← Retour vers "Appel à candidature . - Vacance d'emploi de chef.fe de la division « Agence de l'air et ville
en transition » (A4) au sein de Bruxelles Environnement dans les deux rôles linguistiques Bruxelles
Environnement est soumis aux dispositions de(...) - Chef.fe
de la division « Agence de l'air et ville en transition » (A4) de Bruxelles Environnement(...)"
Appel à candidature . - Vacance d'emploi de chef.fe de la division « Agence de l'air et ville en transition » (A4) au sein de Bruxelles Environnement dans les deux rôles linguistiques Bruxelles Environnement est soumis aux dispositions de(...) - Chef.fe de la division « Agence de l'air et ville en transition » (A4) de Bruxelles Environnement(...) | Oproep tot kandidaatstelling . - Vacante betrekking van hoofd van de afdeling "Agentschap voor lucht en Stad in transitie" (A4) bij Leefmilieu Brussel in de beide taalrollen Leefmilieu Brussel is onderworpen aan de bepalingen va(...) - Hoofd van de afdeling "Agentschap voor lucht en Stad in transitie" (A4) bij Leefmilieu (...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Appel à candidature (h/f/x). - Vacance d'emploi de chef.fe de la | Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x). - Vacante betrekking van hoofd |
division « Agence de l'air et ville en transition » (A4) au sein de | van de afdeling "Agentschap voor lucht en Stad in transitie" (A4) bij |
Bruxelles Environnement dans les deux rôles linguistiques | Leefmilieu Brussel in de beide taalrollen |
Bruxelles Environnement est soumis aux dispositions de l'arrêté du | Leefmilieu Brussel is onderworpen aan de bepalingen van het besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende |
portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale. En | ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels |
application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la | Hoofdstedelijk Gewest. Met toepassing van boek IV van voornoemd |
Région de Bruxelles-Capitale déclare l'emploi tel que décrit ci-après | besluit verklaart de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de hierna |
vacant et procède à l'appel public aux candidat.e.s pour cet emploi. | beschreven betrekking vacant en gaat ze over tot de publieke oproep |
Cet emploi à pourvoir par mandat est le suivant : | tot kandidaatstelling voor deze betrekking. De in te vullen betrekking is de volgende: |
- Chef.fe de la division « Agence de l'air et ville en transition » | - Hoofd van de afdeling "Agentschap voor lucht en Stad in transitie" |
(A4) de Bruxelles Environnement | (A4) bij Leefmilieu Brussel |
Le/la mandataire sera désigné.e par le Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, conformément à l'article 447 de l'arrêté précité. | Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit zal de mandaathouder |
worden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | |
La durée du mandat est de 5 ans. Le/la mandataire sera évalué.e durant | De duur van het mandaat is vastgesteld op 5 jaar. De mandaathouder zal |
l'exercice et au terme de son mandat. | worden geëvalueerd tijdens de uitoefening en na afloop van zijn/haar |
Créé en 1989, Bruxelles Environnement est l'administration de | mandaat. Leefmilieu Brussel werd opgericht in 1989. Het is de overheidsdienst |
l'environnement et de l'énergie en Région de Bruxelles-Capitale. Les | voor milieu en energie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De |
domaines d'activités recouvrent l'environnement au sens large, entre autres : | activiteitendomeinen dekken het milieu in brede zin, onder andere: |
- la qualité de l'air | - luchtkwaliteit; |
- l'énergie ; | - energie; |
- les sols ; | - bodem; |
- les nuisances sonores ; | - geluidshinder; |
- les ondes électromagnétiques ; | - elektromagnetische golven; |
- la planification de la gestion des déchets ; | - planning van het afvalbeheer; |
- la production, la construction et la consommation durable ; | - duurzame productie, duurzaam bouwen en duurzame consumptie; |
- la nature et la biodiversité ; | - natuur en biodiversiteit; |
- le bien-être animal ; | - dierenwelzijn; |
- la gestion de la Forêt de Soignes, des espaces verts et zones naturelles | - beheer van het Zoniënwoud, de groene ruimten en de natuurgebieden |
- la gestion des cours d'eau non navigables ; | - beheer van onbevaarbare waterlopen; |
- la lutte contre le changement climatique. | - strijd tegen de klimaatverandering. |
Mission spécifique de la fonction | Specifieke opdracht van de functie |
Sous le contrôle des Fonctionnaires dirigeants de Bruxelles | Onder controle van de Leidinggevende Ambtenaren van Leefmilieu Brussel |
Environnement, en tant que chef.fe de la division « Agence de l'air et | draagt het hoofd van de afdeling "Agentschap voor lucht en Stad in |
