← Retour vers "Appel à candidatures aux candidats du régime linguistique francophone en vue de l'attribution
du mandat d'officier-commandant en second (A5) au sein du Service d'incendie et d'aide médicale urgente
de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-apr(...) Le SIAMU est un organisme d'intérêt public
de catégorie A. Il est en charge de la lutte contre le f(...)"
Appel à candidatures aux candidats du régime linguistique francophone en vue de l'attribution du mandat d'officier-commandant en second (A5) au sein du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-apr(...) Le SIAMU est un organisme d'intérêt public de catégorie A. Il est en charge de la lutte contre le f(...) | Oproep tot kandidaatstelling voor kandidaten van de Franstalige taalrol met het oog op de toewijzing van het mandaat van officier-tweede in bevel (A5) bij de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdsted(...) De DBDMH is een instelling van openbaar nut van categorie A. Deze instelling is belast met de brand(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à candidatures (h/f/x) aux candidats du régime linguistique francophone en vue de l'attribution du mandat d'officier-commandant en second (A5) au sein du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après SIAMU) Le SIAMU est un organisme d'intérêt public de catégorie A. Il est en charge de la lutte contre le feu, des premiers secours aux personnes malades ou blessées et de leur transport vers les institutions hospitalières, de même que de missions confiées aux services d'incendie relatives à la sécurité civile et de la remise d'avis en matière de prévention incendie. Pour son personnel opérationnel, le SIAMU est soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et pécuniaire des agents opérationnels du SIAMU. En application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procède à l'appel public aux candidats pour l'emploi d'officier-commandant en second et responsable du CS100/112 de rang A5, à attribuer par mandat : | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x) voor kandidaten van de Franstalige taalrol met het oog op de toewijzing van het mandaat van officier-tweede in bevel (A5) bij de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (hierna DBDMH) De DBDMH is een instelling van openbaar nut van categorie A. Deze instelling is belast met de brandbestrijding en de eerste hulpverlening aan zieke of gewonde personen en hun vervoer naar ziekenhuizen, evenals met de opdrachten die toegewezen zijn aan brandweerdiensten met betrekking tot de civiele veiligheid en de afgifte van adviezen inzake brandpreventie. Voor zijn operationeel personeel is de DBDMH onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH. In toepassing van boek IV van voormeld besluit gaat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering over tot een publieke oproep tot kandidaten voor de betrekking van officier-tweede in bevel en verantwoordelijke van de Hulpcentrale 100/112 - mandaatbetrekking van rang A5: De effectieve uitoefening van het mandaat is voorzien voor een duur |
L'occupation effective du mandat est prévue pour une durée de 5 ans. | van 5 jaar. De mandaathouder wordt geëvalueerd in de loop van de |
Le mandataire est évalué durant l'exercice de son mandat. | uitvoering van zijn mandaat. |
Les candidats à l'emploi de mandataire opérationnel de rang A5 au | De kandidaten voor de operationele mandaatbetrekking van rang A5 bij |
SIAMU doivent satisfaire aux conditions de l'article 14, § 2, à | de DBDMH moeten voldoen aan de voorwaarden van artikel 14, § 2, met |
l'exception des conditions visées aux points 6° et 7° de l'article 14, | uitzondering van de voorwaarde bedoeld onder punt 6° en 7° van artikel |
§ 2 (arrêté du 24 août 2017), ainsi qu'aux conditions suivantes : | 14, § 2 (besluit van 24 augustus 2017) alsook aan de volgende voorwaarden: |
- compter au moins neuf années d'ancienneté dans le cadre supérieur au | - minstens negen jaar anciënniteit in het hoger kader bij de DBDMH of |
sein du SIAMU ou d'une zone de secours du pays au minimum de catégorie | in een hulpverleningszone van het land van ministens categorie 3; |
3; - disposer du brevet OFF 3. | - houder zijn van het brevet OFF3. |
Tout acte de candidature comporte : | Ieder kandidatuurdossier bevat : |
- un exposé des titres et expériences que le candidat fait valoir pour | - een uiteenzetting van de titels en ervaring die de kandidaat |
voorlegt om voor de betrekking te kandideren. De uiteenzetting gebeurt | |
postuler à l'emploi, avec utilisation du CV standardisé; | aan de hand van het standaard curriculum vitae; |
