← Retour vers "Appel aux candidats pour les mandats de membre du comité de direction, du centre de connaissances et
de la chambre contentieuse de l'Autorité de protection des données Conformément à l'article
39 de la loi du 3 décembre 2017 portant création de L'Autorité
de protection des données succède à la Commission de la protection de la vie privée. Au (...)"
Appel aux candidats pour les mandats de membre du comité de direction, du centre de connaissances et de la chambre contentieuse de l'Autorité de protection des données Conformément à l'article 39 de la loi du 3 décembre 2017 portant création de L'Autorité de protection des données succède à la Commission de la protection de la vie privée. Au (...) | Oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van het directiecomité, het kenniscentrum en de geschillenkamer van de Gegevensbeschermingsautoriteit Overeenkomstig artikel 39 van de wet van 3 december 2017 tot oprichting van de Gegevensbeschermi De Gegevensbeschermingsautoriteit is de opvolger van de Commissie voor de bescherming van de persoo(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS | WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
Appel aux candidats pour les mandats de membre du comité de direction, | Oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van het directiecomité, |
du centre de connaissances et de la chambre contentieuse de l'Autorité | het kenniscentrum en de geschillenkamer van de |
de protection des données | Gegevensbeschermingsautoriteit |
Conformément à l'article 39 de la loi du 3 décembre 2017 portant | Overeenkomstig artikel 39 van de wet van 3 december 2017 tot |
création de l'Autorité de protection des données, la Chambre des | oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit dient de Kamer van |
représentants doit procéder à la nomination des membres du comité de | volksvertegenwoordigers over te gaan tot de benoeming van de leden van |
direction, des membres du centre de connaissances et des membres de la | het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de leden van de |
chambre contentieuse de l'Autorité de protection des données | geschillenkamer van de Gegevensbeschermingsautoriteit. |
L'Autorité de protection des données succède à la Commission de la | De Gegevensbeschermingsautoriteit is de opvolger van de Commissie voor |
protection de la vie privée. Au vu de l'article 110 de la loi du 3 | de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Gelet op artikel 110 |
décembre 2017, l'Autorité de protection des données entamera ses | van de wet van 3 december 2017 zal de Gegevensbeschermingsautoriteit |
travaux à partir du 25 mai 2018. | haar werkzaamheden aanvatten vanaf 25 mei 2018. |
Elle est composée d'un comité de direction, d'un secrétariat général, | Zij is samengesteld uit een directiecomité, een algemeen secretariaat, |
d'un service de première ligne, d'un centre de connaissances, d'un | een eerstelijnsdienst, een kenniscentrum, een inspectiedienst en een |
service d'inspection et d'une chambre contentieuse. | geschillenkamer. |
L'Autorité de protection des données s'adjoint un conseil de réflexion | Aan de Gegevensbeschermingsautoriteit wordt ook een onafhankelijke |
indépendant. | reflectieraad toegevoegd. |
Les membres du comité de direction, les membres du centre de | De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de |
connaissances et les membres de la chambre contentieuse sont nommés | leden van de geschillenkamer worden benoemd voor een eenmaal |
pour un terme de six ans, renouvelable une fois. | hernieuwbare termijn van zes jaar. |
Composition | Samenstelling |
1. Le Comité de direction | 1. het directiecomité |
Le comité de direction est composé du directeur du secrétariat | Het directiecomité is samengesteld uit de directeur van het algemeen |
général, du directeur du centre de connaissances, du directeur du | secretariaat, de directeur van het kenniscentrum, de directeur van de |
service de première ligne, de l'inspecteur général et du président de | eerstelijnsdienst, de inspecteur-generaal en de voorzitter van de |
la Chambre contentieuse. | geschillenkamer. |
Ils exercent leurs fonctions à temps plein. | Zij oefenen hun ambt voltijds uit. |
Le comité de direction compte autant de membres francophones que | Het directiecomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige |
néerlandophones, le président de la chambre contentieuse excepté. | leden, de voorzitter van de geschillenkamer uitgezonderd. |
Le directeur du secrétariat général et le directeur du centre de | De directeur van het algemeen secretariaat en de directeur van het |
connaissances ne peuvent appartenir au même rôle linguistique. | kenniscentrum mogen niet tot dezelfde taalrol behoren |
Il est présidé par le président de l'Autorité de protection des | Het wordt voorgezeten door de voorzitter van de |
données. | Gegevensbeschermingsautoriteit. |
La fonction de président est assurée alternativement par le directeur | De voorzittersfunctie wordt alternerend waargenomen door de directeur |