ville en transition » vous contribuez à une meilleure qualité de vie | transitie" bij aan een betere levenskwaliteit in de stad. U doet het |
en ville et vous : | volgende: |
- tendez à faire de Bruxelles Environnement le centre d'excellence en | - U streeft ernaar om van Leefmilieu Brussel een excellentiecentrum te |
matière de recherche, de collecte, de traitement et de mise à | maken inzake het onderzoek naar en de verzameling en de verwerking en |
disposition des données environnementales (développement des | terbeschikkingstelling van milieugegevens (kennisontwikkeling en steun |
connaissances et soutien aux politiques, plans, programmes et projets | aan de milieubeleidslijnen, plannen, programma's en projecten); |
environnementaux) ; | |
- organisez un pôle d'expertise santé et vous assurez l'intégration | - U organiseert een expertisepool gezondheid en zorgt voor de |
des aspects santé dans la gestion de l'environnement ; | integratie van gezondheidsaspecten in het milieubeheer; |
- tendez à faire évoluer les comportements citoyens, la gestion des | - U streeft naar ontwikkeling van het gedrag van de burgers, het |
ressources et des déchets, l'organisation et le métier de base des | beheer van grondstoffen en afval, de organisatie en de basisactiviteit |
entreprises, l'activité économique et les quartiers vers plus de | van ondernemingen, de economische activiteit en de wijken naar een |
durabilité ; | meer duurzame benadering; |
- contribuez à la promotion de la ville durable | - U draagt bij aan de promotie van de duurzame stad |
- contribuez au développement d'un système alimentaire durable en | - U draagt bij aan de ontwikkeling van een duurzaam voedingssysteem in |
Région bruxelloise. | het Brussels Gewest. |
Contribution aux objectifs transversaux de Bruxelles Environnement | Bijdrage aan de transversale doelstellingen van Leefmilieu Brussel |
- Vous favorisez le développement du personnel | - U bevordert de ontwikkeling van het personeel. |
- Vous collaborez à une gestion efficace des ressources financières | - U werkt samen om een efficiënt beheer van de financiële middelen mogelijk te maken |
- Vous contribuez à l'efficacité du Système de Management | - U draagt bij aan de efficiëntie van het Milieumanagementsysteem van |
Environnemental de Bruxelles Environnement | Leefmilieu Brussel |
- Vous développez une démarche qualité au service des usagers | - U ontwikkelt een kwaliteitsbenadering ten dienste van de gebruikers |
- Vous développez l'agilité de Bruxelles Environnement | - U versterkt de flexibiliteit van Leefmilieu Brussel |
- Vous formulez des propositions stratégiques transversales | - U formuleert transversale strategische voorstellen |
L' emploi est ouvert dans les deux rôles linguistiques. | De betrekking is geopend in de beide taalrollen. |
Les candidat.e.s doivent satisfaire aux conditions générales | De kandidaten moeten voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden |
d'admissibilité visées à l'article 29 de l'arrêté précité, à savoir : | bepaald in artikel 29 van voornoemd besluit, namelijk: |
1. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi ; | 1. gedrag vertonen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking; |
2. jouir des droits civils et politiques ; | 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
3. être porteurs.e.s d'un diplôme de niveau A ou être porteurs.e.s | 3. houder zijn van een diploma van niveau A of houder zijn van een |
d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés | getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen |
par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est | erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie |
organisée. | waarvoor de selectie georganiseerd wordt. |
Par ailleurs, et comme exigé à l'article 435 de l'arrêté précité, les candidat.e.s doivent également attester au moins d'un des titres et mérites suivant : - compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de niveau A ; - disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du secteur privé. Tout acte de candidature doit comporter les éléments suivants : - un exposé des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir pour postuler à l'emploi avec utilisation d'un CV standardisé. | Bovendien moeten de kandidaten, zoals vereist in artikel 435 van voornoemd besluit, zich minstens op één van de onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen: - minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A hebben; - minstens zes jaar leidinggevende ervaring hebben. Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de privésector. Iedere kandidatuur moet de volgende elementen bevatten: - Een uiteenzetting van de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate voorlegt om te solliciteren voor de betrekking, met gebruik van een gestandaardiseerd cv. |
