in de rechten, waaronder minstens één Nederlandstalige en één
un magistrat néerlandophone du siège; Franstalige magistraat van de zetel ;
- un médecin francophone et un médecin néerlandophone. - één Nederlandstalige en één Franstalige arts.
La Chambre doit désigner parmi les membres effectifs un bureau composé De Kamer dient onder de effectieve leden een bureau aan te wijzen,
de 2 membres francophones et de 2 membres néerlandophones, dont au moins un membre par rôle linguistique est titulaire d'un diplôme de droit. Les membres du bureau exercent leurs fonctions à temps plein et ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle pendant la durée de leur mandat. La Chambre des représentants peut accorder des dérogations à cette interdiction à condition qu'elles n'empêchent pas l'intéressé de s'acquitter dûment de sa mission. La Chambre des représentants désigne un des membres du bureau en qualité de président et un autre en qualité de vice-président, chacun appartenant à un rôle linguistique différent. Conditions de nomination Les membres sont nommés sur la base de leur compétence ou de leur expérience en rapport avec les missions qui sont confiées au Conseil central. Ils doivent jouir des droits civils et politiques. Incompatibilités Pendant la durée du mandat, l'appartenance au Conseil central est incompatible avec : bestaande uit 2 Nederlandstalige en 2 Franstalige leden, waarvan minstens één lid per taalrol houder is van een diploma in de rechten. Deze leden oefenen hun ambt voltijds uit en kunnen geen enkele andere beroepsactiviteit uitoefenen tijdens de duur van hun mandaat. De Kamer van volksvertegenwoordigers kan afwijkingen op dat verbod toestaan op voorwaarde dat zij de betrokkene niet hinderen bij de behoorlijke uitoefening van zijn opdracht. De Kamer wijst één lid van het bureau aan als voorzitter en één lid als ondervoorzitter. Zij zijn van een verschillende taalrol. Benoemingsvoorwaarden De leden worden benoemd op grond van hun deskundigheid of ervaring met betrekking tot de taken die aan de Centrale Raad worden toevertrouwd. Zij dienen de burgerlijke en de politieke rechten te genieten. Onverenigbaarheden Het lidmaatschap van de Centrale Raad is tijdens de duur van het mandaat onverenigbaar met :
- l'appartenance à une Commission de surveillance; - het lidmaatschap van een Commissie van toezicht;
- l'exercice d'une fonction auprès de l'administration pénitentiaire - de uitoefening van een ambt bij of de uitvoering van een opdracht
ou l'exécution d'une mission pour celle-ci; voor de penitentiaire administratie;
- l'exercice d'une fonction au sein de la cellule stratégique d'un - het uitoefenen van een functie bij de Beleidcel van een
membre du gouvernement; - l'exercice d'un mandat électif ou l'appartenance à un organe exécutif européen, fédéral, communautaire ou régional; - l'exercice d'une fonction auprès du tribunal de l'application des peines. Missions Le Conseil central de surveillance pénitentiaire a pour mission : 1. d'exercer un contrôle indépendant sur les prisons, sur le traitement réservé aux détenus et le respect des règles les concernant; 2. de soumettre à la Chambre des représentants, au ministre qui a la Justice dans ses attributions et au ministre qui a les soins de santé pénitentiaires dans ses attributions, soit d'office, soit à la demande de ceux-ci, des avis sur l'administration des établisse-ments pénitentiaires et sur l'exécution des peines et mesures privatives de liberté; 3. de créer des Commissions de surveillance telles que visées à l'article 26 et d'en assurer l'appui, la coordination et le contrôle de fonctionnement; 4. de rédiger pour la Chambre des représentants et le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le ministre qui a les soins de santé pénitentiaires dans ses attributions un rapport annuel concernant les pri-sons, le traitement réservé aux détenus et le respect des règles les concernant. Le rapport contient no-tamment tous les avis rendus conformément au 2°, un plan stratégique et les regeringslid; - het uitoefenen van een verkozen mandaat of het lidmaatschap van een uitvoerend orgaan op Europees niveau, federaal niveau, gemeenschapsniveau of gewestniveau; - de uitoefening van een ambt bij de strafuitvoeringsrechtbank. Opdrachten De Centrale Toezichtsraad heeft tot taak : 1. een onafhankelijk toezicht te houden op de gevangenissen, op de bejegening van de gedetineerden en op de naleving van de hen betreffende voorschriften; 2. aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de minister bevoegd voor Justitie en aan de minister bevoegd voor de penitentiaire gezondheidszorg, hetzij ambtshalve, hetzij op hun verzoek, advies te verlenen over het gevangeniswezen en de uitvoering van vrijheidsstraffen en vrijheidsbenemende maatregelen; 3. Commissies van toezicht, zoals bedoeld in artikel 26, op te richten en de werking ervan te ondersteunen, te coördineren en te controleren; 4. jaarlijks ten behoeve van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor de penitentiaire gezondheidszorg, een verslag op te stellen betreffende de gevangenissen, de bejegening van gedetineerden en de naleving van de hen betreffende voorschriften. Het verslag omvat onder meer alle adviezen die conform de bepaling onder 2° zijn uitgebracht, een
rapports annuels prévus à l'article 26, § 2, 4°. beleidsplan en de jaarverslagen zoals bepaald in artikel 26, § 2, 4°.