du secrétariat général durant les trois premières années d'un mandat | van het algemeen secretariaat gedurende de eerste drie jaar van een |
et par le directeur du centre de connaissances pour la seconde moitié | mandaat en door de directeur van het kenniscentrum voor de tweede |
d'un mandat. | helft van een mandaat. |
2. le centre de connaissances | 2. het kenniscentrum |
Le centre de connaissances est composé de six membres et du directeur | Het kenniscentrum is samengesteld uit zes leden en de directeur van |
du centre de connaissances. | het kenniscentrum. |
Il compte autant de membres francophones que néerlandophones. Deux | Er zijn evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. Ten hoogste |
tiers au maximum des membres sont du même sexe. | twee derden van de leden is van hetzelfde geslacht. |
3. la chambre contentieuse | 3. de geschillenkamer |
La chambre contentieuse est composée d'un président et de six membres | De geschillenkamer is samengesteld uit een voorzitter en zes leden |
dont : - Deux membres possédant des connaissances approfondies dans le domaine de la protection des données à caractère personnel; - Deux membres possédant des connaissances approfondies dans le domaine des procédures contentieuses administratives; - Deux membres possédant des connaissances approfondies dans le domaine de la sécurité des informations et des technologies de l'information et de la communication. Le président de la chambre contentieuse possède en tout cas une connaissance approfondie dans le domaine des procédures contentieuses administratives. Les six membres sont nommés en nombre égal par rôle linguistique et au moins un membre doit posséder une connaissance fonctionnelle de l'allemand. Conditions de nomination Les membres du comité de direction, les membres du centre de connaissances et les membres de la chambre contentieuse sont nommés sur la base de leur compétence et expérience en matière de protection des données à caractère personnel, de leur indépendance et de leur autorité morale. | waarvan : - twee leden met grondige kennis op het vlak van de bescherming van persoonsgegevens; - twee leden met grondige kennis op het vlak van administratieve geschillenprocedures; - twee leden met grondige kennis op het vlak van informatieveiligheid en informatie- en communicatietechnologie. De voorzitter van de geschillenkamer bezit in ieder geval een grondige kennis op het vlak van administratieve geschillenprocedures. De zes leden worden in een gelijk aantal benoemd per taalrol en minstens een lid moet een functionele kennis hebben van het Duits. Benoemingsvoorwaarden De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de leden van de geschillenkamer worden benoemd op grond van hun competentie en ervaring op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens, hun onafhankelijkheid en hun moreel gezag. Het profiel van alle leden van het directiecomité en leden van het |
Le profil de l'ensemble des membres du comité de direction et des | kenniscentrum en van de geschillenkamer samen moet de |
membres du centre de connaissances et de la chambre contentieuse doit | Gegevensbeschermingsautoriteit de mogelijkheid bieden het hoofd te |
permettre à l'Autorité de protection des données de répondre aux défis | bieden aan de juridische, economische, ethische en technologische |
juridiques, économiques, éthiques et technologiques de l'évolution de | uitdagingen van de evolutie van de digitale samenleving. |
la société numérique. | |
Au moment de leur nomination et durant leur mandat, les membres du | Op het ogenblik van hun benoeming en tijdens hun mandaat dienen de |
comité de direction, du centre de connaissances et de la chambre | leden van het directiecomité, van het kenniscentrum en van de |
contentieuse doivent remplir les conditions suivantes : | geschillenkamer aan de volgende voorwaarden te voldoen : |
- être citoyen d'un Etat membre de l'Union européenne; | - burger zijn van een lidstaat van de Europese Unie; |
- jouir de leurs droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- ne pas être membre du Parlement européen ou des Chambres | - geen lid zijn van het Europees Parlement of van de Wetgevende |
législatives, ni d'un parlement de Communauté ou de Région; | Kamers, noch van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; |
- ne pas être membre d'un Gouvernement fédéral, d'un Gouvernement de | - geen lid zijn van een federale regering, van een Gemeenschaps- of |
Communauté ou de Région; | Gewestregering; |
- ne pas exercer une fonction dans une cellule stratégique ministérielle; | - geen functie uitoefenen in een beleidscel van de minister; |
- ne pas être mandataire d'une fonction publique. | - geen mandataris van een openbare functie zijn. |
Les membres du comité de direction doivent être titulaires d'un | De leden van het directiecomité dienen bovendien houder te zijn van |
diplôme leur donnant accès à une fonction de niveau A. Ils doivent | een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A. Zij |
posséder une connaissance fonctionnelle de la deuxième langue | moeten een functionele kennis hebben van de tweede landstaal en van |