- un certificat de bonne vie et moeurs, qui date de maximum 6 mois | - Een attest van goed gedrag en zeden, maximaal 6 maanden oud |
Les candidat.e.s dont la candidature a été déclarée recevable par la | De kandidaten van wie de kandidatuur door de selectiecommissie |
commission de sélection sont invité.e.s à un entretien. Celui-ci | ontvankelijk verklaard werd, worden uitgenodigd voor een gesprek. Dit |
comporte un assessment, prévu par l'article 445 de l'arrêté précité. L'assessment consiste en un ensemble d'exercices de simulation destinés à vérifier les compétences et les capacités requises pour un poste spécifique. Au terme de l'entretien, la commission de sélection émet, pour chaque candidat.e, un avis motivé en tenant compte : - de l'adéquation entre le profil du/de la candidat.e et la description de fonction, vérifiée après l'entretien précité ; - des titres et mérites que le/la candidat.e fait valoir ; | omvat onder meer een assessmentproef, zoals bepaald door artikel 445 van voornoemd besluit. De assessmentproef bestaat uit een geheel van simulatie-oefeningen die bedoeld zijn om na te gaan of iemand beschikt over de vereiste vaardigheden en capaciteiten voor een specifieke betrekking. Na afloop van het gesprek brengt de selectiecommissie voor elke kandidaat/kandidate een gemotiveerd advies uit rekening houdend met: - de overeenstemming van het profiel van de kandidaat/kandidate met de functiebeschrijving, getoetst na voornoemd gesprek; - de titels en verdiensten die de kandidaat/kandidate laat gelden; |
- du résultat de l'assessment. | - het resultaat van het assessment. |
Au terme de la sélection et après analyse de leur candidature, les | Na afloop van de selectie en na analyse van hun kandidatuur, worden de |
candidat.e.s sont inscrits, par décision motivée, soit dans le groupe | kandidaten bij gemotiveerde beslissing ingeschreven in hetzij groep A |
A « apte », soit dans le groupe B « non apte ». Dans le groupe A, les | "geschikt", hetzij groep B "niet geschikt". In groep A worden de |
candidat.e.s sont classé.es. | kandidaten gerangschikt. |
Le Gouvernement désigne le (la) mandataire parmi les candidat.e.s | |
classé.e.s dans le groupe A et motive sa décision, conformément à l'article 447 de l'arrêté précité. | Overeenkomstig artikel 447 van voornoemd besluit duidt de Brusselse |
La candidature doit être adressée, sous peine de nullité, à « talent.brussels, secrétariat des mandats », Boulevard Emile Jacqmain 20 à 1000 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le jour qui suit la publication du présent appel à candidature au Moniteur belge. La lettre recommandée doit contenir une double enveloppe scellée (chaque enveloppe portant la mention « candidature chef.fe de la division « Agence de l'air et ville en transition » - « confidentiel : ne pas ouvrir »). Les candidat.e.s envoient également leur candidature par email à l'adresse | Hoofdstedelijke Regering de mandaathouder aan onder de kandidaten van groep A. Op straffe van nietigheid moet de kandidatuur binnen een termijn van 35 dagen aangetekend verstuurd worden naar "talent.brussels, secretariaat van de mandaten, Emile Jacqmainlaan 20, 1000 Brussel. Deze termijn gaat in op de dag na de publicatie van deze oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. De aangetekende brief moet een dubbele verzegelde envelop bevatten (elke envelop moet het opschrift "kandidatuur hoofd van de afdeling "Agentschap voor lucht en Stad in transitie" - "vertrouwelijk: niet openen" vermelden). De kandidaten moeten hun kandidatuur ook via e-mail versturen naar het |
suivante : dvanmerris@talent.brussels dans le délai précité. | volgende adres: dvanmerris@talent.brussels binnen de voornoemde |
La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum | termijn. De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het |
vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent | gestandaardiseerde curriculum vitae en inlichtingen betreffende de |
être obtenus auprès du secrétariat des mandats de talent.brussels - | procedure kunnen worden verkregen bij het secretariaat van de mandaten |
02.435.15.12 - dvanmerris@talent.brussels/02.435.15.42 - | van talent.brussels - 02.435.15.12 - |
lissele@talent.brussels | dvanmerris@talent.brussels/02.435.15.42 - lissele@talent.brussels |
Toute question concernant Bruxelles Environnement et l'exercice de la | Alle vragen over Leefmilieu Brussel en de uitoefening van de functie |
fonction peuvent être adressées auprès de Barbara Dewulf, | kunnen worden gesteld aan Barbara Dewulf, Adjunct-directrice-generaal |
bdewulf@leefmilieu.brussels/02.775.77.85, Directrice générale adjointe | van Leefmilieu Brussel: bdewulf@leefmilieu.brussels/02.775.77.85 |
de Bruxelles environnement. |