Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magi(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wet(...) a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle ; b) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van : a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring; b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15
et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be -
Introduire votre candidature). Vacatures - Zich kandidaat stellen).
En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur Bovendien worden de kandidaten uitgenodigd om een afschrift van hun
requête au chef de corps de la juridiction ou du ministère public près rekwest over te maken aan de korpschef van het rechtscollege of van
la juridiction où la nomination doit intervenir, sauf pour une het openbaar ministerie bij dat rechtscollege waar de benoeming moet
nomination en qualité de conseiller ou conseiller suppléant à la cour geschieden, behalve voor de benoeming tot raadsheer of
d'appel ou en qualité de conseiller à la cour du travail pour laquelle plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep of raadsheer in het
arbeidshof waarvoor een afschrift van het rekwest moet worden
une copie de la requête doit être transmise au président de overgemaakt aan de voorzitter van de algemene vergadering van het
l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit rechtscollege waar de benoeming moet gebeuren.
intervenir. En application de l'article 100 du Code judiciaire, les juges nommés In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek worden de
dans un tribunal de première instance et les substituts nommés près rechters van de rechtbanken van eerste aanleg en de substituten bij de
d'un parquet du procureur du Roi sont respectivement nommés à titre parketten van de procureur des Konings, in subsidiaire orde benoemd
subsidiaire dans les autres tribunaux de première instance et près les respectievelijk in de andere rechtbanken van eerste aanleg en bij de
autres parquets du ressort de la cour d'appel. andere parketten van het rechtsgebied van het hof van beroep.
- magistrat fédéral près le parquet fédéral : 1 - federaal magistraat bij het federaal parket: 1
En application de l'article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43bis, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ce magistrat het gebruik der talen in gerechtszaken moeten deze federale magistraat
fédéral doit justifier par son diplôme avoir subi les examens de door zijn diploma bewijzen dat hij de examens van doctor, licentiaat
docteur, licencié ou maître en droit en langue française. of master in de rechten in het Frans hebben afgelegd.
- substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles : 1 - substituut procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel: 1
En application de l'article 43bis, § 3 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43bis, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place het gebruik der talen in gerechtszaken dienen deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone. voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat.
- substitut du procureur du Roi près le parquet : - substituut-procureur des Konings bij het parket:
- d'Anvers: 2 - Antwerpen: 2
- du Limbourg: 2 - Limburg: 2
- de Bruxelles : 3 - Brussel: 3
En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces trois gebruik der talen in gerechtszaken dienen deze drie plaatsen te worden
places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma
qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur, bewijzen de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in
licencié ou maître en droit en langue française. het Frans te hebben afgelegd.
- de Hal-Vilvorde : 1 - Halle-Vilvoorde: 1
- de Louvain : 1 - Leuven: 1
- du Brabant wallon : 1 - Waals-Brabant : 1
- de Flandre orientale: 1 - Oost-Vlaanderen: 1
- de Flandre occidentale : 2 - West-Vlaanderen: 2
- de Liège: 2 - Luik: 2
- du Luxembourg : 1 - Luxemburg: 1
- de Namur : 1 - Namen: 1
- de Charleroi : 1 - Charleroi: 1
- de Mons : 2 - Bergen: 2
Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une Elke kandidaatstelling voor een benoeming in de rechterlijke orde of
désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, voor een aanwijzing als korpschef moet, op straffe van verval, worden
au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la gericht aan de dienst HR Magistratuur - notarissen -
gerechtsdeurwaarders, langs elektronische weg (e-mail:
voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un vacatures.roj1@just.fgov.be), binnen een termijn van twintig dagen
délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance au vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art.
Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire). 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont invités à mentionner clairement la place vacante De kandidaten worden uitgenodigd om duidelijk te vermelden voor welke
pour laquelle ils postulent en indiquant comme objet du mail la date vacante plaats zij postuleren, door in de onderwerpregel de datum van
de publication, le grade et la juridiction de la place vacante pour publicatie, de graad en de jurisdictie waarvoor zij postuleren te
laquelle ils postulent (par exemple « M.B. 13 juin 2016 Conseiller vermelden (voorbeeld "B.S. 13 juni 2016 raadsheer Hof van Cassatie").
Cour de Cassation »). Les candidats sont invités à joindre à leur mail De kandidaten worden gevraagd om elk stavingsstuk aan deze mail toe te
toutes les pièces probantes qui doivent accompagner leur candidature. voegen als een onderscheiden bijlage.
S'ils postulent pour plusieurs places vacantes, ils doivent envoyer un Indien zij voor meerdere verschillende vacante plaatsen postuleren,
mail séparé pour chaque candidature. Les candidats recevront un accusé dienen zij voor elke kandidatuurstelling een afzonderlijke e-mail te
de réception électronique par retour d'e-mail. sturen. De kandidaten krijgen per kerende een elektronische
ontvangstmelding.
^