Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Commission bruxelloise de déontologie Appel aux candidats pour 14 mandats vacants En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 portant c La Commission est composée comme suit : - 7 experts choisis parmi la magistrature ou des profess(...)"
Commission bruxelloise de déontologie Appel aux candidats pour 14 mandats vacants En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 portant c La Commission est composée comme suit : - 7 experts choisis parmi la magistrature ou des profess(...) Brusselse Deontologische Commissie Oproep tot kandidaten voor 14 vacante mandaten Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 decemb De Commissie is als volgt samengesteld: - 7 deskundigen die worden gekozen uit de magistratuur o(...)
PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT
Commission bruxelloise de déontologie Brusselse Deontologische Commissie
Appel aux candidats pour 14 mandats vacants Oproep tot kandidaten voor 14 vacante mandaten
En application de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de Met toepassing van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het
Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke
décembre 2017 portant création d'une Commission bruxelloise de Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 houdende de oprichting van
déontologie, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale doit een Brusselse Deontologische Commissie dient het Brussels
procéder à la nomination des 14 membres de ladite Commission. Hoofdstedelijk Parlement over te gaan tot de benoeming van de 14 leden
van de bovenvermelde Commissie.
La Commission est composée comme suit : De Commissie is als volgt samengesteld:
- 7 experts choisis parmi la magistrature ou des professeurs - 7 deskundigen die worden gekozen uit de magistratuur of hoogleraren
d'université (avec un minimum de 3 magistrats), dont au moins un (met een minimum van 3 magistraten), waaronder ten minste 1
néerlandophone ; Nederlandstalige;
- 7 anciens mandataires publics (dont 3 anciens membres du Parlement - 7 gewezen openbare mandatarissen (waarvan 3 gewezen leden van het
bruxellois), dont au moins 2 néerlandophones. Brussels Parlement), waaronder ten minste 2 Nederlandstaligen.
Les mandats sont conférés pour une période de 5 ans, renouvelable une De mandaten worden toegekend voor een periode van 5 jaar, eenmaal
fois. hernieuwbaar.
Conformément aux articles 4 à 6 de l'ordonnance conjointe mentionnée Overeenkomstig artikelen 4 tot 6 van bovengenoemde gezamenlijke
ci-dessus, la Commission a pour mission de rendre des avis sur des ordonnantie, heeft de Commissie als taak om advies te geven over
questions de déontologie, d'éthique ou de conflits d'intérêts. Elle kwesties aangaande deontologie, ethiek of belangenconflicten. Ze stelt
rédigera un projet de code définissant des règles en la matière. La een ontwerp van code op die regels daaromtrent bevat. De Commissie
Commission a également un pouvoir de sanction vis-à-vis des heeft ook een sanctiebevoegdheid ten opzichte van de Brusselse
mandataires publics bruxellois qui ne respectent pas les dispositions openbare mandatarissen die de bepalingen inzake transparantie van de
prévues en matière de transparence des rémunérations et avantages. bezoldigingen en voordelen niet naleven.
En vertu de l'article 8 de la même ordonnance conjointe, le candidat Luidens artikel 8 van dezelfde gezamenlijke ordonnantie moet de
doit, pour pouvoir être nommé membre de la Commission, satisfaire à au kandidaat, om door de Commissie te kunnen worden benoemd, ten minste
moins une des conditions suivantes : aan één van de volgende voorwaarden voldoen :
1° avoir, en Belgique et pendant au moins cinq ans, occupé la fonction 1° in België gedurende ten minste vijf jaar de functie te hebben
soit : uitgeoefend hetzij :
a) de conseiller, de procureur général, de premier avocat général ou a) van raadsheer, procureur-generaal, eerste advocaat-generaal of
d'avocat général près la Cour de cassation; advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie;
b) de conseiller d'Etat ou d'auditeur général, d'auditeur général b) van staatsraad of auditeur-generaal, adjunct-auditeur-generaal of
adjoint ou de premier auditeur ou de premier référendaire au Conseil eerste auditeur of eerste referendaris bij de Raad van State;
d'Etat; c) de juge ou de référendaire à la Cour constitutionnelle; c) van rechter of referendaris bij het Grondwettelijk Hof;
d) de président, de procureur général, ou de conseiller à la Cour d) van voorzitter, procureur-generaal of raadsheer bij het Hof van
d'appel; Beroep;
e) de président d'un tribunal de première instance; e) van voorzitter van een rechtbank van eerste aanleg;
f) de professeur ordinaire, de professeur extraordinaire, de f) van gewoon hoogleraar, buitengewoon hoogleraar, hoogleraar of
professeur ou de professeur associé de droit dans une université belge geassocieerd hoogleraar in de rechten in een Belgische universiteit;
; et ne pas occuper ou avoir occupé un mandat public ; en geen enkel openbaar mandaat uitoefenen of hebben uitgeoefend;
2° avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être depuis cinq 2° ten minste gedurende vijf jaar lid van het Brussels Hoofdstedelijk
ans au moment de sa nomination au sein de la Commission, membre du Parlement zijn geweest en er op het moment van benoeming in de
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale; Commissie ten minste sedert vijf jaar geen lid meer van zijn;