- un plan de gestion traduisant la manière dont le candidat entend | - een beheersplan waarin bepaald wordt op welke manier de kandidaat de |
réaliser les objectifs à atteindre pendant la durée du mandat. Par | tijdens het mandaat te bereiken doelstellingen beoogt te |
objectifs, on entend les objectifs stratégiques et transversaux | verwezenlijken. Onder doelstellingen dient verstaan te worden de aan |
assignés au mandataire de l'emploi concerné. | de mandaathouder toegewezen strategische en transversale |
doelstellingen | |
Les descriptions de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum | De functiebeschrijvingen, de te bereiken doelstellingen, het standaard |
vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent | curriculum vitae en alle informatie over de procedure kunnen verkregen |
être obtenus auprès de talent.brussels - Secrétariat des Mandats (tél. | worden bij talent.brussels - Secretariaat Mandaten (tel. : |
: 02/435.15.12 - e-mail : dvanmerris@talent.brussels). | 02/435.15.12 - e-mail : dvanmerris@talent.brussels). |
De kandidatuur dient, op straffe van nietigheid, toegestuurd te worden | |
La candidature doit être adressée au Président du Conseil de direction | aan de Voorzitter van de Directieraad van de DBDMH (Helihavenlaan |
du SIAMU (avenue de l'Héliport 11-15, 1000 Bruxelles) par lettre | 11-15, 1000 Brussel), per aangetekend schrijven en onder dubbele |
recommandée et sous double enveloppes scellées (portant la mention « | gesloten omslag (met vermelding "kandidatuur" - "vertrouwelijk - niet |
candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») au plus tard le 20 | openen") ten laatste op 20 september 2018. Bovendien zal de kandidaat |
septembre 2018. Le candidat indiquera en outre au verso de chaque | op de achterzijde van elke omslag de titel van de betrekking waarvoor |
enveloppe le titre de l'emploi pour lequel il pose sa candidature. | hij zich kandidaat stelt, noteren. Binnen dezelfde termijn dient de |
Dans le même délai, la candidature doit également être jointe sous | kandidatuur elektronisch overgemaakt te worden naar het volgende |
voie électronique à l'adresse mail suivante dvanmerris@talent.brussels | e-mailadres: dvanmerris@talent.brussels |
En cas de candidature à plusieurs emplois, le candidat est tenu de | In geval van kandidatuur voor meerdere betrekkingen, dient de |
prévoir un acte de candidature distinct pour chacun de ces emplois, | kandidaat voor elke beoogde betrekking een apart kandidaatuurdossier |
adressé par envoi séparé. | in te dienen, toegestuurd per aparte zending. |
Les candidats admissibles seront invités à un entretien avec la | De kandidaten die in aanmerking komen, worden uitgenodigd voor een |
commission de sélection. | gesprek met de bevoegde selectiecommissie. |
L'entretien consistera en : | Het gesprek zal bestaan uit: |
- un examen du plan de gestion avec séance de questions/réponses; | - een analyse van het beheersplan, met vraag- en antwoordronde; |
- une épreuve d'assessment (jeu de rôle de mise en situation) avec le | - een assessmentproef (rollenspel) door en in aanwezigheid van een |
concours d'un bureau externe de sélection. | extern selectiekantoor. |
La commission de sélection émet, pour chaque candidat, un avis motivé | De selectiecommissie formuleert voor elke kandidaat een gemotiveerd |
en tenant compte : | advies, waarbij zij rekening houdt met: |
- de la description de fonction et de l'adéquation du profil du candidat et du résultat de l'entretien (en ce compris l'assessment); - des titres et expériences professionnelles que le candidat fait valoir; - de l'adéquation du plan de gestion avec les objectifs à atteindre et de la présentation du plan. Au terme de l'entretien et après analyse de leur candidature, la commission de sélection inscrit les candidats soit dans le groupe A "apte", soit dans le groupe B "pas apte". Dans le groupe A, les candidats sont classés. Le Gouvernement désigne le mandataire parmi les candidats "aptes". | - de functiebeschrijving en de mate waarin het profiel van de kandidaat en het resultaat van het gesprek (met inbegrip van de assessment) daarbij aansluiten; - de titels en de beroepservaring die de kandidaat kan voorleggen; - de afstemming van het beheersplan op de te bereiken doelstellingen en de voorstelling van het plan. Na afloop van het gesprek en analyse van de kandidatuur, deelt de selectiecommissie de kandidaten in hetzij bij groep A "geschikt", hetzij bij groep B "niet geschikt". In groep A worden de kandidaten gerangschikt. De Regering benoemt de mandataris uit de "geschikt" verklaarde |
kandidaten. |