← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 5 novembre 2018, page 85623,
acte n° 2018/32139, ligne 6, lire « Expert gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus
primaires à l'auditorat du travail et a
"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 5 novembre 2018, page 85623, acte n° 2018/32139, ligne 6, lire « Expert gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à l'auditorat du travail et a | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 5 november 2018, bladzijde 85623, akte nr. 2018/32139, Regel 5, lezen « Deskundige dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij arbei |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
Au Moniteur belge du 5 novembre 2018, page 85623, acte n° 2018/32139, | In het Belgisch Staatsblad van 5 november 2018, bladzijde 85623, akte |
ligne 6, lire « Expert gestionnaire de dossiers principalement actif | nr. 2018/32139, Regel 5, lezen « Deskundige dossierbeheerder |
dans les processus primaires à l'auditorat du travail et au parquet | hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij |
d'Eupen : 1*** » à la place de « Expert gestionnaire de dossiers | arbeidsauditoraat en het parket Eupen : 1*** » i.p.v. « Deskundige |
principalement actif dans les processus primaires à l'auditorat du | dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen |
travail et au parquet d'Eupen : 1 ». Après la ligne 22, lire le | bij arbeidsauditoraat en het parket Eupen : 1 » . Lees na regel 22 de |
paragraphe ajouté suivant : « Dispositions relatives à la connaissance | volgende paragraaf toegevoegde : « Bepalingen inzake de taalkennis: De |
linguistique : La connaissance de la langue française et de la langue | kennis van het Frans en van het Duits is vereist voor de vacante |
allemande est exigée aux emplois vacants marqués de ***, conformément | plaatsen die aangeduid zijn met ***, overeenkomstig de bepalingen van |
aux dispositions de l' article 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
sur l'emploi des langues en matière judiciaire ». | der talen in gerechtszaken ». |