3° avoir été pendant cinq ans au moins, et ne plus être depuis cinq 3° op het moment van benoeming in de Commissie ten minste gedurende
ans au moment de sa nomination au sein de la Commission : vijf jaar de volgende functies te hebben uitgeoefend, maar sinds vijf
- un mandataire public (bourgmestre, échevin, président ou membre d'un jaar niet meer: - openbaar mandataris (burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter of lid
bureau permanent de CPAS, conseiller communal, conseiller de CPAS) ; van het vast bureau van een OCMW, gemeenteraadslid, OCMW-raadslid);
- membre d'un organe d'administration, de gestion ou de conseil d'un - lid van een bestuurs-, beheers- of adviesorgaan van een gewestelijke
organisme public régional et/ou local ou bicommunautaire, tel que en/of lokale openbare instelling of openbare bicommunautaire
défini à l'article 2 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois ; - représentant du Gouvernement et/ou du Collège réuni au sein du conseil d'administration de toute structure dotée de la personnalité juridique. Parmi les membres désignés respectivement en application des points 2° et 3° ci-dessus, au moins un membre sera issu de la majorité et un membre sera issu de l'opposition régionale. Deux tiers au maximum des membres de la Commission sont du même sexe. Au moment de leur nomination, les membres de la Commission sont domiciliés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. La qualité de membre de la Commission est incompatible avec les mandats suivants : - membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et de instelling, zoals bepaald in artikel 2 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen; - vertegenwoordiger die door de Regering en/of het Verenigd College wordt aangewezen om haar en/of het te vertegenwoordigen in de raad van bestuur van om het even welke structuur met rechtspersoonlijkheid. Bij de leden aangeduid respectievelijk met toepassing van de bovenvermelde punten 2° en 3° zal minstens een lid afkomstig zijn van de meerderheid en een lid zal afkomstig zijn van de gewestelijke oppositie. Ten hoogste twee derde van de leden van de Commissie is van hetzelfde geslacht. Op het moment van hun benoeming hebben de leden van de Commissie hun woonplaats op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De hoedanigheid van commissielid is onverenigbaar met volgende mandaten: - lid van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en van de Verenigde
l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune; Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
- tout mandataire public visé à l'article 2 de l'ordonnance conjointe - elk openbaar mandataris bedoeld in artikel 2 van de gezamenlijke
à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de
commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017
betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de
avantages des mandataires publics bruxellois (cfr. point 3°, premier Brusselse openbare mandatarissen (cfr. punt 3°, eerste streepje
tiret ci-dessus) ; hierboven);
- membre d'un gouvernement de Communauté ou de Région, du Collège de - lid van een gemeenschaps- of gewestregering, van het College van de
la Commission communautaire française, du Collège réuni de la Vlaamse Gemeenschapscommissie, van het Verenigd College van de
Commission communautaire commune ou du Collège de la Commission Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of lid van het College van de
communautaire flamande ; Franse Gemeenschapscommissie;
- membre de la Chambre ou du Sénat; - lid van de Kamer of van de Senaat;
- membre d'un Parlement de Communauté ou de Région ; - lid van een gemeenschaps- of gewestparlement;
- tout mandat public local. - elk lokaal openbaar mandaat.
Les membres de la Commission bénéficient d'un jeton de présence, De commissieleden ontvangen zitpenningen die jaarlijks geïndexeerd
indexé annuellement. worden.
Les candidatures doivent être introduites au plus tard le lundi 4 De kandidaturen dienen uiterlijk op maandag 4 februari 2019 ingediend
février 2019, par pli recommandé à la poste adressé au : te worden bij ter post aangetekende brief gericht aan het :
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Parlement
M. Charles Picqué De heer Charles Picqué
Président Voorzitter
1005 Bruxelles 1005 Brussel
ou être déposées pendant les heures de bureau au greffe du Parlement of tijdens de kantooruren worden ingediend tegen ontvangstbewijs op de
de la Région de Bruxelles-Capitale (rue du Chêne 22, 1000 Bruxelles) griffie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (Eikstraat 22, 1000
contre accusé de réception. Brussel).
Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : Bij de kandidaturen dienen de volgende stukken te worden gevoegd :
- un curriculum vitae; - een curriculum vitae;
- une attestation prouvant qu'il est satisfait à l'une des conditions - een bewijs dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden van de punten
de nomination visées aux points 1°, 2° ou 3° de l'article 8 de 1°, 2° of 3° van artikel 8 van gezamenlijke ordonnantie van 14
l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 portant création d'une december 2017 houdende de oprichting van een Brusselse Deontologische
Commission bruxelloise de déontologie. Commissie.
De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij het
Secrétariat général du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, Secretariaat-generaal van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, tel.:
tél.: 02/549.62.89, courriel : oruysschaert@parlement.brussels 02/549.62.89, e-mail: oruysschaert@parlement.brussels
^