nationale et de l'anglais. Au moins un membre du comité de direction | het Engels. Ten minste één lid van het directiecomité moet ook een |
doit également posséder une connaissance fonctionnelle de l'allemand. | functionele kennis hebben van het Duits. |
Incompatibilités | Onverenigbaarheden |
Les membres du comité de direction, les membres du centre de | De leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum en de |
connaissances et les membres de la chambre contentieuse ne peuvent, | leden van de geschillenkamer mogen, tijdens de duur van hun mandaat, |
durant la durée de leur mandat, exercer une autre activité | geen andere al dan niet bezoldigde activiteit uitoefenen die niet |
incompatible avec leur mandat, rémunérée ou non. | verenigbaar is met hun mandaat. |
Une activité incompatible est une activité pouvant bénéficier | Een onverenigbare activiteit is een activiteit die rechtstreeks of |
directement ou indirectement des décisions et prises de position que | onrechtstreeks voordeel kan hebben bij de beslissingen en standpunten |
peut prendre l'Autorité de protection de données. | die de Gegevensbeschermingsautoriteit kan nemen. |
La Chambre peut autoriser un membre du comité de direction à exercer | De Kamer kan een lid van het directiecomité machtigen om een |
une activité complémentaire pour autant que l'exercice de sa fonction | bijkomende activiteit uit te oefenen op voorwaarde dat deze de |
à plein temps ainsi que son indépendance et sa réputation n'en soient | uitoefening van zijn voltijdse functie evenals zijn onafhankelijkheid |
pas affectés. | en reputatie niet beïnvloedt. |
Pendant les deux années qui suivent la fin de leur mandat, les membres | De leden van het directiecomité mogen gedurende twee jaar na het einde |
du comité de direction ne peuvent pas exercer de fonction qui pourrait | van hun mandaat geen functie uitoefenen die hen rechtstreeks of |
directement ou indirectement leur apporter des avantages découlant de | onrechtstreeks voordelen zouden opleveren die voortvloeien uit de |
l'exercice de leur mandat. | uitoefening van hun mandaat. |
Mandat | Opdracht |
L'Autorité de protection des données est responsable du contrôle du | De Gegevensbeschermingsautoriteit is verantwoordelijk voor het |
respect des principes fondamentaux de la protection des données à | toezicht op de naleving van de grondbeginselen van de bescherming van |
caractère personnel, dans le cadre de la loi du 3 décembre 2017 et des | de persoonsgegevens, in het kader van de wet van 3 december 2017 en |
lois contenant des dispositions relatives à la protection du | van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de |
traitement des données à caractère personnel. | verwerking van persoonsgegevens. |
Les tâches précises du comité de direction, du secrétariat général, du | De precieze taken van het directiecomité, het algemeen secretariaat, |
service de première ligne, du centre de connaissances, du service | de eerstelijnsdienst, het kenniscentrum, de inspectiedienst en de |
d'inspection et de la chambre contentieuse sont décrites aux articles | geschillenkamer worden beschreven in de artikelen 9, 10, 11, 19, 20, |
9, 10, 11, 19, 20, 22, 23, 28 et 32 de la loi du 3 décembre 2017. | 22, 23, 28 en 32 van de wet van 3 december 2017. |
Statut | Statuut |
Les membres du comité de direction jouissent d'un statut identique à | |
celui des conseillers de la Cour des comptes. Les règles régissant le | De leden van het directiecomité genieten hetzelfde statuut als de |
statut pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes, contenues | raadsheren van het Rekenhof. De wedderegeling van de raadsheren van |
dans la loi du 21 mars 1964 relative aux traitements des membres de la | het Rekenhof, vervat in de wet van 21 maart 1964 betreffende de wedden |
Cour des comptes, telle qu'elle a été modifiée par les lois des 14 | van de leden van het Rekenhof, zoals gewijzigd bij de wetten van 14 |
mars 1975 et 5 août 1992, sont applicables aux membres du comité de | maart 1975 en 5 augustus 1992, is van toepassing op de leden van het |
direction. | directiecomité. |
Durant sa présidence de l'Autorité de protection des données, le | Gedurende zijn voorzitterschap van de Gegevensbeschermingsautoriteit |
membre de la direction concerné bénéficie d'une rémunération identique | geniet het betrokken directielid een bezoldiging gelijk met de |
à celle du président de la Cour des comptes. | voorzitter van het Rekenhof. |
Les membres du comité de direction bénéficient du régime de pension | De leden van het directiecomité genieten de pensioenregeling die van |
applicable aux fonctionnaires de l'administration générale. Ces | toepassing is op de ambtenaren van het algemeen bestuur. Deze |
pensions sont à charge du Trésor public. | pensioenen zijn ten laste van de Staatskas. |
Les membres externes du centre de connaissances et de la chambre | De externe leden van het kenniscentrum en van de geschillenkamer |
contentieuse ont droit à des jetons de présence d'un montant de 294,55 | hebben recht op een presentiegeld van 294,55 euro (indexcijfer |
