← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 19
octobre 2018, page 79991, pour les places vacantes d'avocat général près la Cour de Cassation, la phrase
: « - avocat général près la Cour de Cassation doit être remplacée par la phrase
: « - avocat général près la Cour de Cassation: 2 (à partir(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 19 octobre 2018, page 79991, pour les places vacantes d'avocat général près la Cour de Cassation, la phrase : « - avocat général près la Cour de Cassation doit être remplacée par la phrase : « - avocat général près la Cour de Cassation: 2 (à partir(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2018, pagina 79991, dient voor de vacante betrekkingen van advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie de zin: "- advocaat- te worden vervangen door de zin: "- advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie: 2 (vanaf(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 19 octobre 2018, page 79991, pour les places vacantes d'avocat général près la Cour de Cassation, la phrase : « - avocat général près la Cour de Cassation: 2 » doit être remplacée par la phrase : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2018, pagina 79991, dient voor de vacante betrekkingen van advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie de zin: "- advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie: 2" te worden vervangen door de zin: |
« - avocat général près la Cour de Cassation: 2 | "- advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie: 2 |
(à partir du 1er avril 2019) | (vanaf 1 april 2019) |
En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 | In toepassing van artikel 43quater van de wet van 15 juni 1935 op het |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places | gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden |
vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats qui | voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma |
justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur ou de | bewijzen de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in |
licencié en droit ou qui sont titulaire d'un master en droit en langue | het Nederlands te hebben afgelegd." |
néerlandaise. » |