Rémunération Bezoldiging
Le traitement annuel des membres du Conseil central de surveillance, De leden van de Centrale Raad die lid zijn van het bureau genieten een
membres du bureau s'élève à 54.990 euros. Les magistrats et jaarlijkse wedde van 54.990 euro. De magistraten en ambtenaren die lid
fonctionnaires membres du bureau conservent au moins le traitement lié zijn van het bureau behouden tenminste hun wedde met de daaraan
à ces fonctions, ainsi que les augmentations et avantages y afférents. verbonden verhogingen en voordelen.
Les membres du Conseil central et de la commission d'appel qui ne sont De leden van de Centrale Raad en van de Beroepscommissie die geen lid
pas membres du bureau ont droit à un jeton de présence dont Ie montant zijn van het bureau hebben recht op een presentiegeld waarvan het
s'élève à 150 euros par jour de prestation. Les activités d'une durée bedrag per gepresteerde dag 150 euro bedraagt. Werkzaamheden die per
inférieure à quatre heures par jour donnent droit à la moitié du jeton dag minder dan vier uur bestrijken, geven recht op de helft van het
de présence fixé. vastgesteld presentiegeld.
Le traitement visé au premier alinéa et Ie jeton de présence visé au De wedde bedoeld in het eerste lid en het presentiegeld bedoeld in het
deuxième alinéa sont soumis aux règles d'indexation applicables aux tweede lid vallen onder de indexeringsregeling die geldt voor de
traitements du personnel des services publics fédéraux. Ils sont wedden van het personeel van de federale overheidsdiensten. Zij worden
rattachés à I'indice-pivot 138,01. gekoppeld aan de spilindex 138,01.
Candidatures Kandidaturen
Les candidatures doivent être adressées par pli recommandé au plus De kandidaturen dienen uiterlijk binnen dertig dagen na bekendmaking
tard dans les trente jours qui suivent la publication du présent avis van dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief
au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers,
1008 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents attestant que les candidats remplissent les conditions précitées. Il s'agit notamment des documents suivants : - un extrait du casier judiciaire délivré après la publication du présent avis; - un curriculum vitae étayant les aptitudes ou l'expérience relatives aux missions confiées au Conseil central; - une attestation de la qualité de magistrat du siège. Les candidats doivent préciser pour quel mandat (membre effectif, membre suppléant et/ou membre du bureau) ils introduisent leur candidature. Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès du Secrétariat général de la Chambre des représentants, tél.: Paleis der Natie, 1008 Brussel. De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het betreft o.m. volgende documenten : - een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking van dit bericht; - een curriculum vitae ter staving van de deskundigheid of ervaring met betrekking tot de taken die aan de Centrale Raad worden toevertrouwd; - een bewijs van de hoedanigheid van magistraat van de zetel. De kandidaten dienen te preciseren voor welk mandaat (effectief lid, plaatsvervangend lid en/of lid van het bureau) zij zich kandidaat stellen. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel.:
02/549.84.21, e-mail: secretariat.general@lachambre.be . 02/549.84.21, e-mail: secretariaat.generaal@dekamer.be
^