euros (indice 1,67374). Ce montant est lié à l'évolution de l'indice | 1,67374). Dat bedrag is gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer |
des prix à la consommation. Ils ont droit aux indemnités de frais de | van de consumptieprijzen. Zij zijn gerechtigd op de vergoedingen voor |
parcours et de séjour conformément aux dispositions applicables aux | reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van |
agents de la fonction publique fédérale. | toepassing zijn op de personeelsleden van het federaal ambt. |
Un congé pour mission d'intérêt général peut être octroyé à un | Een verlof voor opdracht van algemeen belang kan verleend worden aan |
fonctionnaire ou un magistrat pour exercer la fonction de membre du | een ambtenaar of magistraat om de functie van lid van het |
comité de direction. Durant leur mandat, ils perçoivent leur | directiecomité uit te oefenen. Zij ontvangen gedurende hun mandaat hun |
traitement en qualité de membre du comité de direction, leur | wedde als lid van het directiecomité, terwijl hun wedde als ambtenaar |
traitement en tant que fonctionnaire ou magistrat étant suspendu. | of magistraat wordt geschorst. |
Candidatures | Kandidaturen |
Les candidatures doivent être adressées par lettre recommandée à la | De kandidaturen dienen uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking van |
poste, dans les trente jours suivant la publication du présent avis, | dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief |
au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, | gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, |
1008 Bruxelles. | Paleis der Natie, 1008 Brussel. |
Dans leur candidature, les candidats doivent préciser pour quel mandat | In hun brief dienen de kandidaten te preciseren voor welk mandaat (lid |
(membre du comité de direction, membre du centre de connaissances | van het directiecomité, lid van het kenniscentrum en/of lid van de |
et/ou membre de la chambre contentieuse) ils sont candidats. | geschillenkamer) zij hun kandidatuur indienen. |
Les candidats à un mandat de membre du comité de direction doivent | De kandidaten voor een mandaat van lid van het directiecomité dienen |
préciser pour quelle fonction ils se portent candidats. | te specifiëren voor welke functie zij kandideren. |
Les candidats à un mandat de membre de la chambre contentieuse doivent | De kandidaten voor een mandaat van de geschillenkamer dienen te |
spécifier dans quel domaine ils possèdent une connaissance approfondie | specifiëren op welk domein zij over een grondige kennis beschikken |
(voir art. 33 de la loi du 3 décembre 2017). | (zie art. 33 van de wet van 3 december 2017). |
Les candidatures doivent être accompagnées des documents fournissant | De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs |
la preuve qu'il est satisfait aux conditions de nomination. | leveren dat aan de benoemingsvoorwaarden is voldaan. |
Il s'agit des documents suivants : | Het betreft volgende documenten : |
- un certificat de nationalité; | - een bewijs van nationaliteit; |
- un extrait du registre national délivré après la publication du | - een uittreksel uit het strafregister uitgereikt na de bekendmaking |
présent avis; | van dit bericht; |
- un curriculum vitae attestant de la compétence et de l'expérience en | - een curriculum vitae ter staving van de competentie en ervaring op |
matière de protection de données à caractère personnel. | het gebied van de bescherming van persoonsgegevens. |
Les candidats aux mandats de membre du comité de direction doivent | De kandidaten voor de mandaten van lid van het directiecomité dienen |
également joindre les documents suivants à leur candidature : | eveneens de volgende documenten bij hun kandidatuur te voegen : |
- une copie du diplôme donnant accès à une fonction du niveau A; | - een kopie van een diploma dat toegang verleent tot een functie van niveau A; |
- une preuve de la connaissance fonctionnelle de l'autre langue | - een bewijs van een functionele kennis van de andere landstaal en van |
nationale et de l'anglais; | het Engels; |
- le cas échéant, une preuve de la connaissance fonctionnelle de | - in voorkomend geval, een bewijs van de functionele kennis van het |
l'allemand. | Duits. |
Les candidats qui ne peuvent fournir la preuve de la connaissance | De kandidaten die geen bewijs kunnen voorleggen van een functionele |
fonctionnelle de l'autre langue nationale et de l'anglais via un | kennis van de andere landstaal en van het Engels via taalcertificaat |
certificat linguistique ou un diplôme complémentaire dans une de ces | of via bijkomend diploma in één van die talen, zullen worden uitgenodigd voor een taalproef. |
langues, seront invités à passer un examen linguistique. | Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het |
Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus au secrétariat | Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, tel. : |
général de la Chambre des représentants, tél. : 02-549 84 21, courriel | 02-549 84 21, e-mail : secretariaat.generaal@dekamer.be |
: secretariat.general@lachambre.be |