← Retour vers "Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
d'Anvers : 1 - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg : 2 -
huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Br - huissier de justice
dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale : 1 - huissier de ju(...)"
Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers : 1 - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg : 2 - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Br - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale : 1 - huissier de ju(...) | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen : 1 - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Limburg: 2 - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissemen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen : 1 - gerechtsdeurwaard(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Huissiers de justice. - Places vacantes | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers : 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen : 1 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg : 2 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Limburg: 2 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel: 1 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Flandre | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement |
orientale : 1 | Oost-Vlaanderen : 1 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Flandre | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement |
occidentale: 2 | West-Vlaanderen : 2 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Liège: 6 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Luik : 6 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Luxembourg: 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Luxemburg : 1 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Namur: 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Namen : 1 |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire du Hainaut: 5 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Henegouwen :5 |
Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par | De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag |
une lettre recommandée à la poste au | bij een ter post aangetekende brief tot |
"SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE | "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE |
Service HR MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011 | DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011 |
BOULEVARD DE WATERLOO, 115, 1000 BRUXELLES", | WATERLOOLAAN, 115, 1000 BRUSSEL" |
Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, | Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift |
accompagnée de son dossier, comprenant les documents prouvant qu'il | samen met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij |
remplit les conditions prévues à l'article 19 de l'arrêté royal du 2 | voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 19 van het koninklijk |
avril 2014 portant exécution de la loi du 7 janvier 2014 modifiant le | besluit van 2 april 2014 tot uitvoering van de wet van 7 januari 204 |
statut des huissiers de justice ; | tot wijziging van het statuut van de gerechtsdeurwaarders; |
- un extrait du casier judiciaire dont la date est postérieure à la | - een uittreksel uit het Strafregister uitgereikt na de bekendmaking |
publication de l'emploi vacant ; | van de vacante plaats; |
- une déclaration sur l'honneur mentionnant sa période(s) et lieu(x) | - een verklaring op erewoord van de kandidaat waaruit de periode(s) en |
d'occupation comme candidat huissier de justice ; | de plaats(en) van tewerkstelling als kandidaat-gerechtsdeurwaarder |
- un curriculum vitae détaillé conforme au formulaire type (contenant | blijken; - een gedetailleerd curriculum vitae, conform aan het |
des informations pertinentes pour l'exercice de la fonction d'huissier | standaardformulier opgesteld door de Koning |
de justice par le biais du formulaire) type établi par le Roi | (https://justitie.belgium.be/ |
(https://justice.belgium.be/fr/un_job_a_la_justice/offres_d_emploi/ formulaires); | nl/een_job_bij_justitie/vacatures/formulieren); |
- une copie du certificat de connaissance linguistique (dans les cas | - Een afschrift van het getuigschrift van de vereiste taalkennis (in |
visés à l'article 516 du Code judiciaire) | de gevallen bedoeld in artikel 516 van het Gerechtelijk Wetboek) |
De verzoekschriften moeten binnen een termijn van één maand na de | |
Les requêtes doivent être envoyées dans un délai d'un mois à dater de | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad worden |
la publication de la vacance au Moniteur belge (article 515 du Code | toegestuurd. (artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek). |
judiciaire). | |
La procédure de nomination est traitée de manière électronique. | De benoemingsprocedure wordt elektronisch gevoerd. |
Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par | Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een |
courrier recommandé à la poste aux instances précitées, | ter post aangetekende zending aan de voornoemde instantie, |
- à adresser également par voie électronique (document pdf signé), | - ook een elektronische zending te gebeuren ( ondertekend pdf |
l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l'adresse mail | document), van het volledige identieke dossier dat per post wordt |
suivante : | toegezonden op het volgende mailadres : |
o SPF Justice : vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be | o FOD Justitie : vacatures.hdj-gdw@just.fgov.be |
o à compléter le formulaire disponible sur l'intranet de la Chambre | o het vervolledigen van het beschikbare formulier op het intranet van |
Nationale des Huissiers de Justice. | de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders. |